Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le temple de la littérature de Tran Bien vu par les anciens

Le Temple de la Littérature de Tran Bien (VMTB) fut fondé en l'an d'At Mui (1715), sous le règne du seigneur Nguyen Phuc Chu (1691-1725). Son titre complet était Hien Tong Hieu Minh Hoang De Nguyen Phuc Chu, et à cette époque, il s'appelait Quoc Chu. C'est ce seigneur qui envoya le marquis Nguyen Huu Canh, Le Thanh, inspecter Dong Nai.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai22/03/2025


Certains livres anciens ont écrit sur le temple de la littérature de Tran Bien.

Certains livres anciens ont écrit sur le temple de la littérature de Tran Bien.

Parmi les nombreuses actions politiques et militaires menées par le roi dans la région du Sud, l'une d'elles fut l'envoi du gouverneur du palais de Tran Bien, Nguyen Phan Long, et du greffier, Pham Khanh Duc, pour sélectionner un terrain pour construire le premier temple de la littérature dans le Sud.

Le premier temple de la littérature du Sud

Le VMTB a été fondé initialement dans le Sud. La cinquième année du règne de Minh Mang (soit Giap Than, 1824), la dynastie des Nguyen construisit le temple de la Littérature de Gia Dinh dans le village de Phu My, district de Binh Duong . Dans la province de Vinh Long, la dix-septième année du règne de Tu Duc (1864), les érudits de la province s'unirent pour le construire dans le village de Long Ho, district de Vinh Binh. Il y avait alors trois temples de la Littérature dans six provinces du Sud, mais les méthodes de construction étaient radicalement différentes. Plus généralement, à l'exception du temple de la Littérature de Thang Long, construit en 1070 sous le règne du roi Ly Thanh Tong, et de quelques rares temples des seigneurs Nguyen (dont l'année de construction est inconnue), la plupart des temples de la Littérature des autres provinces du pays furent construits sous les règnes des rois Gia Long, Minh Mang, Thieu Tri et Tu Duc.

La première personne à consigner la construction du VMTB fut Trinh Hoai Duc, originaire de Tran Bien. Tous ces documents sont rassemblés dans le livre Gia Dinh Thanh Thong Chi, écrit par Trinh Hoai Duc durant son mandat de Hiep Hanh Gia Dinh Luu Tran et de Hiep Tran Thanh Gia Dinh (à partir de 1805). Une fois ce livre terminé, l'auteur le présenta au roi Gia Long pour qu'il le lise, car c'est ce roi qui lui avait ordonné de recenser l'histoire, le territoire et les produits locaux de la région, de mesurer les distances, les montagnes et les rivières, les endroits dangereux ou paisibles, de dessiner sur la carte, de noter chaque élément, d'inclure des notes de bas de page claires et de présenter le tout pour mémoire. Cependant, Trinh Hoai Duc n'a pas écrit Gia Dinh Thanh Thong Chi à la manière d'un historien ou d'un géographe ordinaire, car cette terre était sa patrie aux multiples attaches :

Dans la région des villages de Binh Thanh et de Tan Lai, district de Phuoc Chanh, à 4 kilomètres à l'ouest de la ville. Sous le règne du roi Hien Ton, la 25e année d'At Vi (1715), le gouverneur de la citadelle de Tran Bien, Nguyen Phan Long, et le greffier Pham Khanh Duc, choisirent le terrain pour la construction du premier site. Le sud était orienté vers la rivière Phuoc, tandis que le nord longeait les montagnes et les forêts. Les montagnes et les rivières étaient élégantes, l'herbe et les arbres luxuriants. Français En l'an Giap Dan de la période Trung Hung (1794), le ministère des Rites Nguyen Hong Do fut chargé de superviser la rénovation. Au centre furent construits le palais Dai Thanh et la porte Dai Thanh, à l'est celle de Than Mieu, à l'ouest celle de Duc Thanh Tu. À l'avant, un mur horizontal fut construit. À gauche se trouvait la porte Kim Thanh, à droite celle de Ngoc Chan. Au milieu de la cour avant, Khue Van Cac, avec ses tambours et ses cloches, à gauche se trouvait Sung Van Duong, à droite celle de Duy Le Duong. Les quatre côtés extérieurs de la citadelle furent construits sur un mur carré. À l'avant se trouvait le temple de la littérature, à gauche et à droite se trouvaient les portes Nghi Mon. Les poutres et les piliers étaient sculptés, les règlements étaient exquis, les objets de culte avaient des dieux, des autels en or, des coupes et des bols, et les décorations des bordures étaient toutes élégantes et pures. Dans la citadelle, des centaines de fleurs fleurissaient, il y avait des pins, des orangers, des mandariniers, des pamplemousses, des frangipaniers, des jacquiers, des mangues, des bananes et des sapotilles en abondance, les fruits étaient lourds et gros, chaque année il y avait deux sacrifices de printemps et d'automne, sur ordre du roi, le gouverneur général effectuait la cérémonie, les deux parties étaient divisées en fonctionnaires de la ville et en inspecteurs scolaires, les autres se tenaient tous debout pour assister au culte, la règle était de nommer 50 étudiants en cérémonie et 50 hommes du temple, tous responsables de leurs fonctions.

