לא משנה לאן הוא הולך, בנו של קואנג נאם עדיין נושא בליבו את דמותם של עלי המללוקה הירוקים ואת "עיניה העדינות"! עיניים אלו, שנחשבות שייכות לקאדר המהפכני ביי נהאן, סופר צעיר ומוכשר שהשתתף בקורס הכשרה לסופרים צעירים בשדה הקרב של לונג אן בשנת 1968, שלימד אותו המשורר עצמו. סיפור האהבה, שבא לידי ביטוי רק דרך מבט חיבה זה, טיפח עוד יותר את אהבתו של המשורר הואי וו ללונג אן. הוא שפך את כל חיבתו לאדמה ולאנשי לונג אן לשירים עשירים רגשית כמו "פרידה בשקיעה", "אתה בראש הנהר, אני בקצה", "לוחש לנהר", "הולך בניחוח המללוקה", "עלמה ריחנית",...
ואז, הרגשות הכנים האלה הדהדו למוזיקאים רבים שהלחינו אותם. יצירות מוזיקליות כגון: Vàm Cỏ Đông (מוסיקה מאת Trương Quang Lục); Anh ở đầu sông em cuối sông (מוזיקה מאת Phan Huỳnh Điểu); Đi trong hương tràm, Thì thầm với dòng sông (מוסיקה מאת Thuận Yến);... תרם לעזור לחברים בכל מקום ללמוד יותר על המולדת הזו, הידועה ב"אומץ והחוסן שלה, שבה כל האוכלוסייה נלחמה באויב".
"לוחשת לנהר" הוא אוסף שירים מאת המשורר הואאי וו, המבטא בצורה חיה את אהבתו ללונג אן.
אמפתיה באמנות
המלחין טרונג קוואנג לוק שיתף: "הואאי וו הוא אחד המשוררים עם הכי הרבה יצירות מולחנות במדינה. אולי זה בגלל ששיריו כה עשירים במוזיקליות וברגש. זה גם בגלל שהזדהיתי עם השאלה המתוקה, 'האם אתה יודע שרחוק על הנהר האדום, גם במולדתי יש נהר?', הלחנתי את השיר 'ואם קו דונג' תוך שעה אחת בלבד. מאוחר יותר הבנתי שיש לי ולי הרבה קווי דמיון; אנחנו מאותה עיר הולדת, אחרי הרבה תפניות בחיים, שנינו עובדים בעיתונות ושנינו אוהבים את עיר הולדתנו לונג אן."
השיר "Vam Co Dong", עם המנגינה העדינה והעמוקה שלו ואהבתו העמוקה למולדת, הפך במהרה לאייקון במוזיקה המהפכנית של דרום וייטנאם. המוזיקה של טרונג קוואנג לוק הפיחה חיים בשיריו של הואי וו. המנגינה משלבת את הרוח הלירית והנוגעת ללב של שירי העם הדרום וייטנאמיים עם הרוח ההרואית והבלתי מעורערת של אנשי לונג אן במהלך מלחמת ההתנגדות. שילוב מיומן זה של שירה ומוזיקה יצר את "Vam Co Dong" התוסס, שנגע באופן טבעי ועמוק בלבבות המאזינים.
מלבד ואם קו דונג, המלחין טרונג קוואנג לוק הלחין גם את הפואמה "נאנג טום" מאת המשוררת הואי וו. השיר, בעל המנגינה החלקה והעדינה שלו המזכירה את שדות נאנג טום הריחניים בשפלה, יצר קסם ייחודי ליצירה.
כמה שאני אוהב/ת את צמחי האורז בשדות שלנו!
העלמות הריחניות, זהובות ומנצנצות
כמו אדם שלא מוותר אפילו על מילימטר.
הישארו איתנו לאורך כל מלחמת ההתנגדות הממושכת הזו.
בגיל 90, המוזיקאי טרונג קוואנג לוק עדיין לא אכפת לו מהמרחק הארוך; הוא מקדיש זמן לעתים קרובות לבקר בלונג אן, לפגוש מכרים ותיקים ולשתף את חוויות כתיבת השירים שלו ואת חיבתו לארץ לונג אן.
אהבתם של שני בניו המוכשרים של קוואנג נגאי ללונג אן באה לידי ביטוי בבירור בשיריהם ובשיריהם. שיריהם ויצירותיהם המוזיקליות קידמו את תדמיתו של לונג אן ברחבי המדינה. לונג אן הכיר בתרומות אלו בפרס נגוין טונג היוקרתי למשורר הואי וו ולמוזיקאי טרונג קוואנג לוק.
ניתן לראות את ארץ לונג אן, הידועה ב"אומץ ליבה ובחוסן שלה, שבה כל האוכלוסייה נלחמה באויב", כ"מפגש גורלי" שבו שני בני קואנג נאם מצאו קרקע משותפת ברגישויות האמנותיות שלהם, מה שהוביל אותם ליצור יצירות הנחשבות לסמלים של לונג אן.
ת'ו לאם
מקור: https://baolongan.vn/khoi-nguon-su-dong-dieu-trong-tho-va-nhac-a194110.html










תגובה (0)