Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Création de 9 groupes de travail chargés de la prévention et du contrôle des tempêtes n° 13

Le 5 novembre, le Comité populaire provincial de Khanh Hoa a pris la décision de créer 9 groupes de travail et d'attribuer des zones chargées de mettre en œuvre les travaux de prévention et de lutte contre la tempête n° 13 (tempête Kalmaegi).

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa05/11/2025

Plus précisément, l'équipe 1 est située au quartier général du commandement militaire provincial, dirigée par le camarade Nguyen Khac Toan - secrétaire adjoint du comité provincial du Parti, président du comité populaire provincial, chef du commandement provincial de la défense civile, supervisant et dirigeant les quartiers suivants : Nha Trang, Tay Nha Trang, Nam Nha Trang, Bac Nha Trang et la zone spéciale de Truong Sa.

L'équipe 2 est située au quartier général du commandement de la défense de la région 4 (quartier de Bao An) avec le camarade Nguyen Long Bien - vice-président permanent du comité populaire provincial - comme chef d'équipe, surveillant et dirigeant les communes et quartiers : Phan Rang, Do Vinh, Bao An, Xuan Hai, Ninh Phuoc.

L'équipe 3 est située au quartier général du commandement de défense de la zone 2 (commune de Dien Khanh) avec le camarade Tran Hoa Nam - vice-président du comité populaire provincial - comme chef d'équipe, surveillant et dirigeant les communes et quartiers suivants : Dien Khanh, Dien Dien, Dien Tho, Dien Lac, Dien Lam, Suoi Hiep, Khanh Vinh.

L'équipe 4 est située au siège du Comité populaire du quartier de Dong Hai, dirigée par le camarade Trinh Minh Hoang - vice-président du Comité populaire provincial, chef adjoint du Comité permanent du Commandement provincial de la défense civile, surveillant les communes et quartiers suivants : Dong Hai, Ninh Chu, Ca Na, Phuoc Dinh, Ninh Phuoc, Cong Hai, Ninh Hai, Vinh Hai, Thuan Bac.

L'équipe 5 est située au siège du Comité populaire de la commune de Phuoc Hau, dirigée par le camarade Le Huyen - vice-président du Comité populaire provincial, supervisant et dirigeant les communes suivantes : Phuoc Ha, Phuoc Huu, Thuan Nam, Phuoc Hau, Anh Dung, My Son, Ninh Son, Lam Son.

L'équipe 6 est située au quartier général du commandement de défense de la zone 3 (commune de Cam Lam), dirigée par le camarade Nguyen Thanh Ha - vice-président du comité populaire provincial, surveillant et dirigeant les communes et quartiers suivants : Nam Cam Ranh, Ba Ngoi, Cam Linh, Cam Ranh, Bac Cam Ranh, Cam An, Cam Hiep, Cam Lam, Suoi Dau.

L'équipe n° 7 est située au commandement de la défense de la zone 1 (quartier de Ninh Hoa), dirigée par le camarade Nguyen Tuy - commandant du commandement militaire provincial, surveillant et dirigeant les communes et quartiers suivants : Dai Lanh, Tu Bong, Van Thang, Van Ninh, Van Hung, Bac Ninh Hoa, Dong Ninh Hoa, Ninh Hoa, Hoa Thang.

L'équipe 8 est située au siège du Comité populaire de la commune de Bac Khanh Vinh, dirigée par le camarade Nguyen Huu Phuoc - Directeur de la Police provinciale, surveillant et dirigeant les communes : Tay Ninh Hoa, Hoa Tri, Tan Dinh, Nam Ninh Hoa, Bac Khanh Vinh, Trung Khanh Vinh, Nam Khanh Vinh, Tay Khanh Vinh.

L'équipe n° 9 est située au siège du Comité populaire de la commune de Khanh Son, dirigée par le camarade Nguyen Duy Quang - directeur du Département de l'agriculture et de l'environnement, surveillant et dirigeant les communes : Tay Khanh Son, Dong Khanh Son, Khanh Son, Bac Ai, Bac Ai Dong, Bac Ai Tay.

Les habitants de la commune de Dai Lanh ont renforcé leurs toits pour empêcher les vents violents de les arracher lors de la tempête n° 13.
Les habitants de la commune de Dai Lanh ont renforcé leurs toits pour empêcher les vents violents de les arracher lors de la tempête n° 13.

Les groupes de travail ont les missions suivantes : assurer le suivi et la direction des actions de prévention des catastrophes dans les localités qui leur sont assignées ; organiser régulièrement des inspections et superviser la mise en œuvre des plans d’intervention en cas de catastrophe, en garantissant la sécurité des personnes, des infrastructures et des activités de production avant, pendant et après la saison des pluies et des tempêtes ; contrôler et gérer les navires et les bateaux (y compris les ferries fluviaux et maritimes) dans les zones dangereuses ; orienter les déplacements vers des abris sûrs, en évitant les zones touchées par les tempêtes ; vérifier et être prêt à déployer des mesures de protection des ouvrages de génie civil, des constructions et de la circulation pendant les tempêtes ; coordonner avec les forces compétentes le déploiement rapide des équipes d’intervention, de recherche et de sauvetage en cas de situation critique ; examiner les plans de sécurité des activités industrielles, des barrages hydroélectriques et des réseaux électriques ; limiter les dommages causés par les catastrophes naturelles ; contrôler proactivement le marché afin de prévenir les pénuries de produits de première nécessité et les hausses de prix abusives ; mobiliser les forces et les moyens nécessaires pour soutenir l’évacuation des populations, maintenir l’ordre et intervenir en cas de glissements de terrain, d’inondations soudaines et de crues éclair ; élaborer des plans d’urgence pour garantir la continuité des communications entre la province, les communes et les villages en toutes circonstances. Assurer la sécurité des élèves, des équipements et des infrastructures du secteur éducatif et prévenir toute interruption d'apprentissage. Inspecter les zones maritimes, insulaires et côtières et fournir des consignes de sécurité aux touristes et aux activités touristiques, et veiller à leur sécurité. Mener des actions d'information et de sensibilisation dans les zones sous leur responsabilité afin d'informer le public et d'encourager la prévention. Rendre compte régulièrement au Président du Comité populaire provincial de l'exécution des tâches, des résultats obtenus et des difficultés rencontrées dans les zones sous leur responsabilité ; proposer des solutions efficaces et opportunes ; veiller à la pleine mise en œuvre des missions clés qui leur sont confiées. Par ailleurs, effectuer des inspections et diriger les actions conformément à la circulaire officielle n° 208 du Premier ministre, en date du 4 novembre, relative à la prévention, à l'évitement et à la gestion de la tempête Kalmaegi.

H.D

Source : https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/thanh-lap-9-to-cong-tac-phu-trach-cong-tac-phong-chong-bao-so-13-22e0cf7/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit