Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Déclaration conjointe sur l'élévation des relations au rang de partenariat stratégique entre le Vietnam et la République tchèque

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường20/01/2025

Le portail gouvernemental présente respectueusement le texte intégral de la déclaration conjointe sur l'élévation des relations au rang de partenariat stratégique entre la République socialiste du Vietnam et la République tchèque.


Tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược giữa Việt Nam và Czech- Ảnh 1.
Le matin du 20 janvier, au siège du gouvernement tchèque à Prague, le Premier ministre tchèque Petr Fiala a présidé une cérémonie solennelle en l'honneur du Premier ministre Pham Minh Chinh , de son épouse et de la délégation vietnamienne. – Photo : VGP/Nhat Bac

Depuis l'établissement de leurs relations diplomatiques en 1950, le Vietnam et la République tchèque ont bâti et développé une amitié traditionnelle et une coopération multiforme fructueuse, fondées sur la confiance, l'égalité et le respect mutuel, pour le bien des peuples des deux pays.

S’appuyant sur les réalisations exceptionnelles des relations bilatérales dans tous les domaines au cours des 75 dernières années, sur un potentiel de coopération ouvert et sur une ferme conviction quant à l’avenir prometteur de ces relations, et afin de répondre aux aspirations des peuples des deux pays, M. Pham Minh Chinh, Premier ministre de la République socialiste du Vietnam, et M. Petr Fiala, Premier ministre de la République tchèque, ont convenu de publier une déclaration conjointe élevant les relations Vietnam-République tchèque au rang de « partenariat stratégique » lors de la visite officielle du Premier ministre de la République socialiste du Vietnam en République tchèque, du 18 au 20 janvier 2025.

Ce nouveau partenariat hissera les relations bilatérales à un niveau supérieur, tant au niveau bilatéral que multilatéral. Ce cadre renforcé consolide et améliore l'efficacité des mécanismes de coopération bilatérale existants et favorise la création de nouveaux mécanismes.

Les relations entre le Vietnam et la République tchèque reposent fermement sur des principes et des intérêts communs, ainsi que sur le respect de la Charte des Nations Unies et des principes généraux énoncés dans l'Accord-cadre de partenariat et de coopération global entre l'Union européenne et ses États membres et le Vietnam. Ces principes comprennent : le respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de tous les pays et de leurs systèmes politiques ; la non-ingérence dans les affaires intérieures de l'autre ; le respect et la garantie des intérêts mutuels ; l'engagement à promouvoir le libre-échange mondial, le développement du droit international et le multilatéralisme ; ainsi que la promotion de la paix, de la sécurité et de la prospérité conformément à la Charte des Nations Unies.

Dans le cadre du partenariat stratégique, le Vietnam et la République tchèque continueront d'approfondir leur coopération dans les domaines suivants afin de garantir les intérêts pratiques des deux peuples, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité, à la coopération et à la prospérité dans les deux régions et dans le monde.

Tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược giữa Việt Nam và Czech- Ảnh 2.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre tchèque Petr Fiala - Photo : VGP/Nhat Bac

RENFORCEMENT DE LA COOPÉRATION POLITIQUE ET DES RELATIONS DIPLOMATIQUES

Les deux parties se sont engagées à promouvoir les visites et les dialogues de haut niveau entre le Vietnam et la République tchèque, et à organiser des visites et des dialogues réguliers entre les ministres et les hauts fonctionnaires des deux pays.

Les deux parties souhaitent renforcer davantage leurs relations par le biais des canaux parlementaires et partisans en promouvant le dialogue, les échanges et les discussions sur les domaines prioritaires et les expériences pratiques de chaque partie.

Dans ce nouveau cadre, les deux parties se sont engagées à renforcer le mécanisme de consultation politique au niveau ministériel, à développer les consultations, les dialogues et les échanges stratégiques entre les départements et instituts des deux ministères des Affaires étrangères. Elles ont également envisagé la mise en place d'un mécanisme de dialogue stratégique sur la diplomatie, la défense et la sécurité au niveau des vice-ministres, sous la présidence conjointe des deux ministères des Affaires étrangères et avec la participation des ministères et secteurs concernés.

COOPÉRATION RENFORCÉE EN MATIÈRE DE DÉFENSE ET DE SÉCURITÉ

Les deux parties ont exprimé leur volonté de promouvoir les échanges de délégations à tous les niveaux afin de renforcer la coopération bilatérale dans les domaines de la défense et de la sécurité, d'accroître les échanges d'informations sur les questions stratégiques de défense et de sécurité, d'élargir la coopération dans l'industrie de la défense et de procéder à des échanges de personnel et de formation.

Les deux parties ont également exprimé leur volonté de renforcer la coopération entre leurs forces de sécurité et leurs services de police. Les services répressifs des deux pays favoriseront l’échange d’informations et d’expériences, ainsi que la coordination, en matière de prévention et de lutte contre la criminalité transnationale organisée, notamment la cybercriminalité, le trafic de stupéfiants et les nouvelles formes de criminalité portant atteinte à l’environnement et au développement durable, conformément à l’Accord de 2017 sur la coopération en matière de prévention et de lutte contre la criminalité et aux lois et obligations applicables.

Tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược giữa Việt Nam và Czech- Ảnh 3.
Les Premiers ministres du Vietnam et de la République tchèque se sont entretenus, marquant une nouvelle étape historique dans les relations bilatérales. – Photo : VGP/Nhat Bac

RENFORCEMENT DES RELATIONS ÉCONOMIQUES, COMMERCIALES ET D'INVESTISSEMENT

La coopération économique est considérée comme un pilier essentiel des relations bilatérales. Conformément à l'Accord de coopération économique conclu entre le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam et le Gouvernement de la République tchèque, les deux parties se sont engagées à renforcer le rôle et l'efficacité du Comité intergouvernemental Vietnam-République tchèque de coopération économique, coprésidé par les ministères de l'Industrie et du Commerce du Vietnam et de la République tchèque. Elles encourageront la création de sous-comités au sein de ce Comité intergouvernemental afin d'examiner et d'évaluer la mise en œuvre des accords existants et de proposer des mesures visant à exploiter les opportunités, à dynamiser le commerce, les investissements et la coopération industrielle, et à atteindre un volume d'échanges bilatéraux à la hauteur du partenariat stratégique.

Les deux parties sont disposées à créer des conditions favorables aux entreprises et aux investisseurs souhaitant opérer sur leurs marchés respectifs, grâce à la coopération et au soutien d'activités de promotion du commerce. Elles souhaitent également renforcer leur coopération économique, commerciale et d'investissement dans des domaines tels que le développement des infrastructures, les énergies renouvelables, les technologies vertes, l'industrie pharmaceutique, l'exploitation et la transformation des minéraux, la construction mécanique, les machines spécialisées et l'industrie automobile.

Les deux parties ont souligné l'importance d'un environnement commercial et d'investissement ouvert, équitable, transparent et non discriminatoire, fondé sur les règles internationales. Elles entendent tirer parti des opportunités offertes par le partenariat Vietnam-UE, coordonner leurs efforts pour mettre en œuvre activement et efficacement l'Accord de libre-échange UE-Vietnam (ALE UE-Vietnam) et encourager la ratification et la mise en œuvre de l'Accord de protection des investissements UE-Vietnam (APIE UE-Vietnam). Elles s'engagent à se soutenir mutuellement pour promouvoir la coopération économique et améliorer l'accès aux marchés de l'ASEAN et de l'UE.

Les deux parties souhaitent renforcer leur coopération agricole et échanger des informations sur les réglementations, les normes et les exigences techniques relatives au contrôle de la qualité et à la sécurité alimentaire dans les domaines de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche ; coopérer à la mise en place de chaînes d'approvisionnement directes pour les produits agricoles entre les deux pays ; élaborer des modèles communs d'application des technologies à la production agricole ; promouvoir la coopération en matière de recherche et les échanges de variétés végétales et animales, de biotechnologies et de production d'aliments pour animaux.

COMMUNAUTÉ VIETNAMIENNE EN RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

Les deux parties vont renforcer leur coordination afin de faciliter l'intégration de la communauté vietnamienne en République tchèque, l'aidant ainsi à continuer de contribuer positivement à l'amitié traditionnelle et à la coopération multiforme entre les deux pays.

Tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược giữa Việt Nam và Czech- Ảnh 4.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre tchèque Petr Fiala ont rencontré la presse pour annoncer les résultats de leurs entretiens. – Photo : VGP/Nhat Bac

ÉDUCATION, FORMATION, SCIENCES, TECHNOLOGIE, INFORMATION ET COMMUNICATION

Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à signer et à mettre en œuvre l'Accord de coopération en matière d'éducation, et à renforcer la coopération directe entre les universités et les instituts de recherche de chaque pays dans les domaines où le Vietnam et la République tchèque possèdent des atouts.

Les deux parties encourageront la coopération dans des domaines traditionnels tels que les nanotechnologies, les biotechnologies et la médecine, les technologies environnementales, les technologies agricoles et aquacoles, les technologies de l'information et de la communication, et étendront leur coopération au génie mécanique et à l'exploitation minière (recherche, exploitation, raffinage et évaluation de la qualité des terres rares...).

Les deux parties renforceront leur coopération dans les domaines de la science, de la recherche et de l'innovation. Elles encourageront la coopération dans les secteurs de l'économie numérique, de la transformation numérique, de la sécurité de l'information, de l'intelligence artificielle et de la cybersécurité. Elles favoriseront également la coopération entre les universités, les instituts de recherche et les entreprises en matière de recherche et de développement de produits, de solutions et de nouvelles technologies liés à la transformation numérique.

Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à développer et à renforcer les mesures visant à promouvoir la sécurité et l'intégrité de la recherche, conformément à leurs lois respectives, afin d'empêcher que des tiers n'exploitent les résultats de la recherche conjointe.

