Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La cérémonie solennelle a été organisée pour célébrer le 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam et le 35e anniversaire de la Journée de la défense nationale.

Việt NamViệt Nam21/12/2024


( Bqp.vn ) – Le matin du 20 décembre, à Hanoi, le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam , l'Assemblée nationale, le Président, le Gouvernement, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, la Commission militaire centrale et le ministère de la Défense nationale ont solennellement organisé une cérémonie pour célébrer le 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam (22 décembre 1944 - 22 décembre 2024) et le 35e anniversaire de la Journée de la défense nationale (22 décembre 1989 - 22 décembre 2024).

Le secrétaire général To Lam , secrétaire de la Commission militaire centrale, a assisté à la cérémonie.

Français Ont assisté à la cérémonie les camarades : l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh, ancien secrétaire de la Commission militaire centrale ; le président Luong Cuong ; les anciens présidents : Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang ; le Premier ministre Pham Minh Chinh ; l'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung ; le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man ; les anciens présidents de l'Assemblée nationale : Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan ; les membres du Politburo : Tran Cam Tu, membre permanent du Secrétariat, président de la Commission centrale d'inspection ; Do Van Chien, secrétaire du Comité central du Parti, président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; le général Phan Van Giang, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, ministre de la Défense nationale.

Les dirigeants du parti et de l’État ont assisté à la célébration.

Les délégués participant à la célébration.

Français Ont assisté à la cérémonie d'anciens membres du Secrétariat ; des membres du Politburo, d'anciens membres du Politburo ; des secrétaires du Comité central du Parti, d'anciens secrétaires du Comité central du Parti ; le général Pham Van Tra, ancien membre du Politburo, ancien secrétaire adjoint du Comité central militaire du Parti (aujourd'hui la Commission militaire centrale), ancien ministre de la Défense nationale ; le général Ngo Xuan Lich, ancien membre du Politburo, ancien secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, ancien ministre de la Défense nationale ; des dirigeants, d'anciens dirigeants du Parti et de l'État ; des dirigeants, d'anciens dirigeants du ministère de la Défense nationale, du ministère de la Sécurité publique ; des représentants des départements centraux et locaux, des ministères, des branches ; des vétérans révolutionnaires, des mères vietnamiennes héroïques, des héros des Forces armées populaires, des héros du travail, des généraux des Forces armées populaires, etc.

Les délégués exécutent la cérémonie de salut au drapeau.

Des délégués internationaux ont assisté à la célébration.

Parmi les délégués internationaux présents à la cérémonie figuraient les ministres de la Défense de la République populaire de Chine, de la République démocratique populaire lao, du Royaume du Cambodge, de la République de Cuba, du Royaume de Thaïlande, de Brunei et de Mongolie ; les dirigeants des ministères de la Défense et des forces armées de la Fédération de Russie, de l'Inde, des Philippines, de Singapour, du Japon et des États-Unis ; le corps diplomatique, les attachés militaires, les représentants d'organisations internationales au Vietnam et les représentants des vétérans de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie qui ont aidé le Vietnam dans les guerres de résistance.

A cette occasion, le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam, l'Assemblée nationale, le Président, le Gouvernement, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, les Comités centraux, les ministères, les branches et les localités ont envoyé des paniers de fleurs de félicitations.

Une tradition glorieuse, des réalisations exceptionnelles

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam, secrétaire de la Commission militaire centrale, a lu un discours commémoratif.

Français Dans son discours lors de la cérémonie, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Secrétaire général To Lam a respectueusement adressé ses meilleurs vœux et ses meilleurs vœux aux dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam ; aux vétérans révolutionnaires, aux mères héroïques vietnamiennes, aux héros des forces armées populaires, aux héros du travail ; aux invalides de guerre, aux soldats malades, aux familles des martyrs, aux personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution ; aux généraux, aux officiers, aux cadres et aux soldats des forces armées ; aux vétérans, aux délégués, aux invités de marque, aux amis internationaux, aux compatriotes du pays et aux Vietnamiens d'outre-mer.

Le secrétaire général To Lam a lu un discours lors de la cérémonie.

Le Secrétaire général a déclaré que, conformément aux directives du Président Ho Chi Minh, le 22 décembre 1944, l'Armée de propagande et de libération du Vietnam, ancêtre de l'Armée populaire du Vietnam, a été créée. Sous la direction, l'éducation et la formation de notre Parti et du Président Ho Chi Minh, et grâce à l'éducation, la protection et l'accueil du peuple, notre armée s'est rapidement développée, réalisant continuellement des exploits militaires exceptionnels.


Directive sur la création de l'Armée de libération de la propagande du Vietnam. (photo documentaire)

Le Secrétaire général a souligné qu'en tant qu'armée née du peuple, combattant pour le peuple, au service du peuple et étroitement liée au peuple, l'armée partage toujours les difficultés avec le peuple, en tout temps et en tout lieu ; elle est la force principale, l'avant-garde et le pionnier dans la prévention, la lutte et la maîtrise des conséquences des catastrophes naturelles et des épidémies, ainsi que dans les opérations de recherche et de sauvetage. L'armée est toujours présente dans les endroits clés et dangereux pour protéger la vie et les biens de la population, un véritable « soutien » solide pour la population en temps de danger et de difficulté. De nombreux cadres et soldats ont fait des sacrifices héroïques dans la lutte contre les catastrophes naturelles et les épidémies, mettant en lumière les nobles qualités des « soldats de l'Oncle Ho » dans la nouvelle ère.

Ces dernières années, suivant scrupuleusement et appliquant avec sérieux et efficacité les directives militaires et de défense du Parti pour la nouvelle période, l'Armée a résolument ajusté son organisation des forces dans le sens de la rationalisation, de la compacité et de la puissance, jetant ainsi les bases solides de l'édification d'une Armée populaire révolutionnaire, disciplinée, d'élite et moderne. L'industrie de la défense a réalisé de nouveaux progrès, maîtrisant les technologies de fabrication, produisant avec succès de nombreux types d'armes et d'équipements techniques nouveaux et modernes, ainsi que de nombreux produits à double usage, contribuant ainsi à la modernisation de l'Armée et contribuant activement à l'industrialisation et à la modernisation du pays. L'intégration internationale et la diplomatie de défense ont été mises en œuvre de manière proactive, flexible et créative, obtenant des résultats globaux aux niveaux bilatéral et multilatéral. La participation active et efficace aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, aux entraînements et exercices conjoints d'aide humanitaire, de secours en cas de catastrophe et à la coopération internationale pour surmonter les conséquences de la guerre, contribuant ainsi à renforcer la position et le prestige de l'Armée et du pays sur la scène internationale, et à protéger la Patrie à distance.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a décerné la médaille Ho Chi Minh à l'Armée populaire du Vietnam.

Forte de ses réalisations et exploits exceptionnels au cours de 80 années de construction, de combat, de victoires et de développement, l'Armée populaire vietnamienne a été honorée par le Parti et l'État de cinq médailles d'or, d'un Ordre d'exploit militaire de première classe, de deux Ordres du travail de première classe et de nombreuses autres distinctions honorifiques. À l'occasion du 80e anniversaire de sa fondation, l'Armée populaire vietnamienne a eu l'honneur de recevoir l'Ordre Hô Chi Minh, une distinction honorifique témoignant de la reconnaissance du Parti, de l'État et du peuple pour la longue tradition et les importantes contributions de notre armée à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.

Le Secrétaire général a souligné que la précieuse expérience et la tradition de nos ancêtres dans la lutte pour la défense de la patrie et la ligne de résistance populaire, globale et de longue date, continuaient d'être transmises, promues et progressivement perfectionnées au cours de la période de construction nationale, d'innovation et de protection de la Patrie. Conscient de la force incomparable de la défense nationale populaire et conformément aux aspirations du peuple, le Secrétariat du VIe Comité central du Parti a publié, le 17 octobre 1989, une directive décidant de faire du 22 décembre la Journée de la fondation de l'Armée populaire vietnamienne et, en même temps, la Journée de la défense nationale populaire.

Désormais, le 22 décembre de chaque année est non seulement l'occasion de commémorer la glorieuse tradition et de rendre hommage aux exploits et aux réalisations exceptionnelles de l'Armée populaire vietnamienne, mais aussi une fête qui témoigne de la force de la solidarité nationale pour le renforcement de la défense nationale et la protection de la Patrie. En pratique, après plus de 35 ans d'organisation, la Journée de la Défense nationale a directement contribué à sensibiliser et responsabiliser l'ensemble du peuple à la mission sacrée de la protection de la Patrie ; à cultiver le patriotisme, la fierté nationale et l'estime de soi ; à consolider le grand bloc d'unité nationale ; à encourager la population à soutenir activement les ressources humaines et matérielles de la défense nationale ; à construire et promouvoir vigoureusement la « position du cœur du peuple », créant ainsi une solide « Grande Muraille » pour la construction et la protection de la Patrie socialiste du Vietnam.

Français Le Secrétaire général a affirmé qu'avec l'objectif le plus élevé de construire un pays pacifique, prospère, civilisé et prospère et de s'unir pour construire un monde pacifique sans guerre, où les gens peuvent vivre dans l'indépendance, la liberté, la prospérité et le bonheur, le Vietnam prône systématiquement la résolution de tous les différends et désaccords par des moyens pacifiques sur la base du droit international ; le respect de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité, de l'intégrité territoriale et des affaires intérieures de tous les pays ; ne pas participer à des alliances militaires, ne pas s'allier avec un pays pour combattre un autre, ne pas permettre à des pays étrangers d'établir des bases militaires ou d'utiliser le territoire vietnamien pour combattre d'autres pays ; ne pas utiliser la force ou menacer d'utiliser la force dans les relations internationales.

Dans la nouvelle période révolutionnaire, pour que l'Armée populaire puisse continuer à accomplir avec brio toutes ses tâches et, avec l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, accomplir de nouveaux exploits dans la construction et la défense de la patrie socialiste du Vietnam, il est indispensable de maintenir et de consolider fermement la direction absolue et directe du Parti dans tous les domaines, la gestion et l'administration centralisées et unifiées de l'État sur l'Armée populaire et la consolidation de la défense et de la sécurité nationales ; de promouvoir sans cesse la force de la grande unité nationale. Il faut adhérer fermement à l'objectif d'indépendance nationale et de socialisme, adhérer fermement à la ligne de défense nationale du peuple et de guerre populaire, s'efforcer de construire une défense nationale du peuple associée à la sécurité du peuple, une posture de défense nationale du peuple associée à la sécurité du peuple et une solide « attitude du cœur du peuple » ; associer étroitement la force nationale dans un esprit d'« autonomie, de confiance en soi, d'autosuffisance, de renforcement personnel et de fierté nationale » à la force du temps, à la sympathie, au soutien, à la coopération et au développement des amis internationaux.

Le programme artistique « 80 ans sous le drapeau de la victoire » célèbre cet anniversaire.

Français En plus de maximiser la force combinée pour la cause de la construction et de la défense de la Patrie, le Secrétaire général a souligné que nous devons construire une Armée populaire révolutionnaire, disciplinée, d'élite et moderne ; politiquement forte, absolument fidèle à la Patrie, au Parti, à l'État et au Peuple, inébranlable dans les objectifs idéaux du Parti ; avoir une organisation de force rationalisée et forte selon la devise « le peuple d'abord, les armes ensuite », attachant une importance particulière à la construction et à la promotion du facteur humain, en premier lieu du facteur politique et spirituel ; prêtant attention à attirer et à former des talents et des ressources humaines de haute qualité ; promouvant constamment la glorieuse tradition et les nobles qualités des « soldats de l'Oncle Ho » et développant l'art militaire unique du Vietnam ; Veiller à ce que les officiers et les soldats de l'armée osent se battre, sachent se battre et soient déterminés à vaincre toutes les formes de guerre d'agression, en particulier les nouvelles formes de guerre, à répondre efficacement aux défis de sécurité non traditionnels ainsi qu'à maîtriser de nouveaux espaces stratégiques et à protéger fermement la Patrie socialiste du Vietnam dans toutes les situations. Continuer à promouvoir l'intégration internationale et la diplomatie de défense, participer activement aux activités de maintien de la paix des Nations Unies, à l'aide humanitaire, aux secours en cas de catastrophe, contribuer à diffuser la belle image des « soldats de l'Oncle Ho » dans le cœur des amis internationaux, promouvoir la tendance à la paix, prévenir et résoudre les risques de guerre et de conflit, maintenir un environnement pacifique et stable pour construire et développer le pays, protéger la patrie tôt, de loin, et défendre le pays lorsqu'il n'est pas encore en danger.

Le secrétaire général To Lam a affirmé qu'après 80 ans de glorieuse tradition de construction, de combat, de victoire et de développement, nous sommes encore plus fiers de l'Armée populaire du Vietnam – une armée héroïque d'une nation héroïque ; une force politique, une force combattante absolument loyale et digne de confiance envers le Parti, l'État et le peuple ; une armée qui a mené et remporté des centaines de batailles, aux côtés du peuple, et a accompli de nombreux exploits glorieux ; toujours prête à se battre et à se sacrifier pour les objectifs et les idéaux du Parti, pour le bonheur du peuple. Pour entrer résolument dans l'ère de la prospérité, de la prospérité et du développement avec l'ensemble du pays, le Parti, l'État et le peuple sont convaincus que l'Armée populaire du Vietnam continuera de promouvoir sa glorieuse tradition, de continuer à accomplir des exploits exceptionnels, aux côtés du Parti et du peuple, pour défendre fermement la République socialiste du Vietnam.

Maintenir et promouvoir la tradition de détermination à combattre et à vaincre de l'héroïque Armée populaire du Vietnam

Au nom des officiers et des soldats de toutes les époques, le lieutenant-général Nguyen Van Phiet, héros des forces armées populaires, ancien commandant adjoint de la politique, de la défense aérienne - forces aériennes, a exprimé son respect et sa profonde gratitude au grand président Ho Chi Minh, au Parti, à l'État, à l'armée et au peuple vietnamien héroïque pour avoir guidé, donné des ailes et nourri des générations d'officiers et de soldats de l'armée populaire du Vietnam pour combattre et grandir.

Le lieutenant-général Nguyen Van Phiet a pris la parole lors de la cérémonie.

Français Exprimant son émotion de pouvoir vivre dans une atmosphère paisible, en assistant au 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam, au 35e anniversaire de la Journée de la défense nationale, le lieutenant-général Nguyen Van Phiet a affirmé : Chaque étape, chaque maturité de ses plus de 40 ans dans l'armée et de près de 50 ans de participation à la révolution, de la guerre de résistance contre les États-Unis, du sauvetage du pays à la protection des frontières de la patrie, du statut de soldat à celui de dirigeant dans l'armée - comme beaucoup d'autres camarades, tout cela est né de la direction, de l'éducation, de la formation du Parti, du bien-aimé Oncle Ho, de l'armée, et de l'aide, de la protection, des soins et de l'éducation du peuple.

