Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Vietnam et la Chine accordent une grande priorité à la coopération ferroviaire

Le Premier ministre Pham Minh Chinh espère que les deux parties accorderont une grande priorité à la coopération ferroviaire, notamment en termes de crédit, de transfert de technologie et de formation des ressources humaines.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/04/2025

Signature prochaine d'un accord de prêt d'APD pour démarrer la construction de la ligne Lao Cai - Hanoi - Hai Phong

Le 14 avril, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping.

Présentant un certain nombre de propositions sur la direction et l'orientation de la coopération dans les temps à venir, le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que les deux parties construisent une relation politique fiable et bonne pour guider la relation bilatérale globale, maintiennent les échanges entre les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, et institutionnalisent les contacts entre les deux Premiers ministres.

Le Vietnam et la Chine accordent une grande priorité à la coopération ferroviaire - Photo 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping

PHOTO : THAO PHAM

Promouvoir la coopération en matière de défense et de sécurité pour qu’elle devienne véritablement un pilier des relations bilatérales ; se coordonner et se soutenir mutuellement dans des cadres multilatéraux.

Le Premier ministre espère que les deux parties amélioreront la qualité et l'efficacité de la coopération substantielle dans tous les domaines, en accordant une priorité élevée à la coopération ferroviaire, notamment en termes de crédit, de transfert de technologie et de formation des ressources humaines, et signeront bientôt un accord de prêt d'APD pour démarrer rapidement la construction de la ligne Lao Cai - Hanoi - Hai Phong en 2025, suivie des chemins de fer Dong Dang - Hanoi et Mong Cai - Ha Long - Hai Phong.

Promouvoir un développement commercial équilibré et durable, en créant les conditions pour que les produits agricoles vietnamiens et d'autres marchandises soient exportés vers la Chine ; promouvoir la coopération dans le développement de nouvelles forces productives, en se concentrant sur la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique ; avoir bientôt des projets majeurs qui sont symboliques de la relation bilatérale au Vietnam ; créer de nouveaux points forts dans les ressources environnementales et la coopération financière monétaire ; approfondir davantage la coopération culturelle, éducative, touristique et aérienne ; renforcer les échanges et la coordination dans les cadres multilatéraux.

Affirmant que le Vietnam est un voisin amical, le secrétaire général et président Xi Jinping a hautement apprécié les contributions importantes du Premier ministre Pham Minh Chinh à la promotion de la coopération dans tous les domaines entre les deux pays.

Le secrétaire général et président Xi Jinping espère que les deux parties saisiront les opportunités de développement dans le domaine de la science et de la technologie, profiteront de la proximité géographique entre les deux pays pour exploiter le potentiel de coopération économique et développer les industries ; et promouvront activement le mécanisme de coopération ferroviaire entre les deux pays.

Dans le même temps, il a affirmé que la Chine est prête à accroître l'importation de produits agricoles vietnamiens, à soutenir les entreprises chinoises pour accroître les investissements de haute qualité au Vietnam ; à proposer que les deux parties organisent bien les activités dans le cadre de l'Année d'échange humanitaire Vietnam-Chine ; à déployer les itinéraires touristiques « Voyage rouge », à renforcer la coopération dans les domaines de l'éducation et de la santé pour apporter des avantages pratiques aux populations des deux pays.

Les deux parties sont invitées à mettre en œuvre de manière proactive et active des projets de coopération, à contrôler correctement les désaccords selon la perception commune des dirigeants de haut rang, à promouvoir la coopération en mer et à maintenir conjointement la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

La coopération entre les deux parlements est devenue un pilier important.

Lors de sa rencontre avec le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping, le Président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man a affirmé que l'Assemblée nationale vietnamienne comprendrait parfaitement et est prête à coordonner étroitement avec l'Assemblée populaire nationale de Chine pour promouvoir le rôle de l'organe législatif suprême et promouvoir la concrétisation des perceptions communes importantes entre les deux Secrétaires généraux.

Le Vietnam et la Chine accordent une grande priorité à la coopération ferroviaire - Photo 2.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping

PHOTO : THAO PHAM

Concernant la coopération entre l'Assemblée nationale vietnamienne et l'Assemblée populaire nationale chinoise ces derniers temps, le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man a affirmé que la coopération entre l'Assemblée nationale vietnamienne et l'Assemblée populaire nationale chinoise est devenue un pilier important, contribuant à construire une base solide pour le développement durable des relations bilatérales.

Le président de l'Assemblée nationale a hautement apprécié le rôle du canal de coopération parlementaire dans la promotion du dialogue stratégique, le partage d'expériences législatives, la supervision et la décision sur les questions majeures, renforçant ainsi la confiance politique et facilitant les initiatives de coopération entre les deux pays.

Concernant l'orientation de la coopération dans les temps à venir, le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a souligné que l'organe législatif joue un rôle de plus en plus important dans la cause de la construction du socialisme et du développement socio-économique de chaque pays.

L'Assemblée nationale vietnamienne continuera à coordonner étroitement avec l'Assemblée populaire nationale de Chine à travers des mécanismes tels que les échanges de délégations de haut niveau, les comités spécialisés, les groupes d'amitié parlementaires et les forums parlementaires multilatéraux ; à améliorer l'efficacité de la gouvernance nationale ; à agir comme un pont important, en rapprochant les voix des deux peuples, consolidant ainsi les fondements sociaux des relations Vietnam-Chine.

Le secrétaire général et le président Xi Jinping ont convenu que les deux parties devaient accroître les échanges par canaux, partager leurs expériences législatives et construire conjointement un corridor juridique solide pour les grands projets de coopération, notamment la coopération dans la construction de trois lignes ferroviaires à écartement standard reliant les deux pays.

Dans le même temps, il est à espérer que les organismes spécialisés relevant de l'Assemblée nationale et de l'Assemblée populaire nationale renforceront les échanges d'expériences dans la construction d'un État de droit socialiste et le développement de la démocratie populaire tout au long du processus ; favoriseront les échanges sur les sujets juridiques ; et hériteront et promouvront conjointement la tradition de coopération entre les deux partis et la solidarité entre les peuples des deux pays.

Thanhnien.vn

Source : https://thanhnien.vn/viet-nam-trung-quoc-danh-uu-tien-cao-cho-hop-tac-duong-sat-185250414230218422.htm




Comment (0)

No data
No data
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit