מה שנותר הוא תמונת שמלות האאו דאי הזורמות בלב הים והשמיים. מאות מיילים ימיים מהיבשת, במרחבי האוקיינוס ​​העצומים, האאו דאי נראה גם מוכר וגם קדוש...

כאשר המשלחת דרכה על האי טרונג סה, התקבלו על ידי נשים בצבע אדום עז, אאו דאי (לבוש וייטנאמי מסורתי). האדום הבולט בלט על רקע הכחול של הים, השמיים, העצים והבתים הפשוטים של האי המרוחק. גב' פאם טי ביי, תושבת האי טרונג סה, סיפרה שהיא באי שלוש שנים. בכל בוקר יום שני, הנשים באי לובשות את אאו דאי המסורתי שלהן ומצטרפות לקצינים ולחיילים בטקס הנפת הדגל. בחגים, ימי נישואין או אירועים תרבותיים, הנשים גם לובשות אאו דאי יחד. סיפורה של גב' ביי פשוט, אך בטרוונג סה, לפשטות הזו יש משמעות רבה. משום שטקס הנפת הדגל הבוקר באי אינו דומה לשום טקס ביבשת. מלפנים הדגל האדום עם כוכב צהוב, מוקף באוקיינוס ​​העצום, ומאחור הבתים הקטנים של התושבים, צריפי החיילים וחיי היומיום של אלו הנאחזים באי ומגנים עליו.

נשים באי סין טון לובשות שמלות אאו דאי אדומות ססגוניות.

גב' פאם טי ביי שיתפה: "בכל בוקר יום שני, הנשים באי לובשות את בגדי האאו דאי המסורתיים ומצטרפות לקצינים ולחיילים בטקס הנפת הדגל. למעט סופות, אפילו בגשם כבד, האי כולו עדיין מקיים את טקס הנפת הדגל באולם הכינוס. בכל פעם שאני לובשת את האאו דאי ועומדת בחגיגיות בטקס הנפת הדגל, אני חשה רגש בל יתואר. הרחק מהיבשת, הנשים באי תמיד מזכירות זו לזו לשמר את היופי המסורתי של הנשים הווייטנאמיות. מבחינתי, האאו דאי אינו מיועד רק ללבישה בימים שמחים או בחגים. זוהי דרך עבור נשים באי נידח זה להזכיר לעצמן שגם כשהן חיות בלב האוקיינוס, הן עדיין נושאות את המסורות של בתיהן וכפריהן, את טעמי היבשת, לטרואנג סה."

סיפורה של גב' ביי הוא גם סיפורן של משפחות שבחרו להתיישב באי. מר לה טאן טואן, יליד קאם לאם, חאן הואה (כיום תושב האי סין טון), מכיר את הים מילדותו. עם הגיעו לבגרות, התנדב להתגייס ושירת באי סונג טו טאי. נראה כי דימוי הים טבוע בדמו ובבשרו. לאחר שנישא לגב' בוי טי קים נגוק ולמד על מדיניות הרישום כתושב קבע באי, דן מר טואן עם אשתו: "מה דעתכם שנעבור לאי לגור בו?" שאלה זו, שנראית פשוטה לכאורה, מייצגת החלטה גדולה עבור משפחה צעירה.

מתוך הבנה ותמיכה הדדית, מר טואן וגברת נגוק הביאו את בנם הקטן לאי סין טון. בהתחלה, גברת נגוק לא יכלה שלא להרגיש מעט מבולבלת. החיים באי היו שונים מהחיים ביבשת. רחוקים מהמשפחה, משווקים ומקצב חיי העיר המוכר, הכל היה צריך להסתגל בהדרגה. אך הודות לקשר ההדוק בין הצבא לאזרחים, ולתמיכתם של קצינים, חיילים ובתי אב שכנים, משפחתה הסתגלה לחייהם החדשים. מדי יום, בני הזוג טיפחו את גינת הירק שלהם, טיפחו את חיי המשפחה שלהם וגידלו את ילדם בתוך רחש הגלים והרוח, מוקפים באהבת האי כולו.

באי סינה טון, בתי התושבים צמודים זה לזה. מול כל בית ניצבות סבכות ירוקות ועשירות של דלעות וליפות. בחלק מהבתים הוסיפו שולחנות וכיסאות כדי שבערבים אנשים יכולים לשבת ולשוחח אחרי יום עמוס. אם למשפחה יש משהו לעשות, משקי הבית האחרים נרתמים לעזור. לאחר טיול מזיע ברחבי האי, קבלת כוס תה צמחים צוננת מגב' נגוין טי אוט לאן, תושבת נוספת באי סינה טון, גרמה לנו להרגיש את החום פוחת. גב' לאן אמרה: "ההגעה לאי גורמת לך להתגעגע לבית, ליבשת ולאהובים שלך. אחרי שהייה כאן לזמן מה, אתה מתרגל לזה. כשיוצאים לחופשה כדי לחזור ליבשת, אתה מתגעגע לאי, לצליל פעמוני המקדש מהדהדים בגלים, לצחוק התמים של ילדים משחקים; אתה מתגעגע לחיילים שחלקו איתך שמחות וצער." החמאנו על האאו דאי הירוק היפהפה של גב' לאן, שהיה קריר ונוח בשמש הקיץ, שלו בין הגלים השוצפים. היא אמרה שכאן, בריזה מהים מייבשת בגדים במהירות אבל גם גורמת להם לדהות ולהתבלות במהירות. הנשים לובשות אותם במשורה... אני מעזה להתלבש יפה רק כשיש אורחים מכובדים, לטקסי דגלים, בימי ירח מלא כשאני הולכת למקדש, או להופעות תרבותיות.

גב' לאן הוסיפה כי הדאגה הגדולה ביותר שלה ביום הראשון באי לא הייתה האם תתרגל, אלא האם בתה תסתגל לסביבה החדשה. לכן, היא בילתה זמן רב בליווי והדרכת בתה להפוך ל"אזרחית צעירה" אמיתית באי. הילדים באי מקבלים הרבה אהבה וטיפול מהקצינים והחיילים. הודות לכך, בתה הסתגלה די מהר לחיים החדשים. היא מרבה לספר לבתה על טרונג סה, על חובות החיילים, ומדוע כולם חיים ומגנים על המקום הזה. הילדים מקשיבים ומביעים את אהבתם וגאוותם כלפי החיילים.

באיים נידחים וסחופי רוחות, יופיו של האאו דאי (לבוש וייטנאמי מסורתי) הופך למיוחד עוד יותר, ועוזר לנשים להתגבר על כמיהתן ליבשת כדי לבנות בית באיים הרחוקים הללו. טיול זה איפשר לי לראות את האאו דאי מתנפנף בנמל האי סין טון, בתוך המרחבים הירוקים והעצומים של האי. ראיתי את האאו דאי מתנפנף לפני סמן הריבונות באי טרונג סה, בתוך הים והשמיים האינסופיים. ראיתי את האאו דאי זורם בחן באי דה טאי אה, בתוך צלילם השקט של פעמוני המקדש. מה יכול להיות יפה יותר, קדוש יותר, מרגש יותר ומעורר השראה יותר מזה!

    מקור: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ao-dai-o-truong-sa-1038053