S'il n'était qu'un simple géographe, il n'aurait probablement pas écrit de descriptions aussi détaillées des arbres et des offrandes au VMTB.

Le deuxième auteur à avoir enregistré le VMTB fut l'Institut national d'histoire de la dynastie Nguyen. Il s'agissait d'une agence créée par le roi pour se spécialiser dans l'enregistrement de l'histoire et de la géographie du pays. Parmi les œuvres culturelles majeures de l'Institut national d'histoire de la dynastie Nguyen, le Dai Nam Nhat Thong Chi revêtait une importance capitale. Ce livre relatait de manière exhaustive la géographie, l'administration, l'histoire, la culture et les caractères de toutes les provinces, districts et comtés du pays. Pour les provinces du Sud, l'Institut national d'histoire s'appuyait principalement sur le Gia Dinh Thanh Thong Chi de Trinh Hoai Duc, ajoutant de nouvelles données historiques jusqu'à la rédaction de l'ouvrage (Trinh Hoai Duc mourut en 1825, et le Dai Nam Nhat Thong Chi fut compilé à partir de l'époque du roi Tu Duc).

Cependant, c'est dans le Dai Nam Nhat Thong Chi de l'Institut national d'histoire de la dynastie Nguyen que le VMTB a été répertorié de manière plus complète et détaillée que dans 27 temples littéraires d'autres provinces, districts et préfectures, y compris celui de la capitale. Cela témoigne en soi de son rôle particulier.

Lors de la reconstruction du projet VMTB, le Comité du Parti, le gouvernement et la population de Dong Nai ont continué le chemin de renouveau culturel et éducatif que nos ancêtres avaient fait avec un nouveau sens pour l'époque.

Valeur symbolique culturelle

Français La raison pour laquelle le seigneur Nguyen Phuc Chu a ordonné la citadelle de Tran Bien et le greffier Pham Khanh Duc de choisir le village de Tan Lai, commune de Phuoc Vinh (aujourd'hui quartier de Buu Long, Bien Hoa) pour construire le VMTB peut être comprise comme étant parce qu'à cette époque Bien Hoa était un endroit avec une population plus stable et développée que beaucoup d'autres régions, y compris Gia Dinh (jusqu'en 1732, le seigneur Nguyen Phuc Chu a établi la citadelle de Long Ho et le district de Dinh Vien). La formation du VMTB pour le seigneur Nguyen avait le sens d'affirmer les valeurs culturelles et politiques d'un nouveau pays.

Selon les anciens, l'emplacement de la VMTB était propice à la construction. Le Gia Dinh Thanh Thong Chi et le Dai Nam Nhat Thong Chi en témoignent plus clairement : le sud donnait sur la rivière Phuoc Giang, le nord s'appuyait sur la montagne Long Son, qui constituait le plus beau paysage de Tran Bien. Initialement, la VMTB était peut-être rudimentaire, ou plus tard endommagée par les guerres (Tay Son - Nguyen Anh). Depuis, elle a subi deux rénovations majeures. La première, en l'an de Giap Dan (1794), fut ordonnée par le seigneur Nguyen Phuc Anh au ministère des Rites Nguyen Hong Do, par Trinh Hoai Duc. L'Institut national d'histoire de la dynastie Nguyen n'a pas ignoré cet événement, mais l'a consigné avec plus de précision. La seconde rénovation eut lieu la 5e année de Tu Duc (Nham Ty, 1852). À cette époque, l’ampleur du VMTB était plus grande qu’auparavant et Dai Nam Nhat Thong Chi l’a décrit de manière assez précise :