« Mon honneur s'ajoute à celui des générations successives de cadres et de soldats qui ont partagé les épreuves, uni leurs forces et leurs cœurs, et accompli de glorieux faits d'armes, écrivant l'histoire et les traditions glorieuses de l'Armée populaire vietnamienne au cours des 80 dernières années. Mes camarades vétérans de retour de la guerre et moi-même avons été profondément émus et nous souviendrons toujours de nos camarades et coéquipiers qui ont héroïquement sacrifié leur vie pour la cause de la libération nationale et de la réunification. Le sang de ces martyrs héroïques a rendu le drapeau révolutionnaire encore plus éclatant, pour que le Vietnam, patrie, puisse s'épanouir dans l'indépendance, porter les fruits de la liberté et pour la belle vie d'aujourd'hui », a déclaré avec émotion le lieutenant-général Nguyen Van Phiet.

Français Le lieutenant-général Nguyen Van Phiet a affirmé qu'en retournant à la vie civile, lui et ses camarades ont toujours gardé à l'esprit qu'ils devaient être fidèles à la tradition de détermination à combattre et à vaincre de l'héroïque Armée populaire du Vietnam ; être inébranlables et fermes dans la volonté politique ; être purs dans les qualités morales et le mode de vie ; être exemplaires dans les actions ; parler et agir selon les directives et les politiques du Parti, les lois et les politiques de l'État ; participer activement à la protection des acquis de la révolution, à la protection du Parti, du gouvernement, du régime socialiste et à la protection du peuple.

« Nous, vétérans, nous rappelons toujours d'être à la hauteur des camarades et coéquipiers avec qui nous avons combattu côte à côte et consenti un sacrifice héroïque, dignes du noble honneur des soldats de l'Oncle Ho. Contribuons activement à maintenir et à promouvoir la tradition de détermination au combat et à la victoire de l'héroïque Armée populaire vietnamienne et à la louange du Président Ho Chi Minh », a affirmé le lieutenant-général Nguyen Van Phiet.

Le lieutenant supérieur Nguyen Tuan Dung a pris la parole lors de la cérémonie.

Partageant l'honneur et la fierté de représenter la jeunesse de l'Armée et la jeunesse de tout le pays lors de la cérémonie, le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung (assistant du département technique et technologique de l'usine Z131, Département général de l'industrie de défense) a souligné que sa génération avait eu la chance de naître et de grandir dans un pays en paix, indépendant, unifié et à l'abri des flammes de la guerre. Au cours des 80 ans d'histoire dorée de l'Armée populaire vietnamienne, la jeune génération en général et la jeunesse de l'Armée en particulier sont profondément impressionnées et fières de la glorieuse tradition de notre armée – une armée révolutionnaire fondée, dirigée, éduquée et entraînée par le Parti et le Président Ho Chi Minh ; une armée née du peuple, combattant pour le peuple.

Selon le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung, cet anniversaire est l'occasion pour la jeune génération de se remémorer l'histoire glorieuse et les exploits héroïques de nos ancêtres. « Outre la fierté de l'armée déterminée à combattre et à vaincre, nous comprenons mieux la naissance, la croissance et le développement de notre armée, qui, pieds nus, coiffée de chapeaux de bambou et armée d'armes rudimentaires, a vaincu les armées les plus puissantes du monde. Des générations de pères et de frères ont combattu avec courage et ont sacrifié leur sang et leurs os, consacrant leur vie à la gloire de la nation, à l'indépendance et à la liberté de la patrie, et au bonheur du peuple », a déclaré le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung.

Le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung a souligné que la jeune génération se souvient toujours et est profondément reconnaissante pour les immenses contributions et sacrifices des martyrs héroïques, des soldats blessés et malades, des officiers et des soldats de l'Armée populaire vietnamienne au cours des luttes révolutionnaires. Elle respecte et exprime une profonde gratitude aux mères vietnamiennes héroïques qui ont enduré en silence pertes et souffrances pour apporter le bien le plus précieux à la nation : l'indépendance et la liberté. Les immenses sacrifices des générations précédentes ont incité et incitent encore la jeune génération d'aujourd'hui à vivre une vie digne, sans décevoir les générations précédentes ; à toujours se battre pour préserver la souveraineté et la sécurité nationales, à surmonter les difficultés, à se précipiter au front pour aider la population lors de catastrophes naturelles, de tempêtes, d'inondations et d'épidémies ; à participer aux forces de maintien de la paix des Nations Unies et aux entraînements et exercices ; à apporter « cœurs purs, esprits brillants et grandes ambitions » pour perpétuer la glorieuse tradition des générations précédentes et protéger les acquis révolutionnaires de la nation.

