Il y a quarante-neuf ans, l'histoire de la musique révolutionnaire vietnamienne s'est enrichie d'une série de chants nés d'un événement capital pour la nation : la libération du Sud et la réunification du pays. Les compositeurs ont su capturer l'esprit héroïque, la fierté nationale et l'émotion intense du peuple en ce jour de victoire totale, pour écrire des mélodies et des paroles d'une pertinence et d'une spontanéité exceptionnelles.
![]() |
| Le chanteur Trong Tan a interprété la chanson « Le pays rempli de joie » lors de la cérémonie célébrant les 100 ans de la construction et du développement de la ville de Nha Trang (1924 - 2024). |
Durant la campagne historique d' Hô Chi Minh , chaque musicien se considérait comme un « reporter musical », suivant les traces de l'armée de libération, attendant avec anxiété des nouvelles du champ de bataille à chaque instant. Leurs émotions étaient palpables, donnant naissance à des chants inspirants et émouvants qui touchaient le cœur du peuple. En repensant aux œuvres musicales créées durant ces derniers jours de combats, les mélomanes d'aujourd'hui apprécient et sont particulièrement reconnaissants envers les musiciens de cette époque. Les chansons continuaient de naître les unes après les autres, telles des vagues déferlant sur l'océan. Lors de la campagne de Hué-Da Nang, on trouve des chansons comme : « Salutations à Hué libérée » (Nguyen Van Thuong), « Ô, ma Hué ! » (Thanh Phuc), « Reviens à Hué bien-aimée » (Vu Thanh), « Le vent du fleuve Rouge appelle le soleil du fleuve des Parfums » (Van An), « Salutations à Da Nang libérée » (Pham Tuyen) et « Ô , Da Nang ! » Nous rentrons chez nous ( Phan Huynh Dieu), chantant la résilience de Da Nang (Cao Viet Bach), Da Nang, notre patrie, est libérée (Nguyen Duc Toan), salutations Da Nang, brave guerrière sur les rivages de la mer de l'Est (Nguyen An), le fleuve Han résonne de chants (Huy Du)...
Par la suite, alors que les troupes révolutionnaires libéraient les provinces de la côte centrale, le public fut de nouveau empli de chants de victoire : « Quang Ngai, ma patrie, ce printemps radieux » (Anh Duong), « Binh Dinh, notre patrie » (Tran Huu Phap), « Printemps à Quy Nhon - Printemps à Binh Dinh » (Dan Huyen), « Salutations à Nha Trang libérée » (Hoang Ha), « Nha Trang, ce printemps, la mer chante » (Thinh Truong), « Chants pour célébrer la libération de Nha Trang » ( Nguyen Nung)... Ces chants, composés à une époque où l’esprit combatif et la victoire déferlaient sur les champs de bataille, créèrent un immense pouvoir de communication et servirent de cri de ralliement, encourageant et motivant des millions de soldats et de citoyens à travers tout le pays.
Ainsi, le 30 avril 1975, jour historique de la victoire totale de la campagne d'Hô Chi Minh et de la libération complète du Sud, tous se rassemblèrent. À l'annonce de la victoire, les musiciens se joignirent à l'immense joie nationale, traduisant l'émotion d'une journée « irréelle » et de larmes de joie. Par un heureux hasard, les plus grands musiciens du pays composèrent des chants de victoire. Le compositeur Pham Tuyen écrivit « Comme si l'oncle Hô était présent en ce jour de victoire », un chant collectif unissant peuple et soldats de tout le pays en un magnifique chœur. S'ensuivit une série de chansons : « Nous sommes de retour à Saigon » ( Van Dung), « Chantons la Cité d'Or » (Cat Van), « Le Printemps vietnamien – Le Printemps de la Victoire Totale » (Luu Cau), « Le Vietnam au Jour de la Grande Victoire » (Vu Thanh), « Au cœur de la libération à Saigon » (Ho Bac), « Écouter de la musique traditionnelle vietnamienne lors d'une nuit à Saigon » (Dan Huyen), « Le Printemps à Hô Chi Minh-Ville » (Xuan Hong), « La Chanson de la Ville qui porte le nom du Grand Leader » (Cao Viet Bach – Dang Trung)... qui furent interprétées devant le public. Parmi les chansons célébrant la libération du Sud, « La Joie Totale du Pays », composée par Hoang Ha, se distingue particulièrement. Aujourd'hui encore, chaque 30 avril, les mélodies et les paroles de cette chanson résonnent partout et dans le cœur de chaque Vietnamien. Ce qui est tout à fait remarquable, c'est que cette chanson a été composée par le musicien Hoang Ha dans la nuit du 26 avril 1975, à son domicile à Hanoï, et que le matin du 27 avril 1975, elle a été apportée à la station de radio Voice of Vietnam pour être arrangée avec la voix de l'artiste du peuple Trung Kien. Hoang Ha a écrit cette chanson avant même d'avoir foulé le sol de Saigon, mais sa sensibilité artistique, sa profonde préoccupation et son émotion intense pour le pays l'ont aidé à créer des mélodies héroïques et vibrantes, profondément émouvantes et qui touchent le cœur de générations de Vietnamiens : « Nous marchons au milieu d'innombrables étoiles dorées, une forêt de drapeaux flottants / Exaltés et enivrés par les pas qui se précipitent ici / Saigon, ô toi, immuable depuis tant d'années / Un jour joyeux de libération / Nous entendons la voix retentissante de l'Oncle Hô s'élever des montagnes et des rivières / Quel bonheur aujourd'hui, l'Oncle Hô se réjouit avec le peuple / Ô forteresse imprenable, sa loyauté inébranlable résonne de triomphe / Ô bonheur infini, chante encore, mon cher, ces mots d'amour… » Quarante-neuf printemps se sont écoulés, mais chaque fois que nous entendons les mélodies des chansons célébrant la libération du Sud-Vietnam et la réunification du pays, nos cœurs se remplissent de fierté et de gratitude envers les générations de nos compatriotes. Nos ancêtres. Ces moments historiques de notre nation resteront à jamais gravés dans les paroles et les mélodies, nous faisant tous aimer encore davantage notre patrie vietnamienne.
GIANG DINH
Source







Comment (0)