ממפגשים פשוטים ואוספי שירה שיתופיים ועד סדנאות כתיבה יוצרת ופסטיבלי שירה לאומיים, המועדון יצר מרחב תרבותי עשיר בזהות, שבו נשמות בעלות דעות דומות יכולות להיפגש, לחלוק ולהפיץ את אהבתן לשירה בחיים העכשוויים.

"בית משותף" לאוהבי שירה.
קודמו של מועדון השירה הוייטנאמי היה מועדון הואנג נגואי או, שהוקם בשנת 2001 בהאנוי . תוך מספר שנים בלבד של פעילות, הואנג נגואי או משך אליו כמעט 1,000 חברים, פרסם עשרות קובצי שירה ואנתולוגיות, והפך לכתובת מוכרת לחובבי שירה ברחבי הארץ.
התפתחות מהירה זו יצרה צורך בארגון בקנה מידה גדול יותר. בתמיכת משרד הפנים ומשרד התרבות וההסברה (כיום משרד התרבות, הספורט והתיירות), הוקם רשמית מועדון השירה של וייטנאם ב-17 ביוני 2006. מאבן דרך זו, התרחבה פלטפורמה תרבותית ציבורית למשוררים ואוהבי שירה ברחבי המדינה.
לדברי טראן מין האן, נשיא מועדון השירה של וייטנאם, במהלך 20 השנים האחרונות, המועדון שרד בעקביות אחר המטרה של בניית סביבה תרבותית בריאה, ותורם לפיתוח תרבות וייטנאמית מתקדמת ועשירה בזהות לאומית. המועדון, הפועל על פי עקרון של "השתתפות התנדבותית, מימון עצמי ואחריות משפטית", משך אליו מספר רב של חברים ממקצועות, קבוצות גיל ואזורים שונים.
מראשיתו הצנועה עם כמה אלפי חברים בלבד, מועדון השירה של וייטנאם הפך כיום לאחד מארגוני השירה ההמוניים הגדולים ביותר במדינה. מאפיין מיוחד של מועדון השירה של וייטנאם הוא יצירת סביבה שוויונית, פתוחה ומחוברת מאוד. המשורר טראן אן לוק, חבר במועדון השירה של וייטנאם בבירה העתיקה הואה לו (מחוז נין בין ), ציין כי זהו "בית משותף" לאוהבי שירה. כאן, חברים יכולים לתקשר, לפתח את יכולותיהם היצירתיות ולהתחבר לחיי התרבות המקומיים, ולהפיץ ערכים חיוביים לקהילה.
במשך 20 שנות פעילותו, פרסם המועדון עשרות גיליונות של כתב העת לשירה Huong Dat Viet ו-the poetry lover's journal, יחד עם אנתולוגיות רבות, כרכי זיכרון ואלפי קובצי שירה של חבריו. יצירות רבות הוצגו בתקשורת, הולחנו או פורסמו כספרים בודדים, ותרמו לקירוב השירה לציבור. המועדון גם ארגן סדנאות כתיבה רבות ברחבי הארץ, המאפשרות לחברים להחליף חוויות, לשפר את כישורי הכתיבה שלהם ולחזק את אהבתם לשירה.
בפרט, מועדון השירה של וייטנאם מארגן פסטיבל שירה לאומי מדי שנה. שירים מוצגים בצורות שונות, כגון דקלום, קריאת שירה למוזיקה, הופעות תיאטרון או עיבוד לשירי עם משלושת אזורי וייטנאם... האירוע הפך לחגיגה אמיתית עבור אלו שאוהבים שירה.
בהתאם לשינוי שעובר המדינה.
מועדון השירה של וייטנאם, שנכנס לשנתו ה-20, מתמודד עם דרישות חדשות של חיי התרבות בעידן של טרנספורמציה דיגיטלית ואינטגרציה עמוקה. אף על פי כן, שירה ממשיכה למלא תפקיד מכריע בטיפוח הנפש, בטיפוח ערכים אנושיים ובהפצת אהבה למולדת. המשורר באנג וייט מאמין שחיוניותה של השירה טמונה ביכולתה לגעת ברגשות אנושיים. למרות שינויים חברתיים, הצורך לשתף מחשבות, רגשות ושאיפות לחיים יפים נותר נוכח תמיד. לכן, פלטפורמות כמו מועדון השירה של וייטנאם ממשיכות להחזיק משמעות מיוחדת בחיי הרוח של הקהילה.
בהתבסס על ניסיון של שנים, טראן מין האן, נשיא מועדון השירה של וייטנאם, אמר כי המועדון תמיד מעודד את חבריו ליצור יצירות המשקפות את דופק החיים, מציגות את הישגי הפיתוח של המדינה ומפיצות ערכים חיוביים, אופטימיות ואמונה בעתיד. נושאים על המולדת, העם הווייטנאמי, מסורות היסטוריות, פטריוטיות, בניית האומה והגנתה, ואהבת החיים תמיד מאומצים מאוד על ידי חברי המועדון.
עם כניסת המדינה לשלב חדש של התפתחות, המועדון מכיר בצורך להמשיך ולתמוך ולשקף את המדיניות וההנחיות העיקריות של המפלגה והמדינה באמצעות יצירות נגישות וניתנות להזדהות, התורמות להטמעת ערכים תרבותיים בחיי היומיום וטיפוח תחושת אחריות אזרחית וגאווה לאומית.
המועדון מקדם באופן פעיל את יישום הטכנולוגיה הדיגיטלית בניהול, ביצירת קשרים בין חברים ובארגון פעילויות. פלטפורמות מדיה חברתית, פורומים מקוונים וקבוצות שירה בפלטפורמות דיגיטליות הרחיבו את מרחב האינטראקציה, מה שמקל על חובבי שירה ביישובים רבים לשתף יצירות ולהחליף מומחיות. משימה מרכזית כעת היא לארגן מחדש את המועדון כך שיתאים למודל השלטון המקומי הדו-שכבתי. התאמות בשיטות התפעול מיושמות באופן גמיש, תוך הבטחת תחזוקת נקודות פעילות ברמה העממית ושימור הקשר בין חברים למועדוני חברים.
מלבד כתיבת שירה, המועדון מקיים פעילויות חברתיות וצדקה, תמיכה באנשים במצבים קשים, באלו שנפגעו מאסונות טבע, תרומת ספרים לבתי ספר ולחיילים בגבול ובאיים. פעולות אלו מדגימות את הרוח ההומניטרית ואת האחריות הקהילתית של אלו שאוהבים שירה.
במבט קדימה, מועדון השירה של וייטנאם וחבריו ימשיכו ללוות את השינוי של המדינה, להפיץ ערכים חיוביים ולתרום להעשרת החיים הרוחניים של הקהילה.
מקור: https://hanoimoi.vn/cau-lac-bo-tho-viet-nam-gop-suc-boi-dap-doi-song-tinh-than-cua-cong-dong-1160256.html









