Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

TEXTE INTÉGRAL : Projet de circulaire relative à la mise en œuvre du niveau de salaire de base

(laichau.gov.vn) Texte intégral du projet de circulaire guidant la mise en œuvre du niveau de salaire de base.

Việt NamViệt Nam06/05/2026

Le ministère de l'Intérieur a élaboré une circulaire guidant la mise en œuvre du niveau de salaire de base pour les personnes percevant des salaires et des indemnités dans les agences, organisations et unités publiques du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations politico-sociales et des associations ; et l'a publiée sur le portail d'information électronique du ministère pour consultation publique.

Le projet de circulaire comporte 5 articles dont le contenu est le suivant :

Les sujets auxquels s'applique la circulaire

a) L'article 1 stipule le champ d'application des fonctionnaires, agents de la fonction publique, employés du secteur public, personnes percevant des salaires et des indemnités, et travailleurs employés dans les agences, organisations et unités de service public du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations et associations politico -sociales qui reçoivent un financement du budget de l'État pour leurs opérations au niveau central, provincial, municipal, communal, de quartier, de zone spéciale et d'unité administrative et économique spéciale.

Parallèlement, les sujets suivants sont soumis à la présente circulaire pour le calcul et la détermination du niveau des cotisations et prestations d'assurance sociale, ainsi que pour la résolution des questions relatives aux salaires, conformément à la loi :

Les fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés du secteur public qui participent à des formations, des stages, des missions de travail, reçoivent un traitement ou suivent une réadaptation (tant au niveau national qu'international) et qui sont sur la liste de paie des agences du Parti et de l'État, des organisations politiques et sociales, des unités de service public et des associations sont éligibles à un financement du budget de l'État pour leurs activités ;

Les personnes en période d’apprentissage ou de stage (y compris les périodes de stage pour les fonctionnaires de niveau communal) dans les agences du Parti et de l’État, les organisations politiques et sociales, les unités de service public et les associations qui reçoivent un financement du budget de l’État ;

Les fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés du secteur public actuellement suspendus de leurs fonctions, ou détenus.

Règlementation relative au calcul du salaire de base, des indemnités et des frais de fonctionnement.

b) L’article 2 explique certains des termes stipulés dans la circulaire.

c) L'article 3 stipule la méthode de calcul des traitements, indemnités et frais de fonctionnement des fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés visés aux paragraphes 1, 2, 3, 4, 8 et 9 de l'article 1 de la circulaire ; des représentants des conseils populaires à tous les niveaux visés au paragraphe 6 de l'article 1 de la circulaire ; des travailleurs à temps partiel dans les villages et les zones résidentielles visés au paragraphe 5 de l'article 1 de la circulaire ; et des travailleurs des organisations cryptographiques visés au paragraphe 7 de l'article 1 de la circulaire.

Le nouveau salaire de base devrait entrer en vigueur le 1er juillet 2026.

d) Article 4 relatif à la date d’entrée en vigueur :

La présente circulaire entrera en vigueur le 1er juillet 2026 ;

- Les traitements, les indemnités (y compris les coefficients différentiels retenus, le cas échéant) et les frais de fonctionnement des sujets spécifiés à l'article 1 de la présente circulaire seront calculés sur la base du salaire de base de 2 530 000 VND/mois à compter du 1er juillet 2026.

La présente circulaire remplace la circulaire n° 07/2024/TT-BNV du 5 juillet 2024 du ministre de l'Intérieur.

- Les déductions et les avantages calculés sur la base du salaire de base seront recalculés en conséquence à compter du 1er juillet 2026.

d) L’article 5 stipule que la responsabilité de la mise en œuvre incombe aux chefs des agences et des unités qui gèrent directement les personnes recevant des salaires, des indemnités et des frais de fonctionnement conformément à l’article 1 de la présente circulaire.

La détermination des besoins, des sources et des modalités de dépenses pour la mise en œuvre du niveau de salaire de base sera effectuée conformément aux directives du ministre des Finances .

TEXTE INTÉGRAL : Projet de circulaire guidant la mise en œuvre du niveau de salaire de base pour les personnes percevant des salaires et des indemnités dans les agences, organisations et unités publiques du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations et associations politico-sociales.

TOÀN VĂN: Dự thảo Thông tư Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở- Ảnh 1.

TOÀN VĂN: Dự thảo Thông tư Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở- Ảnh 2.

TOÀN VĂN: Dự thảo Thông tư Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở- Ảnh 3.

TOÀN VĂN: Dự thảo Thông tư Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở- Ảnh 4.

TOÀN VĂN: Dự thảo Thông tư Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở- Ảnh 5.

Mise à jour le 6 mai 2026

Source : https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/toan-van-du-thao-thong-tu-huong-dan-thuc-hien-muc-luong-co-so.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Ville

Ville

Voyage pendant les vacances du Têt au Vietnam

Voyage pendant les vacances du Têt au Vietnam

Le bonheur à l'agriculture

Le bonheur à l'agriculture