La ville d'Hô-Chi-Minh renforce la gestion des terrains et des biens publics.
Le Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville vient de publier la Directive 14 sur le renforcement du leadership, de l'orientation, de la gestion et de l'utilisation efficace des fonds publics destinés aux terrains et au logement dans la ville.
Le Comité du Parti de Hô-Chi-Minh-Ville a déclaré que, ces derniers temps, la gestion étatique des biens publics de la ville a fait l'objet d'une attention particulière et d'un encadrement de la part des comités du Parti, des organisations du Parti et des agences gouvernementales à tous les niveaux. La gestion et l'utilisation des logements sociaux et des terrains relevant de la juridiction de Hô-Chi-Minh-Ville ont généralement été effectuées conformément à la réglementation en vigueur, contribuant ainsi au développement socio-économique , fournissant des espaces de bureaux et facilitant le fonctionnement des agences et des services municipaux.

Le Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville a demandé un examen et une gestion efficace des terrains et biens publics de la ville afin d'éviter le gaspillage des ressources. Photo : Anh Duy.
Selon le Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, malgré les progrès réalisés, la gestion et l'utilisation des fonds publics de logement et de foncier présentent encore des lacunes et des limites, telles que des logements vacants, des retards dans leur mise en exploitation et leur utilisation, et une utilisation inefficace entraînant un gaspillage de ressources. Plus précisément, la gestion des actifs excédentaires après la réorganisation de l'appareil administratif et la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux demeure lente. De plus, le transfert et la réception des actifs par certains organismes et unités sont encore longs.
De plus, l'examen, la compilation, la mise à jour et la normalisation des données sont incomplets et incohérents. Dans certains domaines, les responsabilités en matière de gestion, d'exploitation et d'utilisation des biens publics n'ont pas été clairement définies, ce qui engendre des risques d'empiètement, de dégradation et peut entraîner la perte et le gaspillage des biens de l'État.
La direction ne doit pas se relâcher.
Le Comité permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville demande à tous les comités du Parti, organisations du Parti, agences gouvernementales, organisations, unités et localités de prévenir absolument toute gestion laxiste, négligence des biens, utilisation abusive des biens, empiètement, détérioration, dommage ou abandon prolongé des biens.
Les secrétaires du Parti et les présidents des comités populaires des quartiers, des communes et des zones spéciales sont pleinement et directement responsables devant le Comité permanent du Comité du Parti de la ville et le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville de la gestion, de l'exploitation et de l'utilisation des fonds publics de logement et de foncier dans leurs zones respectives.
En outre, le Comité permanent du Parti de Hô Chi Minh-Ville a également demandé un renforcement des inspections, des contrôles et du suivi du respect des règlements du Parti et des lois de l'État relatifs à la gestion et à l'utilisation des biens publics. Il a également insisté sur la nécessité de détecter rapidement, de prévenir activement et de sanctionner rigoureusement les infractions, les pertes, le gaspillage et les pratiques abusives dans la gestion, l'exploitation et l'utilisation des fonds publics de logement et de foncier.
Selon le Comité permanent du Parti communiste de Hô-Chi-Minh-Ville, les agences, unités, organisations et collectivités locales doivent procéder d'urgence à un examen complet et précis des fonds publics alloués au logement et au foncier, actuellement ou temporairement, afin de trouver des solutions définitives, efficaces et réalisables. Ceci permettra de garantir que ces fonds soient gérés, exploités et utilisés de manière efficace, ouverte, transparente et conformément à la loi, comme l'a indiqué le Premier ministre . Les agences, unités, organisations et collectivités locales doivent achever ce travail avant le 30 juin 2026.
Source : https://suckhoedoisong.vn/tphcm-siet-chat-quan-ly-nha-dat-cong-hoan-thanh-ra-soat-truoc-30-6-169260603164920571.htm








Comment (0)