Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De la culture de la lecture à l'aspiration à la création de connaissances au Vietnam.

Parallèlement à la promotion de la lecture, la directive n° 04-CT/TW du Comité central du Parti souligne l'importance d'investir dans l'édition. Le développement d'une équipe d'auteurs vietnamiens contribuera à libérer la créativité, à préserver l'identité nationale et à renforcer la compétitivité du pays à l'ère nouvelle.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân31/05/2026

Construire la «maison du savoir» de la nation.

Depuis de nombreuses années, le développement d'une culture de la lecture est régulièrement présenté comme une étape cruciale dans la construction d'une société apprenante et la promotion du développement humain. Les grands salons du livre, les bibliothèques de quartier et les espaces de lecture ouverts dans les écoles, les quartiers résidentiels et les cafés témoignent d'une prise de conscience sociétale croissante de l'importance des livres et du savoir.

Cependant, parallèlement aux discussions sur la « promotion de la lecture », la question de la « promotion de l’écriture » ​​est également soulevée. Une culture forte ne se mesure pas seulement au nombre de lecteurs, mais aussi à sa capacité à produire des ouvrages de valeur. Une nation possédant de nombreuses œuvres contribuant à la civilisation humaine dispose également d’une base solide pour l’innovation et le développement.

z7875602313265_b7ccba3e7eb1c395ab2fc37d47b7f555.jpg
Chaque livre est comme une « brique » contribuant à la construction du « foyer du savoir » commun de la nation.

Dans le contexte de l' économie numérique, la ressource la plus précieuse n'est pas seulement la terre, les minéraux ou le capital d'investissement, mais l'intellect et la créativité humains. Selon le professeur Phan Van Truong, fondateur de la Fondation Écosystème de Culture, les livres sont également un dépositaire et un vecteur de l'identité nationale. Il considère que le Vietnam est un pays au riche patrimoine culturel millénaire, diversifié par ses régions et ses groupes ethniques, et dont les multiples strates historiques méritent d'être racontées, expliquées et transmises. Chaque livre écrit et diffusé est, en quelque sorte, une « brique » contribuant à l'édification du patrimoine culturel national.

Une société qui compte à la fois un large lectorat et de nombreux auteurs favorise un flux continu d'idées. Dans une telle société, chaque individu n'est pas seulement un récepteur d'informations, mais aussi un acteur de la création du savoir. Des articles de recherche et travaux scientifiques aux créations littéraires et artistiques, tous contribuent à enrichir la vie spirituelle et intellectuelle de la société.

Construire une base de connaissances vietnamiennes.

Le développement d'une main-d'œuvre qualifiée en écriture est un enjeu majeur pour l'industrie de l'édition. Lors de la 8e édition des Prix nationaux du livre, les prix ont été décernés dans deux catégories distinctes : les livres traduits et les livres écrits par des auteurs vietnamiens.

Selon Nguyen Nguyen, directeur du département de l'édition, de l'impression et de la distribution, cet ajustement s'explique par le fait que, pendant de nombreuses années, les ouvrages traduits ont souvent représenté une part importante des prix, dépassant parfois 50 % des œuvres primées. Cela souligne la nécessité d'instaurer des conditions plus équitables pour les auteurs nationaux.

La distinction entre ces deux catégories n'a pas pour but de favoriser l'une ou l'autre, mais plutôt de garantir une reconnaissance équitable tout en promouvant la créativité locale. Il est à noter que, dès la première année de mise en œuvre de ce nouveau dispositif, le nombre d'œuvres d'auteurs vietnamiens a considérablement augmenté, tant en quantité qu'en qualité. Nombre de ces œuvres, fruit d'une recherche approfondie, présentent une grande rigueur académique et une forte valeur pratique.

dscf6605.jpg
Outre la question de la « promotion de la lecture », celle de la « promotion de l'écriture » est également soulevée.

Globalement, cet ajustement contribue à créer un équilibre raisonnable entre les livres traduits et les livres en vietnamien, tout en véhiculant le message que le développement de l'édition vietnamienne doit reposer sur deux piliers parallèles : l'absorption sélective des meilleurs ouvrages du monde et le soutien durable à la créativité nationale.

De nombreuses maisons d'édition investissent dans les équipes créatives vietnamiennes et les encouragent. La maison d'édition Kim Dong a récemment lancé la collection du Prix littéraire Kim Dong, qui rassemble onze ouvrages lauréats du premier concours (2023-2025). Dans le domaine de la recherche universitaire, Omega Plus constitue la collection « Chercheurs vietnamiens contemporains », intégrée à sa collection d'ouvrages d'histoire du Vietnam, afin de présenter des travaux de recherche approfondis réalisés par d'éminents chercheurs vietnamiens.

La directive n° 04-CT/TW du 17 mars 2026 du Comité central du Parti, relative au renforcement du contrôle du Parti sur les activités d'édition dans le contexte actuel, préconise : « Concentrer les investissements sur le contenu éditorial, en en faisant un élément central du développement de l'industrie culturelle ; diversifier les genres et aborder de nouveaux sujets à valeur idéologique, scientifique et esthétique. » Par ailleurs, la commande d'œuvres scientifiques, littéraires et artistiques de qualité est considérée comme une mission essentielle pour répondre aux besoins de connaissances et de divertissement sain du public.

Alors que le Vietnam développe activement son industrie culturelle, nombreux sont ceux qui estiment que, pour assurer la pérennité d'une scène littéraire nationale, un écosystème créatif solide est indispensable afin d'offrir aux écrivains les conditions nécessaires pour vivre, travailler et poursuivre leur carrière sur le long terme. Ce soutien ne doit pas se limiter à un volet matériel, mais doit également impliquer la création d'un environnement propice à la créativité, notamment par le biais de financements destinés aux jeunes auteurs, de programmes de résidence, de mécanismes de commande d'œuvres, de prix professionnels prestigieux et de réseaux reliant les auteurs aux établissements scolaires, aux bibliothèques et aux lecteurs.

Dans de nombreux pays, la profession d'écrivain bénéficie d'un système relativement complet, comprenant des mécanismes transparents de protection du droit d'auteur, des fonds nationaux pour la création littéraire et un réseau de représentants d'auteurs professionnels. Ces systèmes constituent également de précieux enseignements pour le développement de la vie créative et la construction d'une industrie de l'édition moderne au Vietnam.

Développer une équipe d'auteurs vietnamiens ne se résume pas à accroître le nombre d'ouvrages de qualité ou à rechercher des œuvres reconnues. C'est bien plus qu'un simple investissement dans le potentiel créatif national : c'est préserver et diffuser les valeurs culturelles vietnamiennes de génération en génération. C'est aussi le fondement d'un renforcement culturel, d'un développement intellectuel et, en définitive, d'une affirmation de la position et du rayonnement du Vietnam sur la voie de l'intégration et du progrès.

Source : https://daibieunhandan.vn/tu-van-hoa-doc-den-khat-vong-sang-tao-tri-thuc-viet-10418739.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
fabricant de moules

fabricant de moules

Persistant

Persistant

Danse du lion pendant le Têt (Nouvel An vietnamien)

Danse du lion pendant le Têt (Nouvel An vietnamien)