בראיון לעיתון ת'אן ניאן , אמר וו פואנג, בנו של המוזיקאי הא פואנג, כי אביו סובל כעת ממספר בעיות בריאותיות. ביניהן, בעיות לב וכלי דם ולחץ דם גבוה הן הבעיות הבריאותיות החמורות ביותר המשפיעות עליו. "אבא חלש מאוד כעת. הרופא יעץ לו לעבור טיפול ולבצע בדיקות חודשיות", אמר בנו של המוזיקאי.
בשנים האחרונות, למלחין "בונג דין דין" (פרח בר) יש הרגלי אכילה ושינה לא סדירים עקב גילו. משפחתו אומרת שהוא אוכל מעט מאוד וישן רק שעה או שעתיים ביום. ידיו רועדות, ראייתו מתדרדרת וזכרונו מתדרדר, מה שמקשה עליו לכתוב כרגיל. "עכשיו אבא כבר לא יכול לכתוב. ידיו רועדות, ראייתו לקויה, אז הוא לא יכול להלחין", שיתף בנו.
המלחין הא פואנג, ששמו האמיתי הוא דונג ואן לאם, הוא אחד המלחינים המובילים של בולרו ומוזיקה לירית עם השפעה עממית דרום-וייטנאמית. הוא נולד בשנת 1938 בטיין ג'יאנג (לשעבר), והחל להלחין בגיל צעיר מאוד. שירו הראשון, " דונג ח'ויה" (דרך הלילה המאוחרת) , נכתב בגיל 19, וסימן את תחילתו של מסע מוזיקלי שנמשך עשרות שנים.

המוזיקאית הא פואנג בתמונה כנה ששיתפה משפחתה.
תמונה: סופק על ידי בנה של הדמות.
בזיכרונותיהם של מאזינים רבים, הא פונג הוא מוזיקאי של דלתת המקונג, של גשמי המחוז וחייהם של אלו שעזבו את מולדתם. במוזיקה שלו מופיעה לעתים קרובות דמותה של אישה עצובה, כמהה לביתה ועוברת קורבנות רבים.
לדברי וו פואנג, תמונות אלו אינן בדיוניות לחלוטין, אלא נובעות מחוויות חייו, רגשותיו וזיכרונותיו של המוזיקאי משנותיו הרבות בנתיבי המים של דרום וייטנאם. "המוזיקאי מגיע מדלתא המקונג, נולד וגדל שם, כך שמהות דלתא המקונג במוזיקה שלו טבעית מאוד", אמר.
שייט הסירה במהלך עונת השיטפונות יוצר את 'פריחת פרחי הבר'.
כאשר מזכירים את הא פואנג, צופים רבים נזכרים מיד ב- "בונג דין דיאן" (פרח בר) - שיר המקושר קשר הדוק לקולו של האמן המנוח פי נונג ונחשב לאחד השירים המובהקים של האזור הדרום-מערבי של וייטנאם.

מחבר הספר *בונג דין דין* זקוק כעת לטיפול קבוע עקב מספר מצבים בריאותיים בסיסיים.
תמונה: סופק על ידי בנה של הדמות.
לדברי בנו של המוזיקאי, השיר נולד במהלך טיול שערך המוזיקאי לאזור צ'או דוק-לונג שויין (מחוז אן ג'יאנג ) במהלך עונת השיטפונות. "באותו זמן, אחד מתלמידיו חתר בסירה שנשא את אבי לאורך התעלות. שתי הגדות היו מכוסות ביקינתונים צהובים רבים, מה שריגש את אבי והעניק לו השראה לכתוב את השיר הזה", אמר.
לא רק שהדימויים של הנשים ב "Bông điên điển" (פרחי בר) נוצרו בהשראת נופי דלתת המקונג, אלא שיש בו גם אבות טיפוס אמיתיים. אלו הן הנשים של דלתת המקונג, החיות באזור גדות הנהר, חרוצות ומתגעגעות למולדתן לאחר שנישאו ועברו רחוק.
השיר נפתח בפסוק העממי המוכר, "אמא, אל תתחתני איתי למרחקים...", ומעורר את רגשותיהן של דורות רבים של נשים דרום וייטנאמיות. עם אלמנטים עממיים פשוטים ומנגינה מלנכולית, "Bông điên điển" (פרח בר) הפך לאבן דרך משמעותית בקריירה של הא פואנג וחי בזיכרונם של מעריצים רבים של מוזיקת העם.
בשנותיו המאוחרות יותר, המלחין הא פונג הפסיק לכתוב. אבל המנגינות על דלתת המקונג והנשים החרוצות והעמידות במוזיקה שלו נותרות עם דורות רבים של מאזינים.
מקור: https://thanhnien.vn/cuoc-life-tuoi-xe-chieu-cua-nhac-si-bong-dien-dien-185260521150935324.htm








תגובה (0)