La salle principale et la salle d'entrée du Temple de la Littérature ont toutes deux 5 compartiments, et deux autres rangées d'ailes gauche et droite ont été construites, chaque rangée a 5 compartiments ; la salle principale et la salle d'entrée du Temple de Khai Thanh ont toutes deux 3 compartiments, un bâtiment de porte centrale à 3 compartiments, un bâtiment de porte d'entrée à 1 compartiment, un bâtiment de stockage de culte à 3 compartiments, un bâtiment Khue Van Cac à 2 étages avec 3 compartiments et 2 ailes ; à l'avant, le signe "Dai Thanh Dien" a été changé en "Van Mieu Dien" et "Khai Thanh Dien" a été changé en "Khai Thanh Tu".

Ainsi, à l'époque de Tu Duc, le VMTB était achevé et était le plus beau. Le livre Dai Nam Nhat Thong Chi non seulement contenait les informations les plus complètes et détaillées sur le VMTB par rapport aux autres temples de la littérature, mais indiquait également que les constructions et rénovations avaient toutes été réalisées personnellement par des mandarins sur ordre du chef du gouvernement central de l'époque (Nguyen Phuc Chu, Nguyen Anh, Tu Duc). Au début de la période Trung Hung (avant 1802), le seigneur Nguyen en personne se rendit au VMTB pour célébrer la cérémonie annuelle du 10e jour du printemps et de l'automne. À partir de ce moment (lors de l'établissement de la dynastie Nguyen), par décret royal, le gouverneur de la citadelle de Gia Dinh vint célébrer la cérémonie, accompagné du gouverneur de Bien Hoa et du gouverneur de l'Éducation (le fonctionnaire chargé de l'éducation dans la ville de Bien Hoa). Cet événement prouve que, pendant une période assez longue (de 1715 à 1824), le VMTB a joué le rôle de temple de la littérature pour tout Dang Trong. Autrement dit, dans la conception du gouvernement féodal des Nguyen, le VMTB était autrefois considéré comme le temple de la littérature de tout le pays (car avant 1802, la dynastie des Nguyen n'occupait que le territoire de Binh Thuan et au-delà).

Pour les habitants de l'ancienne province de Bien Hoa, le VMTB devait être une source de grande fierté. Outre son statut de lieu de culte du confucianisme, il abritait également l'école provinciale (l'école provinciale de Bien Hoa). La plus grande école de la province ne fut transférée au village de Tan Lai (quartier de Hoa Binh, aujourd'hui quartier de Quang Vinh, ville de Bien Hoa) que sous le règne du roi Minh Mang. C'est également sous ce règne que l'école préfectorale de Phuoc Long fut fondée dans le village de Binh Loi, commune de Phuoc Vinh (aujourd'hui district de Vinh Cuu). Le VMTB joua ainsi le rôle de centre culturel et éducatif de l'ancienne province de Bien Hoa. C'est pourquoi, lors de sa prise de fonctions (et de son retour à ses anciennes fonctions) en 1840, le gouverneur de la province de Bien Hoa, Ngo Van Dich, fit l'éloge du VMTB en deux phrases parallèles :

La rivière est large et le soleil d'automne est large, le ciel est vaste et ne peut être surpassé ;

La beauté du temple, la richesse des mandarins, tout cela sont les mots des voyageurs

(Ly Viet Dung traduit : Le temple du roi est magnifique, les mandarins de la cour sont nobles, la beauté est au-delà de toute description ).

La valeur culturelle symbolique du VMTB était non seulement vénérée par les mandarins et les érudits féodaux, mais aussi admirée par les habitants de Bien Hoa, qui l'appelaient alors Van Thanh. C'est pourquoi, en 1861, juste après avoir occupé la province de Bien Hoa, l'une des premières mesures prises par les colons français fut d'incendier le VMTB. Dans ce contexte, les habitants de Bien Hoa dissimulèrent secrètement les sentences parallèles de l'ancien gouverneur Ngo Van Dich, puis les rapportèrent pour les pendre à la maison communale de Hiep Hung, à Tan Uyen.

Tran Chau Thuong

Source : https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202503/van-mieu-tran-bien-trong-mat-nguoi-xua-acc5a1d/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit