
L'organisme contractant est responsable de la gestion et de la supervision de la qualité des travaux du projet BT conformément à la réglementation.
Processus de mise en œuvre du projet BT
1. Pour les projets BT relevant de l'autorité de décision en matière de politique d'investissement de l'Assemblée nationale , le processus de mise en œuvre est le suivant :
a) Préparer et évaluer les rapports d’études de préfaisabilité et les soumettre à l’Assemblée nationale pour décision sur les politiques d’investissement ;
b) Préparer et évaluer les rapports d’études de faisabilité et approuver les projets ;
c) Sélectionner les investisseurs; préparer, évaluer et approuver les conceptions techniques (en cas de conception en trois étapes) ou les plans de construction (en cas de conception en deux étapes) et les estimations; signer et exécuter les contrats de projet.
2. Pour les projets BT financés par le budget de l'État ou les projets BT combinés à un paiement par le fonds foncier et le budget de l'État, à l'exception des projets spécifiés aux clauses 1 et 4, le processus de mise en œuvre est le suivant :
a) Préparer et évaluer les rapports de propositions d’investissement et décider des politiques d’investissement ;
b) Préparer et évaluer les rapports d'études de faisabilité ou les rapports économiques et techniques d'investissement en construction pour les projets BT dans les cas où des rapports économiques et techniques d'investissement en construction sont requis ; approuver les projets ;
c) Sélectionner les investisseurs; préparer, évaluer et approuver les conceptions techniques (en cas de conception en trois étapes) ou les plans de construction (en cas de conception en deux étapes) et les estimations; signer et exécuter les contrats de projet.
3. Pour les projets BT financés par le fonds foncier, à l’exception des projets spécifiés aux clauses 1 et 4, le processus de mise en œuvre est le suivant :
a) Préparer et évaluer les rapports d'études de faisabilité ou les rapports économico-techniques d'investissement en construction pour les projets BT dans les cas où des rapports économico-techniques d'investissement en construction sont requis ; approuver les projets ;
b) Sélectionner les investisseurs; préparer, évaluer et approuver les conceptions techniques (en cas de conception en trois étapes) ou les plans de construction (en cas de conception en deux étapes) et les estimations; signer et exécuter les contrats de projet.
4. Pour les projets BT financés par le fonds foncier proposés par les investisseurs en cas de désignation d'investisseur conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement selon la méthode du partenariat public-privé, à l'exception des projets spécifiés à l'article 1 ci-dessus, le processus de mise en œuvre est le suivant :
a) L’investisseur propose le projet, prépare un rapport d’étude de faisabilité avec un profil de capacité et un projet de contrat ;
b) L'autorité compétente organise l'évaluation du rapport d'étude de faisabilité, approuve le projet et les résultats de la désignation de l'investisseur, le projet de contrat, la conception technique (en cas de conception en trois étapes) ou la conception des plans de construction (en cas de conception en deux étapes) et l'estimation ;
c) Signature et mise en œuvre des contrats de projet.
5. L'autorité compétente doit effectuer les procédures d'évaluation et d'approbation de la conception technique (en cas de conception en trois étapes) ou de la conception des plans de construction (en cas de conception en deux étapes) et des estimations de coûts du projet BT spécifiés au point c, clause 1, au point c, clause 2, au point b, clause 3, au point b, clause 4 ci-dessus en même temps que le processus de sélection des investisseurs, mais doit s'assurer que le contrat du projet BT est signé sur la base de la conception approuvée et des estimations de coûts.
6. Si le projet BT visé aux articles 3 et 4 ci-dessus nécessite la mise en œuvre d'une procédure de décision sur la politique d'investissement, qui servira de base à la décision de modification de la destination des rizières conformément aux dispositions de la loi foncière, de modification de la destination des terres forestières conformément aux dispositions de la loi forestière et de mise en œuvre d'autres procédures conformément aux lois pertinentes, le rapport proposant la politique d'investissement sera préparé et évalué, et la politique d'investissement arrêtée conformément aux dispositions du point a de l'article 2 du présent article. Dans ce cas, le pouvoir de décision sur la politique d'investissement du projet BT est exercé conformément aux dispositions des projets BT financés par le budget de l'État.