Le lieutenant supérieur Nguyen Tuan Dung a déclaré que pour lui-même, chaque réalisation qu'il a obtenue a ajouté de la motivation et de l'enthousiasme aux jeunes officiers et à la jeunesse de l'armée pour continuer à faire des efforts, à lutter, à rechercher, à innover et à créer, contribuant à la construction d'une industrie de défense proactive, autonome, à double usage et moderne, digne d'être le fer de lance de l'industrie nationale.

Afin de contribuer à l'entrée du Parti, du peuple et de l'armée dans une nouvelle ère, celle de l'essor de la nation vietnamienne, la jeune génération vietnamienne est déterminée à ne pas décevoir les efforts et la confiance du Parti, de l'État et du peuple. Au nom de la jeune génération, le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung a affirmé qu'il suivrait résolument la voie choisie par le Parti, l'Oncle Ho et notre peuple ; qu'il serait prêt au combat et au sacrifice ; qu'il serait digne d'être la génération qui continue d'écrire l'histoire dorée de la nation vietnamienne ; qu'il contribuerait à embellir et à rendre plus éclatante la glorieuse tradition de l'héroïque Armée populaire vietnamienne et la noble image des « soldats de l'Oncle Ho » dans la nouvelle ère. Dans le même temps, il continuerait à défendre l'esprit de patriotisme « autonomie, confiance en soi, autonomie, renforcement personnel et fierté nationale » ; il aspirerait à contribuer, cultiverait toujours les qualités du soldat révolutionnaire, serait un pionnier dans l'étude et le respect de l'idéologie, de la moralité et du style de Ho Chi Minh ; aimer les camarades, les coéquipiers, respecter les gens; être prêt à recevoir et à bien accomplir toutes les tâches assignées; Oser penser, oser parler, oser faire, oser prendre ses responsabilités, oser innover, oser affronter les difficultés et les défis et oser agir pour le bien commun.

En outre, la jeune génération s'efforcera d'étudier, de rechercher et d'atteindre de nouveaux sommets, de maîtriser les connaissances scientifiques et techniques, de répondre aux exigences des tâches dans la nouvelle situation, de contribuer à la construction d'une défense nationale forte, de construire une armée populaire vietnamienne révolutionnaire, disciplinée, d'élite et moderne ; avec la jeunesse de tout le pays, maîtriser la science et la technologie et conduire fermement le pays vers une nouvelle ère, une ère d'essor de la nation vietnamienne.

« Poursuivant la glorieuse et fière tradition, la jeunesse vietnamienne d'aujourd'hui marche résolument sous le drapeau glorieux du Parti, la flamme de la tradition révolutionnaire brûlant dans nos cœurs. Chacun de nous souhaite contribuer davantage à la cause de l'édification et de la défense de la patrie socialiste vietnamienne », a exprimé avec émotion le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung.

Les dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et de l'Armée prennent une photo de groupe.

En reconnaissance des contributions importantes et des réalisations exceptionnelles de ces dernières années, le Président a décidé, à cette occasion, de décerner l'Ordre Ho Chi Minh à l'Armée populaire vietnamienne. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Secrétaire général To Lam a remis l'Ordre Ho Chi Minh à l'Armée populaire vietnamienne.

Duc Anh - Nguyen Hai - Thuy Linh

Source : https://mod.gov.vn/home/detail?current=true&urile=wcm:path:/mod/sa-mod-site/sa-ttsk/sa-tt-qpan/to-chuc-trong-the-le-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-qdnd-viet-nam-va-35-nam-ngay-hoi-quoc-phong-toan-dan


Comment (0)

No data
No data
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit