
הקהל נהנה מהופעות של קאי לואונג ברחוב בוק בערב ה-21 בנובמבר, בביצוע אמנים מתיאטרון טראן הואו טראנג - צילום: לינה דואן
כרגיל, אחרי 18:00 האווירה ברחוב הספרים נרגעה, אבל בערב ה-21 בנובמבר, אנשים רבים הרגישו התרגשות כשהמקום הזה התחיל להיות שוקק חיים.
חוויה ראשונה ברחוב הספרים של הו צ'י מין סיטי
מר לה הואנג, מנהל רחוב הספרים של הו צ'י מין סיטי, שיתף שזהו מודל פעילות תרבותית חדש, שנבדק לראשונה ברחוב הספרים שנקרא פסטיבל הספר והתרבות הלילי .
מר הואנג הדגיש כי המודל של פסטיבל הספר ותרבות הלילה מאורגן ברוח של התייחסות לפעילויות תרבותיות קריאה כליבת הדברים.
במקביל, יש להתמקד בניצול פעילויות בעלות היבטים תרבותיים, חינוכיים ואמנותיים וסוגי פעילויות קהילתיות ובידור המתאימים לצורך של הקהילה ליהנות מתרבות רוחנית חיובית.
"זהו צעד קונקרטי התורם ליישום מדיניות בניית הו צ'י מין סיטי לאזור עירוני יצירתי, דינמי וייחודי, תוך אישור שרחוב הספרים אינו רק "יעד ידע", אלא יכול להפוך גם ל"מרחב תרבותי תוסס בלילה"", אמר מר הואנג.

תיירים זרים מנסים את תחושת ההליכה על גשר הקופים ברחוב הספרים - צילום: לינה דואן

ילדים נהנים לשחק עם חימר - צילום: לין דואן
אכלו עוגות מסורתיות, הצטרפו לרחוב הספרים
בכניסה לרחוב הספרים יש דוכן עוגות מסורתי. מבקרים זרים וויאטנאמים רבים מעוניינים ללמוד עוד וכל אדם מחזיק צלחת עוגה קטנה, הולך לאורך רחוב הספרים כדי לראות, לחוות ולהשתתף בפעילויות כאן עם רדת הלילה.

עוגות מסורתיות המוגשות לתיירים - צילום: לינה דואן
אזור זה הוא אזור קריאה ודיון ספרים לאוהבי ספרים. אזור זה הוא אזור רישום פורטרטים, ובאלכסון על פני אזור הציור יש מקום לילדים לחקור ולנסות ליצור חיות מחימר.
תיירים זרים סקרנים חווים את התחושה של חציית גשרי קופים או ריקוד מוטות במבוק בהדרכת נערות לבושות תלבושות אתניות מהאזור ההררי הצפוני.

תיירים מערביים מתבקשים לנגן ריקוד במבוק - צילום: לינה דואן
צעירים התאספו במספרים גדולים באזור משחקי העם, וביניהם משחק הקלאס נראה פופולרי מאוד. אנשים רבים התעניינו במקום שבו יוכלו ללמוד כיצד להכין חיות מצחיקות מעלי קוקוס.
לאחר אכילת עוגות מסורתיות, למידה, קריאת ספרים ומשחקים מסורתיים, אנשים התאספו כדי להאזין לאופרה רפורמית ולמוזיקה חובבנית על הבמה ליד היציאה לרחוב האי בה טרונג.

אומן מדריך תיירים להכנת פרחים ובעלי חיים מעלי קוקוס - צילום: לינה דואן

צעירים רבים אוהבים את משחק הדמקה הסינית - צילום: לינה דואן
בערב ה-21 בנובמבר מתקיימת תוכנית המבוצעת על ידי אמני תיאטרון טראן הואו טראנג, תחת הכותרת "קידום אמנות מסורתית בשילוב מוזיקה עממית" .
ה-MC הציג בקצרה לקהל את כלי הנגינה המסורתיים, שירי Vọng cổ ושירי Mới cổ giao duyên, יצירה יוצאת דופן של המלחין Viễn Châu.
במהלך התוכנית בת 30 הדקות, ייהנו הצופים מהשיר הניאו-מסורתי Banh Bong Lan (מלחין: Loan Thao). הבא הוא שיר הסצנה Dau chan nguoi moi co (מלחין: Pham Van Dang, במאי: Minh Truong - Quynh Khoi).
על הבמה המרכזית התקיים גם דיון בנושא יישום איכות וייטנאמית בקולנוע .
מר לה הואנג הודיע: "בהתבסס על הפעילויות הניסוייות של סוף שבוע זה בן 3 לילות, נלמד מהניסיון, נמצא דרכים לגייס ולחבר משאבים חברתיים באופן נרחב כדי לפתח במשותף מודל של פסטיבל ספרים ותרבות לילית באיכות גבוהה באמת."
בתחילה היו אלה שלושת הימים האחרונים של כל חודש, ולאחר מכן שלושת הימים האחרונים של כל שבוע, וזה קרה באופן קבוע עם הצלחה טובה בהמשך."
מקור: https://tuoitre.vn/bat-dau-nhung-hoat-dong-van-hoa-dem-tai-duong-sach-tp-hcm-20251121234338767.htm






תגובה (0)