Forme de sélection des investisseurs
Selon le décret, les formes de sélection des investisseurs pour mettre en œuvre les projets BT comprennent :
a1- Appel d’offres ouvert tel que prévu à l’article 37 de la Loi sur l’investissement selon la méthode du partenariat public-privé.
b1- Négociations compétitives telles que prévues à l’article 38 de la Loi sur l’investissement selon la méthode du partenariat public-privé.
c1- Désigner les investisseurs conformément aux dispositions de l’article 39 de la Loi sur l’investissement selon la méthode du partenariat public-privé et aux dispositions (*) ci-dessous.
d1- Sélection des investisseurs dans des cas particuliers conformément aux dispositions de l'article 40 de la Loi sur l'investissement selon la méthode du partenariat public-privé et les dispositions (* *) ci-dessous.
L'autorité compétente décide d'appliquer l'une des formes de sélection des investisseurs ci-dessus, en garantissant la sélection d'un investisseur ayant une capacité suffisante pour mettre en œuvre le projet BT, répondant aux exigences de progrès, de qualité et d'efficacité d'investissement du projet.
Le décret stipule clairement : Les projets qui doivent accélérer le progrès, promouvoir le développement socio-économique, garantir les intérêts nationaux tels que proposés par les investisseurs et approuvés par les autorités compétentes dans les cas de désignation d'investisseurs comme prescrit au point d, clause 1, article 39 de la loi sur l'investissement dans le cadre de la méthode de partenariat public-privé comprennent : (*)
Le projet doit être mis en œuvre pour prévenir, remédier immédiatement ou gérer rapidement les conséquences causées par des catastrophes naturelles, des incendies, des accidents imprévus, des incidents, des catastrophes ou d’autres événements de force majeure.
Les projets clés nationaux sont appliqués sous la forme de désignation d'investisseur conformément à la résolution de l'Assemblée nationale.
Projets ferroviaires conformément aux dispositions de la loi sur les chemins de fer.
Le projet est soumis à la désignation d'un investisseur conformément aux dispositions de la loi sur la gestion de l'industrie et du secteur.
Les projets d’investissement dans la construction d’ouvrages et de systèmes d’infrastructures doivent être accélérés pour servir les célébrations et les événements nationaux et provinciaux.
Dans d’autres cas, il est nécessaire d’appliquer la forme de désignation d’investisseur pour répondre aux exigences relatives à l’avancement du projet, à la qualité et à l’efficacité de l’investissement.
Conformément au décret, les projets appliquant la forme de sélection des investisseurs dans les cas particuliers prévus à l'article 40, clause 1, de la loi sur les investissements dans le cadre de la méthode de partenariat public-privé comprennent : (**)
Les projets qui nécessitent de garantir les intérêts nationaux et d’accomplir des tâches politiques nationales sont mis en œuvre conformément aux directives des résolutions, des conclusions et des documents de directives du Comité central du Parti, du Politburo, du Secrétariat et des principaux dirigeants du Parti et de l’État.
Projets dans des domaines stratégiques, projets d’investissement clés et importants pour le développement national dans les domaines de la science, de la technologie et de l’innovation qui nécessitent une ordonnancement et une attribution de tâches.
Les projets urgents doivent être mis en œuvre immédiatement afin d'assurer l'achèvement des travaux conformément aux directives du Gouvernement, aux résolutions, aux décisions, aux directives, aux documents notifiant les avis des dirigeants du Gouvernement, aux résolutions des Comités exécutifs du Parti des provinces et des villes sous administration centrale, aux documents notifiant les avis et les conclusions des Comités permanents des provinces et des villes sous administration centrale, et aux résolutions des Conseils populaires de niveau provincial.
Le projet nécessite une mise en œuvre immédiate pour assurer la connexion et la synchronisation de l'infrastructure technique entre les projets du projet conformément aux directives des résolutions de l'Assemblée nationale, des résolutions, décisions, directives et documents du gouvernement notifiant les avis des dirigeants du gouvernement pour répondre aux exigences de gestion efficace, d'exploitation et de fonctionnement synchrone et continu des projets.
Le projet appartient à l’industrie ou au domaine ayant pour objectif d’assurer l’ordre social et la sécurité conformément aux dispositions de la loi sur l’investissement public.
Les projets d'énergie éolienne offshore, conformément aux dispositions de la loi sur l'électricité, s'ils appliquent les formes de sélection des investisseurs spécifiées aux points a1, b1 et c1 ci-dessus, ne répondent pas aux exigences de mise en œuvre du projet.
Le projet comporte d’autres conditions particulières qui, si elles étaient appliquées, ne répondraient pas aux exigences de mise en œuvre du projet en appliquant les formes de sélection des investisseurs spécifiées aux points a1, b1 et c1 ci-dessus.
Mise en œuvre du projet BT
Le décret stipule que les investisseurs et les entreprises de projet (le cas échéant) doivent organiser la mise en œuvre des investissements et la construction des projets BT conformément aux dispositions du contrat et aux lois sur la construction, le foncier et les lois pertinentes.
L'organisme contractant assumera la responsabilité de gérer et de superviser la qualité des travaux du projet BT comme prescrit dans la clause 2 de l'article 59 de la loi sur l'investissement dans le cadre de la méthode de partenariat public-privé.
Transfert des travaux du projet BT
Conformément au décret, après que le projet BT est accepté et qualifié pour l'exploitation et l'utilisation conformément aux dispositions de la loi sur la construction, l'investisseur et l'entreprise du projet (le cas échéant) doivent préparer un dossier demandant le transfert du projet BT à l'autorité compétente.
L'autorité compétente doit charger l'organisme contractant de signer le procès-verbal d'acceptation du transfert d'actifs et de préparer un procès-verbal et un rapport à l'autorité compétente pour déterminer l'organisme ou l'unité chargé de gérer, d'exploiter et d'entretenir le projet BT.
En cas de nécessité d'inspecter la qualité des travaux du projet BT, l'organisme contractant peut engager un consultant en inspection de qualité conformément aux dispositions de l'article 59, clause 3, de la loi sur l'investissement dans le cadre de la méthode de partenariat public-privé.
Français Dans les 30 jours suivant la date de réception du dossier de demande de transfert, l'organisme contractant du projet présidera et coordonnera avec l'organisme spécialisé de gestion des actifs de l'État, l'organisme financier et d'autres organismes compétents (si nécessaire) pour effectuer les tâches suivantes : Organiser l'évaluation de la qualité, de la valeur et de l'état des travaux du projet BT conformément aux principes et conditions convenus dans le contrat de projet ; dresser la liste des actifs transférés ; établir un procès-verbal de détermination des dommages aux actifs (le cas échéant) pour demander à l'investisseur et à l'entreprise du projet (le cas échéant) de réparer et d'entretenir les actifs ; si les travaux du projet BT répondent aux exigences, l'organisme contractant signera le procès-verbal de réception du transfert des actifs.
Au moins 90 jours avant la date d'acceptation de l'achèvement du projet BT conformément au délai spécifié dans le contrat, l'organisme contractant doit préparer un plan pour recevoir le projet BT.
Organismes et unités chargés de gérer, d'exploiter et d'exploiter les travaux du projet BT.
En cas de demande de transfert d'une ou plusieurs parties ou éléments d'un projet BT conformément aux dispositions de la loi, l'investisseur et l'entreprise de projet (le cas échéant) doivent transférer les parties ou éléments du projet conformément aux dispositions.
Minh Hien
Source: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-moi-ve-du-an-ap-dung-hop-dong-xay-dung-chuyen-giao-102251004141442761.htm
Comment (0)