ENVIRONNEMENT, RESSOURCES NATURELLES ET SANTÉ

Les deux parties sont disposées à renforcer leur coopération et à partager leurs technologies et leurs expériences dans les domaines de l'économie circulaire, de la gestion des déchets, du traitement de l'eau, de l'approvisionnement en eau potable et de l'assainissement de l'environnement rural, du transfert de technologies de pointe en matière de traitement des eaux usées, ainsi qu'à promouvoir la coopération dans l'exploitation minière, l'exploitation des terres rares et la conversion d'énergie.

Les deux parties envisageront d'élargir leur coopération dans les domaines de la production d'équipements médicaux, des investissements et du transfert de technologies afin de produire des médicaments spécialisés et rares.

TOURISME

Les deux parties ont exprimé leur volonté d'encourager la coopération entre les compagnies aériennes et d'étudier l'ouverture de vols directs afin de renforcer les échanges culturels, les transports et la connectivité entre leurs peuples. Elles s'engagent à créer les conditions les plus favorables au développement du tourisme et à promouvoir la coopération en matière de partage d'expériences, de promotion touristique et de développement des ressources humaines dans ce secteur.

Tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược giữa Việt Nam và Czech- Ảnh 5.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre tchèque Petr Fiala - Photo : VGP/Nhat Bac

CULTURE

Les deux parties se sont engagées à créer les conditions propices à la compréhension mutuelle entre leurs peuples. Elles ont encouragé la mise en place de réseaux pour renforcer les liens et la coopération dans les domaines des arts et de la culture. Elles soutiendront la création et le fonctionnement du Centre culturel vietnamien à Prague et du Centre culturel tchèque à Hanoï, qui seront construits conjointement par les deux gouvernements. Elles coordonneront leurs efforts pour promouvoir la coopération culturelle dans de nombreux domaines, notamment en intensifiant les contacts directs entre les institutions culturelles afin d'approfondir la compréhension réciproque de leurs cultures.

MAIN-D'ŒUVRE HAUTEMENT QUALIFIÉE

Les deux parties envisageront une coopération plus efficace dans le domaine de la main-d'œuvre qualifiée. La partie vietnamienne a demandé à la partie tchèque d'étudier la possibilité de faciliter le transfert de travailleurs vietnamiens vers la République tchèque. Cette mesure sera conditionnée à la mise en place par le Vietnam de garanties de sécurité adéquates et au retour de ses ressortissants.

ÉCHANGES INTERPELPABILES

Les deux parties sont disposées à renforcer la coopération entre les autorités locales et les organisations sociales et professionnelles afin d'exploiter leurs atouts complémentaires, de promouvoir la connectivité dans des domaines tels que le commerce, l'investissement, l'éducation et les échanges culturels, dans le but d'apporter des avantages concrets et de renforcer l'amitié entre le Vietnam et la République tchèque.

COOPÉRATION AU SEIN DES FORUMS MULTILATÉRALS

Les deux parties souhaitent renforcer leurs échanges de vues, élargir et approfondir leur coopération, s'engager à coordonner étroitement leurs positions et envisager de se soutenir mutuellement au sein des organisations internationales et des instances régionales et multilatérales, notamment les Nations Unies, l'OMC, l'ASEAN-UE, l'ASEM et l'OCDE, ainsi que dans d'autres cadres institutionnels. Elles intensifieront leurs consultations et coordonneront leurs positions sur les questions régionales et internationales, se coordonneront pour relever les défis sécuritaires traditionnels et non traditionnels, tels que les épidémies, le changement climatique, le terrorisme, la sécurité alimentaire, l'énergie et les ressources en eau, et œuvreront de concert à la promotion de la libéralisation des échanges et de l'intégration économique régionale.

Le Vietnam et la République tchèque soutiennent le multilatéralisme et le plein respect du droit international, et s'engagent à régler leurs différends par des moyens pacifiques, conformément au droit international, notamment à la Charte des Nations Unies, sans recourir à la force ni à la menace de celle-ci. Les deux parties ont souligné l'importance du maintien de la paix et de la stabilité, de la sécurité et de la liberté de navigation, de l'aviation et du commerce, ainsi que du respect du droit de la mer, conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982).

Concernant la question ukrainienne, les deux parties ont souligné la nécessité d'établir une paix globale, juste et durable, conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international.

Sur la base du contenu de la déclaration conjointe, les ministres des Affaires étrangères des deux pays seront chargés de se coordonner avec les ministères et services compétents afin d'élaborer au plus vite un plan d'action pour mettre en œuvre les objectifs susmentionnés.

Ce document a été publié le 20 janvier 2025 en trois langues : anglais, vietnamien et tchèque.



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-nang-cap-quan-he-len-doi-tac-chien-luoc-giua-viet-nam-va-czech-385906.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»
Chaque rivière – un voyage
Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Plateau de pierre de Dong Van - un « musée géologique vivant » rare au monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit