Dans l'après-midi du 20 septembre, dans son discours de clôture de la 10e Conférence centrale, le secrétaire général et président To Lam a déclaré qu'après trois jours de travaux urgents, assumés avec un sens aigu des responsabilités, la conférence avait achevé l'ensemble du contenu et du programme établis. Résumant, soulignant et suggérant un certain nombre de points, le secrétaire général et président a déclaré que la conférence était parvenue à un large consensus sur la conscience et la détermination de mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti. Le Comité central s'est globalement mis d'accord sur les principaux éléments des projets de documents, le travail du personnel et un certain nombre de points spécifiques.

Secrétaire général - Président To Lam. Photo : Nhat Bac

En prenant la science et la technologie, l’innovation comme principal moteur du développement

Concernant le document soumis au XIVe Congrès du Parti, le Comité central a identifié à l'unanimité les principaux axes d'amélioration. Concernant les avancées stratégiques, le Comité central a fortement insisté sur la nécessité d'identifier des avancées plus importantes dans les institutions de développement, de supprimer les obstacles et les obstacles, de placer les citoyens et les entreprises au centre, de mobiliser et de libérer toutes les ressources internes et externes, ainsi que les ressources internes, et de développer les sciences et les technologies de manière synchronisée et harmonieuse, le tout au service du développement économique , culturel et social du pays et de l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle de la population.
L'innovation dans le travail d'organisation des cadres, la synchronisation et la réalisation de percées dans la construction des infrastructures socio-économiques constituent la priorité absolue. Secrétaire général - Président To Lam
Parallèlement, l'innovation forte dans le travail d'organisation des cadres, la synchronisation et la réalisation de percées dans la construction des infrastructures socio-économiques constituent la priorité absolue. Concernant les orientations et solutions stratégiques, le Comité central a mis l'accent sur huit points : la construction du modèle socialiste vietnamien, la construction d'un peuple socialiste et la création des bases de la société socialiste telle que définie par la Plateforme du Parti (richesse, puissance nationale, démocratie, équité, civilisation, peuple maître, gestion par l'État et direction par le Parti communiste). Le développement socio-économique, la protection de l'environnement au cœur de ses préoccupations, la promotion de trois percées stratégiques, la construction du Parti comme clé et le développement culturel comme fondement, le renforcement de la défense et de la sécurité nationales et la promotion des affaires étrangères et de l'intégration internationale comme essentielles et régulières. Le développement de nouvelles forces productives (combinaison de ressources humaines de haute qualité avec de nouveaux moyens de production, infrastructures stratégiques pour les transports, transformation numérique, transformation verte) associées au perfectionnement des relations de production, le maintien de l'indépendance et de l'autonomie, la défense des intérêts nationaux supérieurs sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international, et la promotion de la démocratie. Protéger fermement la patrie socialiste, dès le début et à distance ; préserver résolument et avec persévérance l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriale, les mers, les îles et l'espace aérien de la patrie. Continuer à bâtir une armée légère, forte, disciplinée, d'élite et moderne, dans un esprit d'autonomie et de perfectionnement. Cela signifie persévérer dans la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation et de diversification, être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale ; maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique de l'art de la diplomatie dans la nouvelle ère, en démontrant le caractère vietnamien : « Répondre à tous les changements avec immuabilité », « Paix et bienveillance », « Utiliser la bienveillance pour remplacer la violence » ; renforcer les contributions concrètes du Vietnam au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde. Cela signifie développer la culture et le peuple ; maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique : « Le peuple est la racine », « Le peuple est le sujet et le centre du processus de rénovation » ; Stimuler fortement l'esprit de patriotisme, la confiance en soi, l'autonomie, l'autosuffisance, la fierté nationale, le désir de contribuer de tous et la force d'une grande unité nationale, selon la devise « Le peuple sait, le peuple discute, le peuple supervise, le peuple inspecte, le peuple profite ». Il s'agit de construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, dirigé par le Parti communiste vietnamien. Promouvoir la décentralisation et la délégation du pouvoir, selon la devise « La localité décide, la localité agit, la localité est responsable », le gouvernement central, le gouvernement et l'Assemblée nationale renforcent et innovent pour perfectionner les institutions et jouent un rôle dans la création, le service et le renforcement de l'inspection et de la supervision. Parallèlement, réformer en profondeur, minimiser les procédures administratives et les coûts de conformité pour les citoyens et les entreprises. Encourager l'autonomie, l'indépendance, la proactivité et la créativité des localités. Il s'agit de continuer à construire et à rectifier le Parti et le système politique pour qu'ils soient intègres et forts dans tous les domaines. Promouvoir la lutte contre la corruption et la négativité, encourager et protéger les cadres dynamiques et créatifs qui osent réfléchir et agir pour le bien commun, tout en contribuant au développement socio-économique, sans l'entraver ni l'entraver. Il s'agit de promouvoir les technologies stratégiques, la transformation numérique, la transformation verte, en faisant de la science, de la technologie et de l'innovation les principaux moteurs du développement.

Délégués participant à la 10e Conférence centrale. Photo : Nhat Bac

Aucun amendement à la Charte du Parti au 14e Congrès

Concernant la construction du Parti et la mise en œuvre de sa Charte, le Secrétaire général et Président a déclaré que le Comité central était unanime dans la nouvelle période et continuait de se concentrer sur des groupes de solutions pour la construction du Parti. Plus précisément, il s'agissait de continuer à se concentrer sur la construction et la rationalisation de l'appareil organisationnel du Parti, de l'Assemblée nationale , du Gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques afin qu'ils fonctionnent efficacement. Il s'agissait notamment de rationaliser l'appareil et d'organiser les organes du Parti, véritables noyaux intellectuels, « l'état-major », les organes d'État d'avant-garde ; de constituer un contingent de cadres, en particulier de dirigeants à tous les niveaux, dotés des qualités, des capacités et du prestige nécessaires pour s'acquitter des tâches dans le nouveau contexte. Parallèlement, il fallait se concentrer sur le perfectionnement des institutions, l'amélioration de la capacité de planification des politiques et des orientations du Parti ; innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; veiller à ce que chaque nouvelle résolution résolve des problèmes pratiques, serve de guide, ouvre la voie et soit effectivement mise en œuvre concrètement pour le développement de nouveaux facteurs ; promouvoir la réforme administrative, en particulier les procédures administratives du Parti ; Innover dans le style, les méthodes, les principes, les lignes directrices et les méthodes de direction des organes dirigeants du Parti, du niveau central à la base. Parallèlement, renforcer l'application des technologies de l'information et la transformation numérique dans les activités du Parti.

Conférence centrale 10. Photo : Nhat Bac

Le Comité central a estimé à l'unanimité que l'amendement et la modification des Statuts du Parti constituent une question cruciale et essentielle, qui doit être préparée avec le plus grand soin, la plus grande rigueur scientifique et des recherches approfondies et méthodiques, et menée parallèlement à l'élaboration, à la modification et à l'élaboration du Programme du Parti, à l'occasion du centenaire de notre Parti. Pour l'essentiel, le contenu des Statuts actuels est conforme à la réalité ; les règlements et instructions du Comité central sont précis et faciles à mettre en œuvre, garantissant le rôle de direction et de gouvernance du Parti, et répondant aux exigences de la construction du Parti et du système politique dans le nouveau contexte.
Le gouvernement central a convenu d'une politique d'investissement dans le projet de chemin de fer à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, en identifiant cela comme une tâche politique et en donnant la priorité aux ressources d'investissement pour une mise en œuvre rapide.
Les difficultés et les lacunes dans la mise en œuvre de la Charte du Parti peuvent être surmontées par l'ajout et la modification des documents et des règlements d'orientation du Comité exécutif central, du Bureau politique et du Secrétariat. Le Comité central a convenu de ne pas ajouter ni modifier la Charte du Parti lors du XIVe Congrès. Il a approuvé le contenu proposé de l'amendement et du complément du Règlement électoral du Parti ; il a décidé de charger le Bureau politique de diriger la réception des avis du Comité central et de les finaliser pour une promulgation en temps opportun. Concernant la direction du personnel, le Secrétaire général et Président a déclaré que le Comité central avait approuvé la soumission et le rapport résumant le travail du personnel du XIIIe Comité exécutif central du Parti et établissant la direction du personnel du XIVe Comité exécutif central du Parti. Le Comité central a chargé la Sous-commission du personnel de recevoir attentivement les avis du Comité central et de finaliser la direction du personnel du XIVe Comité exécutif central du Parti pour une promulgation conformément à la réglementation. Le Comité central est parvenu à un consensus élevé et a fondamentalement approuvé le rapport socio-économique, les recettes et les dépenses du budget de l'État en 2024 et l'orientation du développement socio-économique en 2025. Le Comité central a convenu de la politique d'investissement dans le projet de chemin de fer à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, en l'identifiant comme une tâche politique et en donnant la priorité aux ressources d'investissement pour une mise en œuvre rapide ; a convenu de la politique d'établissement de la ville de Hué directement sous l'autorité du gouvernement central et d'un certain nombre d'autres questions importantes.

Vietnamnet.vn

Source : https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-tinh-gon-bo-may-to-chuc-cac-co-quan-dang-la-bo-tong-tham-muu-2324288.html