פשוט אך נלהב וייחודי
האט ת'ונג ראנג, או בו מאנג, נקרא גם ראנג דאנג, ראנג ת'ונג על ידי אנשי המואנג, והוא ממלא תפקיד חשוב בחיים הרוחניים והתרבותיים ובמנהגי הקהילה. אנשי המואנג יצרו את שיר העם הלירי הייחודי הזה בתהליך החיים, העבודה והיצירה, ובאמונות העממיות מלפני אלפי שנים.
אמנים מחליפים מידע ומבצעים מנגינות בו מאנג במרחב כפרי.
בשפת המואנג, ת'ואנג דאנג פירושו זוג, בו מנג פירושו שיחה רשמית (שירה מדברת). המכנה המשותף הוא שהן מבוצעות בסגנון של שירה - דיבור - מזמור - שבח... עם נרטיב ודיאלוג בין שני אנשים. המנגינה היא נלהבת, מוזיקת קאמרית, כך שהיא מעבירה את מרב מחשבותיו של הזמר לבן הזוג ולמאזין. לכן, שירת ת'ואנג דאנג ובו מנג אינן מושרות בדואטים או בקבוצות, אלא שתי קבוצות יכולות לשיר זו לזו בתורן. על הזמר להיות בעל כישורים, הבנה וטוב בשפת המואנג.
מתוך הקרבה, הפשטות וההשראה, המנגינות של ת'ונג דאנג ובו מאנג באות לידי ביטוי בכל נשמתם ורגשותיהם של אנשי המואנג. המילים העשירות מתאימות לניואנסים הייחודיים של כל אירוע וסיטואציה, וטבועות ומשתלבות עמוק בכפר המואנג, והופכות למזון רוחני חיוני עבור האנשים.
למרות שהיא בת 70 השנה, קולה של האמנית המכובדת באך טי דאו בקהילת נאט סון עדיין שובה את לבבותיהם של אנשים. האמנית דאו אמרה: "מאז שהייתי בת 9-10, הלכתי בעקבות הוריי כדי להקשיב לשירה. המנגינות של ת'ונג ראנג ובו מאנג חלחלו לדמי, לליבי ולנשמתי. מתוך תשוקתי, בשנת 2017, ייסדתי את מועדון לימוד, שירה ונגינת גונג לשירי עם מונג, המונה כיום 40 חברים. בכל 15 ו-30 לחודש, מנגינות מתוקות ועמוקות מהדהדות בכפר מונג."
האמן המכובד באך טי דאו תמיד מסור למנגינות ת'ונג ראנג ובו מאנג.
שירים מושרים מכל בית, גינה, צד דרך, שדה או חצר בית משותף, באירועים שמחים כמו חגים, חתונות... אין צורך בבמה גדולה או ברמקולים, אבל המנגינות העמוקות והנשמתיות מספיקות כדי לעורר את כל אזור מונג.
כדי לספר סיפורי עם, להביע הכרת תודה, לברך, לצאת לדייטים או ללמד ילדים, לשבח את המולדת..., אנשי המואנג יכולים להפוך אותם לשירים מרגשים. ביניהם, שירים על אהבה ורומנטיקה הם הנפוצים ביותר. באמצעות שירת ט'ונג ראנג ובו מנג, אנשים יכולים לבטא את רגשותיהם ומחשבותיהם; ובכך להבין זה את זה, לחיות חיים של אהבה ונאמנות.
לכן, שירי עם של המואנג אינם רק מזון רוחני אלא גם נושאים ערכים פילוסופיים והומניים עמוקים; מבטאים שאיפות ואופטימיות; מטפחים אהבה למולדת ולמדינה, נאמנות... ומשמרים את שפת המואנג.
שיר הכפר מונג מהדהד לנצח
שירת ט'ונג ראנג ובו מאנג עברו מדור לדור בעל פה. בעבר, באזור מונג ואנג, מילותיו של האמן קוואצ' טי הנ היו מקור עידוד בשדות הקשים. "עץ השירה" המפורסם הזה ידע ויכל לשיר שירי עם רבים של מונג כמו "סיפורם של נגה והאי מוי", "הו ליו - אוט לוט"... בכל פעם שאנשים הלכו לשתול אורז בשמש הקיץ החמה, קול שירתם עלה כמו זרם מים קריר, וגרם לכולם לשכוח את כל עייפותם.
כיום, בחיים המודרניים, שירי העם המואנג נמצאים בסכנת אובדן. אלו שיודעים לשיר הם בעיקר בגיל העמידה וקשישים. מתוך הכרה בחשיבות המורשת, ועדות המפלגה והרשויות של אזורי המואנג יוצרות תנאים להקמת מועדוני שירה של המואנג; מעודדות חילופי דברים בין אזורים. במקביל, הן מקדישות תשומת לב להצעת התואר "אומן מצטיין" לאלו שתרמו תרומה חיובית. במחוז הואה בין הישן יש כיום 44 אומנים הנבחנים לתואר "אומן מצטיין", כולל 3 אומנים השרים את ת'ואנג דאנג, הקבוצה האתנית המואנג.
מופע שירי עם מונג בבית מסורתי על כלונסאות.
לאמנים יש את התפקיד של "לשמור על האש" ו"להעביר" את התשוקה לדור הבא. בשנים האחרונות, שלושה אמנים בולטים: דין טי טאו (מחוז קי סון), באך טי דאו (קומונה נאט סון), קוואצ' טי לון (קומונה דאי דונג) פתחו שיעורים בחינם ללימוד שירי עם של מואנג לתלמידים. נערכות תחרויות שירה וחילופי שירים בקהילה, בין אזורי מואנג ובפסטיבלים מסורתיים. המילים עדיין מהדהדות בכפרי מואנג וישנם חובבים כמו בוי הוי וונג, בוי ואן נום... אשר נלהבים מאיסוף והקלטת שירי עם כדי להפיץ ערכים מסורתיים בחיים המודרניים.
חוקר הפולקלור בוי הוי וונג, בעל ערוץ היוטיוב "Vong Bui TV" עם 32,800 מנויים, שיתף: מאז 2019, אני וכמה אנשים נלהבים התחברנו וארגנו כ-30 חילופי דברים, ומשכנו יותר מ-100 אמנים מרכזיים לשיר שירי עם של Muong; הקלטנו ופרסמנו למעלה מ-3,200 סרטונים ברשתות החברתיות. עם צפיות ואינטראקציות גבוהות למדי, זה תורם להפצת התרבות האתנית במרחב הדיגיטלי.
מתוך התשוקה לתרבות הלאומית, נולדו מועדוני שירה עממיים רבים של שבט המואנג ופעלו במרץ, ואספו "זמרים" מפורסמים רבים ברחבי כפרי המואנג. באזור מואנג ואנג בלבד - מחוז לאק סון הישן, ישנם 10 מועדונים, בדרך כלל מועדוני מואנג קו ובאי צ'ים... האנשים מקווים להמשיך ולקיים מנגנונים ומדיניות לתמיכה ולעידוד שירת ט'ונג ראנג ובו מנג - מורשת תרבותית חיה, מקור הזנה לנשמתם ולרוחם של אנשי המואנג, שתישאר לנצח כמו הנשימה והאדמה של כפרי המואנג.
קאם לה
מקור: https://baophutho.vn/ban-muong-ngan-vang-lan-dieu-thuong-rang-bo-meng-237306.htm






תגובה (0)