Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

תיאום משמעויות של כמה מילים משוכפלות: hô hoán, hóc hác, hộc tốc, hôi hám

(Baothanhhoa.vn) - בחלק הקודם שלנו בסדרת "לדבר על מילים", הצבענו על שתי מילים מורכבות שזוהו בטעות כמילים כפולות על ידי המילון הוייטנאמי של מילים כפולות: "bộp hốt" (מהר), "bủn rún" (ללא רחם). במאמר זה, ננתח את משמעויות היסודות בכמה מילים כפולות: "hô hoán" (צעקה), "hốc hác" (אפל ומדוש), "hộc tốc" (מהר במהירות), "hôi hám" (מסריח) (החלק שבמרכאות אחרי מספר הערך הוא הטקסט המקורי ממילון הוייטנאמי של מילים כפולות - המכון לבלשנות - בעריכת הואנג ואן האן; השורה החדשה היא הדיון שלנו):

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa18/04/2025

תיאום משמעויות של כמה מילים משוכפלות: hô hoán, hóc hác, hộc tốc, hôi hám

1- "לצעוק בקול רם (פועל). לצעוק בקול רם כדי שכולם ידעו שמשהו קרה. "כשהם שמעו את צעקתו הנואשת, השכנים רצו וצעקו"; בהתחלה, הוא תפס את פרק כף ידה, "בבקשה אל תצעקי, העניין הזה צריך להישמע בקול רם (נפוץ)."

האות 呼喚 (hu huan) היא מילה מורכבת ממקור סיני [מבחינה היסטורית], שבה 呼 (hu) פירושו לצעוק בקול רם, לקרוא בקול רם (כגון "לצעוק בקול רם"; "huan hu" = לצעוק או לצעוק בקול רם כדי להביע שמחה או עידוד); 喚 (huan) פירושו גם לקרוא או לקרוא (כגון: 呼風喚雨 (hu feng huan yu) = לקרוא לרוח ולגשם, בדומה לקסם יוצא הדופן והנשגב של בני אלמוות או כמרים טאואיסטים).

2- "חזה חלול." הוא רזה באופן ניכר, עיניו ולחייו היו שקועות, והוא נראה מותש. "מר נהן, מדוע אתה נראה כל כך רדוד בימים האחרונים?" (מא ואן קאנג).

"Hốc hác" היא מילה מורכבת ממקור סיני [מבחינה היסטורית], שבה "hốc" הוא התו הסיני 谷 שמשמעותו מערה או שקע, שקע עמוק (כמו שקע בהר; שקע בעץ); "hác" 壑 הוא אלמנט סיני-וייטנאמי, שמשמעותו גם מערה או שקע (כמו ב-"Gầy hóc gầy hác").

- המילון הסיני-וייטנאמי (Thiều Chửu) מסביר את המונח "hác" כ"מערות וסדקים, מקומות בהרים וביערות נקראים hác. לדוגמה, lâm hác 林壑 (פינת יער), nham hác 巖壑 (שקע הררי)... מקומות המחזיקים מים נקראים גם hác. לדוגמה, נהרות וימים נקראים đại hác 大壑".

3. "להזדרז." (לעבוד קשה ולהשקיע את כל המאמץ כדי לסיים את זה במהירות.)

Hộc tốc 觳觫 היא מילה מורכבת ממקור סיני [משמעות היסטורית], שמשמעותה המקורית מראה/מבט מפחיד, כאשר hộc 觳 פירושו מבט של פחד; tốc 觫 פירושו מראה רועד או רועד.

המילון הווייטנאמי (בעריכת הואנג פה, עם תווים סיניים למילים סיניות-וייטנאמיות - מרכז המילון וייטנאמי) מגדיר "hộc tốc" כ"במהירות רבה, תוך כוונה למהירות הגבוהה ביותר האפשרית, ללא קשר לכל דבר אחר: לעשות משהו בחיפזון ~ "החדשות הרעות התפשטו כמו אש בשדה קוצים, אן טויאט מיהרה לשם, רק כדי לגלות שבעלה מובל לאולם בית המשפט." (נוין קונג הואן).

המילון הווייטנאמי של הואנג פה מוסיף הערה: "הסימן הסיני 觳觫 פירושו 'רועד מפחד'; האם המשמעות הווייטנאמית יכולה לנבוע מהבנת 觫 כ-速 'מהיר', מכיוון ששתי הסימנים הללו הם הומופונים בסינית?"

- מילון וייטנאמי: "הוק-טוק - ביטוי מפוחד. בווייטנאמית, פירושו ריצה מהירה מדי או חזקה מדי, התנשפות. <>הוק-טוק גיוק גאן (הוק-טוק פירושו התנשפות)".

3- "ריח רע (תואר). בעל ריח לא נעים ומסריח (באופן כללי). "הגופות האפורות, בעלות הריח הרע, קשורות בתחבושות, המשיכו לנענע את זרועותיהן ורגליהן" (אנה דוק).

""Hôi hám"" היא מילה מורכבת עם משמעויות קואורדינטיביות [משמעות היסטורית]: ל-"hôi" כבר יש משמעות ברורה, אבל מה פירוש ""hám""? ""Hám"" פירושו גם "מסריח". בכל המילונים הווייטנאמיים שיש לנו, כולם מסבירים רק את המשמעות היחידה של המילה ""hám"" כ""חמדן"" או ""תאווהני". עם זאת, המילון הווייטנאמי-פורטוגלי-לטיני מתעד זאת כך: ""hám, hôi hám: מסריח ודוחה. thối hám: בעל ריח חזק. hám lám: אותה משמעות".

לפיכך, אנו רואים ש"hám" במקור פירושו מסריח; "thối hám" פירושו מסריח, בדומה למילה "מסריח" המשמשת כיום.

לכן, מילים כמו "hô hoán", "hốc hác", "hộc tốc" ו-"hôi hám" הן במקור מילים מורכבות שנוצרו על ידי אלמנטים קואורדינטיביים, מכיוון שלאלמנטים המרכיבים אותן יש את היכולת לתפקד באופן עצמאי. עם זאת, מאוחר יותר, אלמנט אחד או שניהם איבדו את משמעותם או התעממו, כך שמילים אלו נחשבו למילים כפולות.

מאן נונג (תורם)

מקור: https://baothanhhoa.vn/nghia-dang-lap-cua-mot-so-tu-lay-ho-hoan-hoc-hac-hoc-toc-hoi-ham-246069.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותה קטגוריה

התפעלו מהכנסיות המרהיבות, מקום צ'ק-אין "סופר לוהט" בעונת חג המולד הזו.
אווירת חג המולד תוססת ברחובות האנוי.
תיהנו מסיורי לילה מרגשים בהו צ'י מין סיטי.
מבט מקרוב על הסדנה להכנת כוכב הלד לקתדרלת נוטרדאם.

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

הכנסייה המדהימה על כביש 51 הוארה לחג המולד, ומשכה את תשומת ליבם של כל מי שעובר במקום.

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר