En conséquence, le Comité permanent est composé de 11 membres, dont : le chef du département de l'organisation du Comité provincial du Parti, le président du comité d'inspection du Comité provincial du Parti, le chef du département de la propagande et de la mobilisation des masses du Comité provincial du Parti, le vice-président permanent du Conseil populaire provincial, le président du Comité provincial du Front de la patrie du Vietnam, le vice-président du Comité populaire provincial, le chef du bureau du Comité provincial du Parti, le directeur du ministère de l'Intérieur, le directeur du ministère des Finances, le directeur adjoint de la police provinciale chargé de la police provinciale et le commissaire politique du commandement militaire provincial.

Le Comité permanent est chargé de suivre et d'évaluer régulièrement la situation, et d'inciter les comités, les unités et les sections locales du Parti à préparer et à mettre en œuvre la réorganisation de la structure organisationnelle et des congrès du Parti à tous les niveaux ; de recevoir, d'orienter, de répondre ou de faire rapport aux autorités compétentes et de leur soumettre des recommandations sur les questions difficiles, les obstacles, les suggestions et les propositions émanant des comités, des unités et des sections locales du Parti concernant la réorganisation de la structure organisationnelle et des congrès du Parti à tous les niveaux, conformément à la réglementation.
Le Comité permanent fonctionne à temps partiel et se dissout à l'issue de son mandat. Le Département de l'organisation du Comité provincial du Parti est l'organe permanent du Comité permanent.
En outre, les membres du Comité permanent sont autorisés à utiliser le sceau de l'agence pour leurs opérations ; ils désignent des services spécialisés au sein de l'agence ou de l'unité pour recevoir, orienter et répondre aux questions concernant les difficultés, les obstacles, les suggestions et les propositions des comités, unités et localités du Parti ; et ils diffusent largement les coordonnées des services spécialisés désignés pour recevoir, orienter et répondre aux questions afin que les organisations et les personnes concernées puissent les contacter pour échanger des informations.
Source : https://baogialai.com.vn/thanh-lap-bo-phan-thuong-truc-de-tiep-nhan-huong-dan-giai-dap-cac-noi-dung-ve-sap-xep-to-chuc-bo-may-va-dai-hoi-dang-bo-cac-cap-post328017.html






Comment (0)