
ב-26 בנובמבר, הודיע משרד החינוך וההכשרה כי טיוטת החוזר לפרסום מסגרת כשירות בשפות זרות עבור וייטנאם נמצאת בדיונים נרחבים.
טיוטת החוזר החדשה גובשה כדי להחליף את חוזר מס' 01/2014/TT-BGDDT מיום 24 בינואר 2014, כדי לעמוד בדרישות החדשנות בהוראת ולמידה של שפות זרות בתקופה הנוכחית. טיוטת החוזר כוללת התאמות חשובות רבות, המעדכנות את המגמות בחינוך שפות מודרניות.
על פי משרד החינוך וההכשרה, מסגרת הכשירות בשפות זרות של וייטנאם עודכנה בהתאם לקריטריונים ולתוכן של מסגרת הייחוס האירופית המשותפת לשפות (CEFR) בשנת 2020, מה שתורם להבטחת תאימות עם סטנדרטים לחינוך שפות הנפוצים ברחבי העולם. תיאורי הכשירות לכל מיומנות נוספו ופורטו, ובכך סיפקו בסיס ייחוס מדויק ושימושי למנהלים, מומחי פיתוח תוכניות, מרכיבי מסמכים, מורים ולומדים בגישה לסטנדרטים מתקדמים.
הטיוטה מוסיפה גם רמה 1 (Pre-A1), המסייעת לכסות את מלוא טווח הידע בשפה זרה, משלב הכניסה ועד לרמת השליטה, ועונה במהירות על הצרכים והמגמות של הוראת שפות זרות לילדים צעירים (גן חובה, בית ספר יסודי) בווייטנאם כיום.
במקביל, מסגרת הכשירות החדשה יוצרת מסדרון משפטי נוח למוסדות חינוך לקידום שיתוף פעולה ואינטגרציה בינלאומיים, תוך הבטחת עקביות בין פעילויות הוראה מקומיות לבין סטנדרטים של ארגוני בדיקה בינלאומיים ומוציאים לאור המתייחסים למסגרת הכשירות החדשה, במיוחד עבור אנגלית.
מסגרת הכשירות החדשה לשפות זרות בווייטנאם צפויה להיות כדלקמן:

טיוטת החוזר מפותחת בהתאם לרוח החלטה 2371/QD-TTg מיום 27 באוקטובר 2025 של ראש הממשלה בנושא הפיכת אנגלית לשפה השנייה בבתי הספר לתקופה 2025-2035, עם חזון לשנת 2045.
החוזר החדש צפוי להיכנס לתוקף החל מ-1 בינואר 2027 ולהחליף את חוזר 01/2014/TT-BGDDT שפרסם בעבר את מסגרת הכשירות בשפות זרות בת 6 הרמות עבור וייטנאם. מסגרת הכשירות בשפות זרות עבור וייטנאם שפורסמה עם חוזר זה מהווה את הבסיס ליישום הוראה, הערכה ופיתוח תוכניות בשפות זרות במערכת החינוך כולה.
מקור: https://nhandan.vn/du-kien-them-bac-pre-a1-trong-khung-nang-luc-ngoai-ngu-cua-viet-nam-post926041.html






תגובה (0)