Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La prédiction du président Ho Chi Minh tirée de la poésie du printemps de l'année du Dragon

Việt NamViệt Nam11/02/2024

Rares sont les chefs d'État qui, comme le président Ho Chi Minh , écrivent systématiquement des poèmes pour souhaiter une bonne année et célébrer le printemps à l'occasion du Têt. Lire les poèmes de l'oncle Ho pour souhaiter une bonne année et célébrer le printemps pendant les fêtes traditionnelles du Têt nous procure un sentiment de sainteté et de fierté.

La prédiction du président Ho Chi Minh tirée de la poésie du printemps de l'année du Dragon

Carte de vœux du Nouvel An de l'Oncle Ho en 1956 (photo Internet).

Ses vœux de Nouvel An ne sont pas ordinaires, mais se composent de félicitations, d'encouragements, de conseils et d'appels. À l'occasion du traditionnel Nouvel An de l'Année du Dragon 1952, puisant dans une grande inspiration, inspiré par l'optimisme suscité par la résistance contre le colonialisme qui franchissait une nouvelle étape, l'Oncle Ho a souhaité une bonne année à ses compatriotes et aux soldats de tout le pays avec le poème « Printemps » :

Ce printemps, le printemps de l'année du Dragon

La guerre de résistance dure depuis seulement six ans

Long et ardu

100% de victoire sûre

Les soldats s'affrontent pour tuer des ennemis

Les gens augmentent la production

Nouvelle année, nouvelle compétition

La victoire est à nous.

Quelques phrases simples et honnêtes

C'est à la fois un appel et une célébration du printemps" (1)

C'était l'époque où, sous la direction du Parti, notre armée et notre peuple maintenaient l'initiative, attaquant et détruisant sans relâche de nombreuses forces ennemies, tout en promouvant largement la guérilla. Les vers résonnaient de la foi en la victoire : « Victoire à cent pour cent », « La victoire sera à nous ». C'est aussi l'âme du poème « Printemps ». C'est une félicitation, un encouragement et une prédiction géniale concernant la résistance. La prédiction du président Ho Chi Minh est venue à un moment où la résistance se déroulait avec intensité et acharnement, mais face à la position et à la puissance croissantes de notre armée et de notre peuple sur les champs de bataille, nous avons attaqué activement pour étendre les zones libérées.

La prédiction du président Ho Chi Minh tirée de la poésie du printemps de l'année du Dragon

L'oncle Ho a planté des arbres à Ba Vi (Ha Tay) le premier jour du Nouvel An lunaire 1969 (photo : Internet).

Il a mobilisé et éveillé l'esprit patriotique de tout le peuple et de toute l'armée, luttant activement pour accroître la production, pour vaincre l'ennemi et obtenir des résultats, menant la résistance à une victoire rapide. Ses vœux de Nouvel An ont rapidement été largement diffusés dans tous les domaines, encourageant et motivant le peuple et l'armée à maintenir l'esprit d'émulation patriotique, accélérant la mise en œuvre de l'offensive stratégique d'hiver-printemps 1953-1954 pour remporter une victoire totale. « Victoire à cent pour cent… » – une affirmation décisive et certaine.

À l'occasion du Nouvel An lunaire de Nham Thin 1952, l'Oncle Ho prononça un discours devant le peuple, les soldats et les Vietnamiens d'outre-mer sur la situation mondiale et nationale. Après avoir analysé la situation et défini les principales tâches pour 1952, il insista sur la nécessité de s'efforcer d'éliminer trois fléaux et trois problèmes qui constituaient des obstacles : la lutte contre la bureaucratie ; la lutte contre la corruption ; et la lutte contre le gaspillage. C'est une réalité, une prédiction toujours d'actualité.

Douze ans plus tard, saluant le printemps de Giap Thin 1964, dans ses « vœux de Nouvel An », l'oncle Ho écrivait :

« Le Nord et le Sud sont comme des racines et des branches

Les frères se battent ensemble

Ensuite, l'unification a réussi

Nord et Sud, nous sommes à nouveau heureux ensemble

Quelques mots amicaux

C'est à la fois un appel et une célébration du printemps" (2)

Le poème du Nouvel An de l'Oncle Ho, en l'an de grâce 1964, exprimait sa constance et sa foi inébranlable dans l'objectif stratégique de la lutte pour l'unification. Il affirmait la vérité éternelle et immuable de l'unification nationale : « Le Nord et le Sud sont comme des racines et des branches. » Le Nord et le Sud sont frères de sang. C'était la détermination, l'unité et la force de lutter pour l'unification nationale. C'était la conviction et la prédiction que « le Nord et le Sud seront à nouveau heureux ensemble », que le pays sera uni. Ses vœux et ses aspirations se sont réalisés.

Il est particulièrement remarquable que les poèmes de vœux de l'Oncle Ho pour le Nouvel An de Giap Thin 1964 et de Nham Thin 1952 se terminaient tous deux par deux vers de six-huit ayant la même signification. En 1952, l'Oncle Ho écrivait : « Quelques phrases simples et sincères / À la fois un appel et une célébration du printemps » ; en 1964, il écrivait : « Quelques mots simples et affectueux / À la fois un appel et une célébration du printemps ».

La prédiction du président Ho Chi Minh tirée de la poésie du printemps de l'année du Dragon

Photo : Internet.

Ses poèmes de vœux exprimaient tout son cœur, ses sentiments et le sens pratique de ses vœux. Ils reflétaient sa sincérité, sa sympathie, son amour et ses vœux pour nos compatriotes, nos soldats et les Vietnamiens d'outre-mer à chaque Têt et à chaque printemps. C'est pourquoi ses vœux et ses poèmes ont profondément touché le cœur du peuple vietnamien.

Le Président Ho Chi Minh, un dirigeant de génie, avait toujours des prédictions justes qui transcendaient le temps. Comme toujours, à l'arrivée du printemps, prémices de changements sur terre et chez les hommes, l'Oncle Ho adressait toujours ses meilleurs vœux de réussite. Et toujours, ses prédictions et prévisions suscitaient la foi et l'aspiration à l'effort et à l'élévation. Cette conviction est la motivation et l'inspiration qu'il nous transmettait à chaque Têt et à l'arrivée du printemps.

-----------------------------

(1). D'après les Œuvres complètes de Ho Chi Minh, CD-ROM (3e édition), volume 7, page 292.

(2). Le livre cité, volume 14, page 224.

Phan Trung Thanh


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un matin d'automne au bord du lac Hoan Kiem, à Hanoi, les gens se saluent avec les yeux et les sourires.
Les immeubles de grande hauteur de Ho Chi Minh-Ville sont enveloppés de brouillard.
Nénuphars en saison des inondations
Le « pays des fées » de Da Nang fascine les gens, classé parmi les 20 plus beaux villages du monde

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le vent froid « touche les rues », les Hanoïens s'invitent pour s'enregistrer au début de la saison

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit