Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

फ्रेंच भाषा का चयन करने से दुनिया के लिए और अधिक द्वार खुल जाते हैं।

एशिया-प्रशांत क्षेत्र के लिए फ्रांसीसी भाषी विश्वविद्यालय संगठन के निदेशक निकोलस मैनेट्टी के अनुसार, कैरियर के अवसरों से परे, फ्रांसीसी भाषी वातावरण में अध्ययन करना सोचने का एक तरीका भी है, अन्य संस्कृतियों के लिए एक प्रवेश द्वार है और दुनिया के साथ संवाद करने की क्षमता प्रदान करता है।

Báo Tin TứcBáo Tin Tức29/05/2026

चित्र परिचय
श्री निकोलस मैनेट्टी, एशिया-प्रशांत क्षेत्र के लिए फ्रांसीसी भाषी विश्वविद्यालय संगठन (एयूएफ) के निदेशक।

जिया लाई प्रांत के क्वी न्होन नाम वार्ड में अंतरविषयक विज्ञान और शिक्षा के लिए अंतर्राष्ट्रीय केंद्र (आईसीआईएसई) द्वारा आयोजित फ्रांसीसी भाषी शिक्षा मंच की पृष्ठभूमि में, वियतनाम समाचार एजेंसी (वीएनए) के एक संवाददाता ने एशिया-प्रशांत क्षेत्र के लिए फ्रांसीसी भाषी विश्वविद्यालय संगठन (एयूएफ) के निदेशक श्री निकोलस मैनेट्टी का साक्षात्कार लिया। इस साक्षात्कार में क्षेत्र में फ्रांसीसी भाषी शिक्षा के प्रमुख विकासों के साथ-साथ युवा वियतनामी लोगों के लिए ज्ञान, विज्ञान, नवाचार और कैरियर के अवसरों की भाषा के रूप में फ्रेंच की बढ़ती स्थिति के बारे में चर्चा की गई।

महोदय, क्वी न्होन में आयोजित फ्रांसीसी भाषी शिक्षा मंच ऐसे समय में हो रहा है जब वियतनाम एशिया में फ्रांसीसी भाषी शिक्षा के प्रमुख केंद्रों में से एक के रूप में अपनी स्थिति मजबूत कर रहा है, विशेष रूप से महाद्वीप के पहले लेबलफ्रांसएजुकेशन नेटवर्क के साथ। क्षेत्र के वर्तमान फ्रांसीसी भाषी परिदृश्य में वियतनाम की इस विकास गति को एयूएफ किस दृष्टि से देखता है?

वियतनाम का एक विशेष स्थान है, और एयूएफ इस प्रक्रिया पर बारीकी से नजर रखता है, क्योंकि एयूएफ उन संस्थाओं में से एक है जिन्होंने उस विकास की नींव रखने में योगदान दिया है।

सन् 1992 में ही, AUF की पूर्ववर्ती संस्था AUPEL-UREF ने वियतनामी शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय के साथ मिलकर हो ची मिन्ह सिटी और बाद में हनोई में द्विभाषी कक्षाओं का प्रायोगिक कार्यक्रम शुरू किया। 1994 तक, एक दीर्घकालिक सहयोग समझौते ने फ्रेंच भाषा के उन्नत प्रशिक्षण और फ्रेंच में शिक्षण के मॉडल को आकार देने में मदद की। यह मॉडल 2000 के दशक के आरंभ में अपने चरम पर पहुँच गया, जब 700 से अधिक कक्षाओं में 18,000 से अधिक छात्र नामांकित थे।

इसके समानांतर, एयूएफ ने वियतनामी विज्ञान शिक्षकों को फ्रेंच में पढ़ाने के लिए प्रशिक्षित करने हेतु फ्रेंच में पढ़ाए जाने वाले विश्वविद्यालय कार्यक्रम भी विकसित किए, जिससे माध्यमिक और विश्वविद्यालय शिक्षा के बीच एक वास्तविक संबंध स्थापित हुआ।

फ्रांस द्वारा 2012 में शुरू किया गया लेबलफ्रांस एजुकेशन कार्यक्रम, उसी अग्रणी भावना की सीधी निरंतरता है। फ्रांस अब अपने यूरोप और विदेश मामलों के मंत्रालय और अपने राजनयिक नेटवर्क के माध्यम से एक प्रमुख भागीदार है और वियतनाम में इस कार्यक्रम के कार्यान्वयन का सीधा समन्वय करता है।

एशिया में सबसे बड़े मान्यता प्राप्त नेटवर्क का वियतनाम के पास होना कोई संयोग नहीं है। यह वियतनामी अधिकारियों और फ्रांसीसी भाषी साझेदारों के बीच 30 वर्षों से अधिक के निरंतर सहयोग का परिणाम है।

यह ऐतिहासिक गहराई ही है जिसने वियतनाम को एशिया में फ्रांसीसी भाषी शिक्षा का एक स्तंभ और हमारे क्षेत्रीय नेटवर्क में सबसे मजबूत आधारों में से एक बनने में मदद की है।

क्वी न्होन में आयोजित होने वाले इस मंच में फ्रेंच भाषा में विषयों की शिक्षा देने की परियोजना पर विशेष ध्यान दिया जाएगा। आपके अनुसार, वर्तमान में वियतनामी युवाओं को फ्रेंच में विज्ञान, प्रौद्योगिकी या चिकित्सा पढ़ाने से कौन से रणनीतिक लाभ मिलते हैं?

फ्रेंच भाषा में विज्ञान, प्रौद्योगिकी या चिकित्सा पढ़ाना केवल एक विदेशी भाषा सीखना नहीं है। यह उस भाषा का उपयोग करके सोचने, ज्ञान उत्पन्न करने और उसे प्रसारित करने का तरीका सीखना है। और यही भाषा प्रवीणता को व्यावसायिक और वैज्ञानिक क्षमता में बदल देता है।

हालांकि, मैं वर्तमान प्रणाली की एक सीमा को भी व्यावहारिक रूप से संबोधित करना चाहता हूं। द्विभाषी माध्यमिक विद्यालय कार्यक्रमों और फ्रेंच में पढ़ाए जाने वाले विश्वविद्यालय कार्यक्रमों के बीच अंतर्संबंध और एकीकरण अभी तक पूरी तरह से सुनिश्चित नहीं है।

वर्तमान में, फ्रेंच भाषा के विश्वविद्यालयी कार्यक्रम उन छात्रों की भर्ती क्षमता का पूरी तरह से उपयोग नहीं कर रहे हैं जिन्होंने पहले फ्रेंच भाषा का अध्ययन किया है। इसके विपरीत, लेबलफ्रांस एजुकेशन नेटवर्क के अंतर्गत द्विभाषी कक्षाओं के कई छात्र फ्रेंच भाषा में विश्वविद्यालयी कार्यक्रमों में आगे अध्ययन नहीं करते हैं।

कुछ रणनीतिक क्षेत्रों पर ध्यान केंद्रित करके – जहाँ वैज्ञानिक और आर्थिक आवश्यकताएँ सबसे अधिक हैं – हम इस संपूर्ण प्रशिक्षण प्रणाली को मजबूत कर सकते हैं, साथ ही वियतनामी युवाओं के लिए स्थानीय रोजगार के अवसरों को भी बढ़ा सकते हैं। यह उन प्राथमिकताओं में से एक है जिन्हें हम निकट भविष्य में अपने भागीदारों के साथ मिलकर लागू करने की आशा करते हैं।

एयूएफ वियतनामी उच्च शिक्षा में डिजिटल परिवर्तन प्रक्रिया का भी समर्थन कर रहा है, विशेष रूप से ACCEES परियोजना के माध्यम से (एक्सेलेरेशन डु डेवलपमेंट डे ल'इकोसिस्टेम न्यूमेरिक डान्स ल'एन्साइनमेंट सुप्रीयर वियतनाम - वियतनाम में उच्च शिक्षा में एक डिजिटल प्रौद्योगिकी पारिस्थितिकी तंत्र के विकास को बढ़ावा देना)। उनके अनुसार, हम वियतनामी विश्वविद्यालयों में डिजिटल परिवर्तन, शैक्षणिक नवाचार और फ्रेंच भाषा सीखने को बढ़ावा देने के बीच कैसे सामंजस्य स्थापित कर सकते हैं?

उच्च शिक्षा में डिजिटल परिवर्तन वर्तमान में वियतनाम के लिए एक प्रमुख प्राथमिकता है, और एयूएफ इस प्रक्रिया में बहुत ठोस योगदान दे रहा है।

यूरोपीय संघ द्वारा इरास्मस+ कार्यक्रम के तहत वित्त पोषित ACCEES परियोजना के माध्यम से, हम वियतनामी विश्वविद्यालयों को उनके संकाय, शोधकर्ताओं और प्रशासकों की डिजिटल क्षमता बढ़ाने में सहायता करते हैं।

कैन थो विश्वविद्यालय में पिछले अप्रैल में आयोजित कार्यशाला ने डिजिटल दक्षता मानकों के एक समूह को विशिष्ट प्रशिक्षण मॉड्यूल में बदलने में मदद की, जो वियतनामी उच्च शिक्षा संस्थानों की प्रथाओं के अनुरूप तैयार किए गए थे।

इस प्रकार की परियोजना में, एयूएफ का अतिरिक्त मूल्य शिक्षण की भाषा में नहीं, बल्कि फ्रांसीसी भाषी वैज्ञानिक समुदाय की विशेषज्ञता और संगठन की नेटवर्किंग शक्ति में निहित है: विशेषज्ञों को एकजुट करने, कई देशों के विश्वविद्यालयों को जोड़ने, सिद्ध पद्धतियों को साझा करने और अंतर्राष्ट्रीय सहयोग के लिए एक स्थायी आधार बनाने की क्षमता। यही "नेटवर्किंग तकनीक" वियतनामी विश्वविद्यालयों को प्रत्यक्ष रूप से लाभ पहुंचा रही है।

हमारी विशेषज्ञता हमें वियतनामी शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय के साथ उसकी रणनीतिक प्राथमिकताओं पर सहयोग करने में भी सक्षम बनाती है। हाल ही में, एयूएफ ने खुले शैक्षिक संसाधनों पर मंत्रालय के एक अनुसंधान समूह में भाग लिया - यह क्षेत्र वियतनाम द्वारा लागू की जा रही नई नीतिगत दिशाओं के साथ निकटता से जुड़ा हुआ है।

डिजिटल परिवर्तन, खुले संसाधन, नवीन शिक्षण विधियाँ: एयूएफ इन सभी मोर्चों पर मौजूद है और वियतनाम की सार्वजनिक नीतियों का समर्थन कर रहा है।

चित्र परिचय
एशिया-प्रशांत क्षेत्र के लिए फ्रैंकोफोन यूनिवर्सिटी ऑर्गनाइजेशन (एयूएफ) के निदेशक निकोलस मैनेट्टी ने फोरम में भाषण दिया।

उन्होंने अक्सर फ्रांसीसी भाषी समुदाय और रोजगार के अवसरों के बीच संबंध पर जोर दिया। आज के एशिया-प्रशांत श्रम बाजार के संदर्भ में, फ्रेंच भाषा का विश्वविद्यालय कार्यक्रम युवा वियतनामी लोगों को कौन से विशिष्ट लाभ प्रदान कर सकता है?

फ्रेंच भाषा प्रशिक्षण कार्यक्रम दो लाभ प्रदान करता है: यह व्यावहारिक और रणनीतिक दोनों है।

सबसे पहले, ठोस लाभ है। फ्रेंच, फ़्रेंच भाषी दुनिया की आम भाषा है, जिसमें 90 से अधिक देश और सरकारें अंतर्राष्ट्रीय फ़्रेंचभाषी संगठन (OIF) की सदस्य हैं, जहाँ वियतनाम के साथ-साथ पूरे क्षेत्र में कई व्यवसायों की उपस्थिति है।

वियतनामी युवाओं के लिए, इसका मतलब है एक विशाल शैक्षणिक नेटवर्क तक सीधी पहुंच। अकेले एयूएफ के पास वर्तमान में 120 देशों में 1,000 से अधिक सदस्य संस्थान हैं, जो इसे दुनिया का सबसे बड़ा विश्वविद्यालय नेटवर्क बनाता है।

अंग्रेजी और वियतनामी के साथ-साथ फ्रेंच में दक्षता एक प्रमुख कारक है जो युवाओं को अत्यधिक प्रतिस्पर्धी नौकरी बाजार में अलग पहचान बनाने में मदद करता है, जिससे ऐसे अवसर खुलते हैं जो बहुत कम उम्मीदवारों को प्राप्त हो पाते हैं।

अगला पहलू है रणनीतिक लाभ। फ्रेंच भाषा का प्रशिक्षण उन अंतःविषयक कौशलों को विकसित करने में सहायक होता है जिनकी आज के समय में अत्यधिक मांग है: विश्लेषणात्मक सोच, बहुभाषी और बहुसांस्कृतिक वातावरण में काम करने की क्षमता और एक अंतरराष्ट्रीय मानसिकता।

यही उद्देश्य है जिसके लिए AUF द्वारा स्थापित किए जा रहे फ्रांसीसी भाषी रोजगार सहायता केंद्र स्थापित किए गए हैं। ये केंद्र छात्रों को वियतनाम और अंतरराष्ट्रीय स्तर पर उनके व्यावसायिक एकीकरण की प्रक्रिया में सहायता करने के लिए उपकरण, संसाधन और प्रत्यक्ष सहायता प्रदान करते हैं।

बहुभाषावाद वियतनामी युवाओं के लिए कोई बाधा नहीं बल्कि एक वास्तविक संपत्ति है।

वियतनामी और फ्रांसीसी भाषी साझेदारों के बीच आयोजित मंच के दौरान वियतनामी शिक्षा प्रणाली में फ्रेंच भाषा के शिक्षण और उपयोग पर एक संयुक्त वक्तव्य पर हस्ताक्षर किए गए। विश्वविद्यालय सहयोग, अकादमिक आदान-प्रदान और शिक्षक प्रशिक्षण के संबंध में आने वाले वर्षों में आप क्या ठोस प्रगति देखने की उम्मीद करते हैं?

एयूएफ एक बहुपक्षीय संगठन है जिसका उद्देश्य शिक्षा और ज्ञान के माध्यम से विकास को बढ़ावा देना है। हम कोई बाहरी संस्था नहीं हैं। एयूएफ का लक्ष्य अपने फ्रांसीसी भाषी वैज्ञानिक नेटवर्क और विशेषज्ञता को वियतनाम की सार्वजनिक नीतियों में सबसे आगे रखना है।

क्वी न्होन में हस्ताक्षरित संयुक्त बयान पूरी तरह से इसी भावना के अनुरूप है। यह केवल एक औपचारिक घोषणा नहीं है, बल्कि एक ऐसा दस्तावेज़ है जो सभी पक्षों द्वारा साझा की गई ठोस प्रतिबद्धताओं को स्थापित करता है। मुझे विशेष रूप से कुछ महत्वपूर्ण प्रगति की उम्मीद है।

सर्वप्रथम और सर्वोपरि, हमें शिक्षकों के प्रारंभिक और सतत प्रशिक्षण को मजबूत करने की आवश्यकता है – यह संपूर्ण प्रणाली का एक मूलभूत तत्व है। क्योंकि सुप्रशिक्षित शिक्षण स्टाफ के बिना कोई भी कार्यक्रम सतत रूप से विकसित नहीं हो सकता।

इस क्षेत्र में, AUF के पास अपने समन्वित Apprendre कार्यक्रम के माध्यम से सिद्ध अनुभव है, जो फ्रांसीसी भाषी क्षेत्रों में कई शिक्षा मंत्रालयों को उनकी शिक्षण पद्धतियों में व्यावसायिकता बढ़ाने में सहायता करता है। यही वह विशेषज्ञता है जिसे हम वियतनाम में लाना चाहते हैं।

इसके बाद, भाषा कौशल, सॉफ्ट स्किल्स और करियर इंटीग्रेशन के संयोजन के माध्यम से युवाओं की नौकरी खोजने की क्षमताओं को सहायता प्रदान की जाती है, विशेष रूप से फ्रेंच भाषी जॉब सपोर्ट सेंटर्स के नेटवर्क के माध्यम से।

इसके अतिरिक्त, अंतर्राष्ट्रीय विनिमय कार्यक्रमों का विस्तार किया जा रहा है, जिससे अंतर्राष्ट्रीय स्वयंसेवकों को फ्रेंच और अन्य भाषा विषयों को पढ़ाने में भाग लेने और वियतनामी शिक्षकों के प्रशिक्षण में सहायता करने की अनुमति मिलती है।

यह सहयोग वियतनाम द्वारा स्वयं के लिए निर्धारित रणनीतिक दिशाओं के साथ सीधे तौर पर मेल खाता है, विशेष रूप से पोलित ब्यूरो के संकल्प संख्या 57 के साथ - जो विज्ञान, प्रौद्योगिकी, नवाचार और डिजिटल परिवर्तन को राष्ट्रीय विकास के प्रेरक बल के रूप में पहचानता है - और संकल्प संख्या 59 के साथ, जो देश की विकास रणनीति के केंद्र में अंतर्राष्ट्रीय एकीकरण को रखता है, मानव संसाधन की गुणवत्ता के साथ-साथ व्यावसायिक कौशल, विदेशी भाषा प्रवीणता और अंतरसांस्कृतिक कौशल में सुधार पर जोर देता है।

हमारी भूमिका फ्रांसीसी भाषी वैज्ञानिक समुदाय के नेटवर्क और विशेषज्ञता को उन राष्ट्रीय प्राथमिकताओं की पूर्ति के लिए एक साथ लाना है: वियतनामी शोधकर्ताओं को अंतरराष्ट्रीय नेटवर्क से जोड़ना, वियतनामी वैज्ञानिक प्रकाशनों की दृश्यता बढ़ाना और अकादमिक प्रशासकों के लिए क्षमता निर्माण का समर्थन करना।

अब जो बदल रहा है वह दृष्टिकोण है: हम खंडित पहलों से हटकर एक समन्वित, टिकाऊ और वास्तव में साझेदारी-आधारित दृष्टिकोण की ओर बढ़ रहे हैं।

चित्र परिचय
वियतनाम की शिक्षा प्रणाली में फ्रेंच भाषा पढ़ाने और फ्रेंच में शिक्षा देने संबंधी संयुक्त घोषणापत्र पर हस्ताक्षर समारोह।

वियतनाम को वर्तमान में दक्षिणपूर्व एशिया में फ्रांसीसी भाषी शिक्षा के लिए एक गतिशील "प्रयोगशाला" के रूप में देखा जाता है। आपके विचार में, क्या वियतनामी मॉडल इस क्षेत्र के अन्य देशों को द्विभाषी कार्यक्रम और फ्रांसीसी भाषी प्रशिक्षण विकसित करने के लिए प्रेरित कर सकता है?

जी हां, और यही एक कारण है कि हम वियतनाम के अनुभव को विशेष रुचि से देख रहे हैं।

वियतनाम ने यह प्रदर्शित किया है कि द्विभाषी कार्यक्रमों को विकसित करने की नीति, जिसे विश्वविद्यालय स्तर तक लगातार और पूर्ण रूप से समन्वित तरीके से लागू किया जाता है, उत्कृष्ट परिणाम दे सकती है और राष्ट्रीय शिक्षा प्रणाली में गहरी जड़ें जमा सकती है।

यह अनुभव कोई अपवाद नहीं है। लाओस और कंबोडिया में – जहाँ एयूएफ मौजूद है – इसी तरह के द्विभाषी प्रशिक्षण मॉडल विकसित किए जा रहे हैं, जो काफी हद तक मिलते-जुलते तर्क पर आधारित हैं।

बेशक, वियतनामी मॉडल की हूबहू नकल नहीं की जा सकती, क्योंकि हर देश का अपना इतिहास और प्राथमिकताएं होती हैं। लेकिन वियतनाम से कार्यप्रणाली संबंधी कई महत्वपूर्ण सबक मिलते हैं: शिक्षक प्रशिक्षण का महत्व, माध्यमिक शिक्षा और विश्वविद्यालय के बीच संबंध की आवश्यकता, और भाषा तथा रोजगार क्षमता के बीच का संबंध।

एक क्षेत्रीय नेटवर्क के रूप में एयूएफ की भूमिका एशिया-प्रशांत क्षेत्र के 17 देशों में स्थित हमारे 91 सदस्य संस्थानों के बीच इन सर्वोत्तम प्रथाओं के प्रसार को बढ़ावा देना है।

इस वर्ष यह क्षेत्रीय घटनाक्रम विशेष रूप से महत्वपूर्ण है। नवंबर 2026 में, फ्रांसीसी भाषी शिखर सम्मेलन कंबोडिया के नोम पेन्ह में आयोजित होगा। यह शिखर सम्मेलन एशिया में केवल दूसरी बार आयोजित किया जाएगा, जो 1997 में हनोई में हुए ऐतिहासिक शिखर सम्मेलन के लगभग 30 वर्ष बाद हो रहा है।

1997 के आयोजन में 90 से अधिक प्रतिनिधिमंडल एक साथ आए और इसने फ्रांसीसी भाषी समुदाय के लिए एक महत्वपूर्ण संस्थागत मोड़ का प्रतीक साबित हुआ।

दक्षिणपूर्व एशिया में फ्रांसीसी भाषी समुदाय की वापसी – अतीत के वियतनाम से लेकर भविष्य के कंबोडिया तक – हमारे क्षेत्र की जीवंत ऊर्जा को दर्शाती है। अपने सुदृढ़ ऐतिहासिक आधार और अनुभव के साथ, वियतनाम में संपूर्ण एशिया-प्रशांत क्षेत्र के लिए एक प्रेरणादायक "प्रयोगशाला" बनने की क्षमता है।

अंत में, वह उन युवा वियतनामी लोगों को क्या संदेश देना चाहेंगे जो अभी भी अपने शैक्षणिक और करियर पथ में फ्रेंच भाषा के अध्ययन कार्यक्रमों को चुनने के बारे में हिचकिचा रहे हैं?

मैं युवाओं को यह बताना चाहता हूं कि फ्रेंच भाषा को चुनना किसी और चीज को छोड़ने के बराबर नहीं है, बल्कि यह आपके जीवन में एक अतिरिक्त लाभ जोड़ता है।

आज के दौर में, नौकरी बाजार में अंग्रेजी एकमात्र आवश्यकता नहीं रह गई है। प्रमुख एशियाई भाषाएँ भी तेजी से महत्वपूर्ण होती जा रही हैं, और नौकरी के आवेदकों के बीच प्रतिस्पर्धा तीव्र होती जा रही है।

इस संदर्भ में, पूरक, दुर्लभ और विशिष्ट कौशल ही लाभ प्रदान करते हैं। और फ्रेंच भाषा को एक ऐसा लाभ प्राप्त है जो बहुत कम भाषाओं को प्राप्त है: अंग्रेजी के साथ-साथ, यह एकमात्र ऐसी भाषा है जो सभी पांच महाद्वीपों पर बोली जाती है।

फ्रेंच वास्तव में एक वैश्विक भाषा है, जो कूटनीति, अंतरराष्ट्रीय संगठनों, अनुसंधान और व्यवसाय में मौजूद है - अफ्रीका और अमेरिका से लेकर यूरोप और एशिया-प्रशांत क्षेत्र तक।

फ्रेंच भाषा के कार्यक्रम का चयन करने का अर्थ है वैश्विक शैक्षणिक और व्यावसायिक वातावरण के द्वार खोलना, प्रतिष्ठित विश्वविद्यालयों, छात्रवृत्तियों और अंतरराष्ट्रीय विनिमय कार्यक्रमों तक पहुंच प्राप्त करना।

लेकिन करियर के अवसरों से परे, फ्रेंच भाषी वातावरण में अध्ययन करना सोचने का एक तरीका भी है, अन्य संस्कृतियों के लिए एक द्वार है, और दुनिया के साथ संवाद करने की क्षमता प्रदान करता है।

आज, फ्रेंच भाषा के कार्यक्रमों से स्नातक करने वाले वियतनामी पूर्व छात्रों की कई पीढ़ियां विश्वविद्यालयों, व्यवसायों, कूटनीति और वैज्ञानिक अनुसंधान में महत्वपूर्ण पदों पर आसीन हैं।

आप अकेले नहीं होंगे। आप एक नेटवर्क, एक समुदाय का हिस्सा बनेंगे और अपनी पूरी यात्रा के दौरान AUF से सहयोग प्राप्त करेंगे। इसलिए, अब और देर न करें। अपनी बहुभाषी क्षमताओं को अपने भविष्य के लिए एक लाभ में बदलें।

आपका बहुत - बहुत धन्यवाद महोदय!

स्रोत: https://baotintuc.vn/giao-duc/chon-tieng-phap-la-mo-them-canh-cua-ra-the-gioi-20260529173129379.htm


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
बच्चों की हंसी में शांति

बच्चों की हंसी में शांति

सिस्टर हाई क्वान हो

सिस्टर हाई क्वान हो

आँखें

आँखें