Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

हवा के विपरीत दिशा में जाती ट्रेन

ट्रेन शाम 7 बजे रवाना होने वाली थी। श्री कोंग के स्लीपिंग कंपार्टमेंट में पहले से ही दो लोग थे। ऊपर वाली बर्थ पर लेटा युवक अपना सूटकेस रखने के लिए जगह ढूंढ रहा था, जबकि नीचे वाली बर्थ पर लेटा बुजुर्ग व्यक्ति लेट चुका था। श्री कोंग ने अपना बैग खाली जगह में धकेल दिया, एक नज़र इधर-उधर डाली, फिर अपने बिस्तर पर चढ़ गए और कभी बैठते तो कभी लेटते रहे। समझ न आने पर उन्होंने बगल वाला लैंप जलाया और जैकेट की जेब में रखी किताब निकालकर पढ़ने लगे।

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam22/06/2025

ट्रेन हवा के विपरीत दिशा में जा रही है (टीएन)

चित्र: हिएन त्रि

ट्रेन की सीटी बजी, इंजन की गड़गड़ाहट हुई और ट्रेन चलने लगी। युवक उठ बैठा और काम करने के लिए अपना लैपटॉप निकाला। बूढ़े व्यक्ति ने अपने आसपास की चीजों पर ध्यान नहीं दिया; उसकी आँखें नींद से भरी थीं और वह लेटा रहा, बैग को कसकर पकड़े हुए मानो उसे डर हो कि धक्का लगने पर वह टूट जाएगा। कभी-कभी वह दूर कहीं देखता, मानो कुछ सोच रहा हो, फिर वापस अपने हाथों में पकड़े बैग को देखने लगता।

वह कुछ रखने के लिए जगह ढूंढ रहा था ताकि वह आराम से लेट सके।

श्री कोंग ने अपनी किताब नीचे रख दी और उस बूढ़े व्यक्ति की ओर देखा जिसने उनसे बातचीत शुरू की थी। वे एक पल के लिए आश्चर्यचकित हुए, लेकिन फिर उन्होंने जवाब दिया।

इसे कहीं भी फिट करना नामुमकिन है; मुझे डर है कि यह टूट सकता है, और यह तो बहुत बड़ी मुसीबत होगी!

युवक ने हंसमुख लहजे में मजाक करते हुए कहा।

- प्राचीन वस्तुएँ, प्राचीन फूलदान, महोदय!

- ये तो बस एक मिट्टी का जार है, लेकिन...

बूढ़ा व्यक्ति झिझका। वह मिट्टी का घड़ा पकड़े हुए ही उठ बैठा और जहाज के किनारे से टिक गया। युवक पलंग से नीचे उतरा और बूढ़े व्यक्ति के बगल में बैठ गया, बातचीत शुरू करने की कोशिश करने लगा।

ट्रेन में सोना बहुत मुश्किल है, आप किस स्टेशन पर उतर रहे हैं?

बूढ़े व्यक्ति ने जवाब देने के बजाय अस्पष्ट रूप से बात की।

मुझे लगा कि जहाज खाली था...

आप क्या सोच रहे थे?

युवक को उत्साहपूर्वक बातचीत में शामिल होते देख, बूढ़ा व्यक्ति अब और चुप नहीं रह सका।

मुझे लगा था कि वहां बहुत भीड़ होगी, मुझे लगा था कि दो या तीन लोग एक ही बिस्तर पर ठूंस-ठूंस कर सोएंगे।

- बाजार अर्थव्यवस्था में यह असंभव है; आप जो कह रहे हैं वह पुराने जमाने की बात लगती है!

आपको पुराने दिनों के बारे में क्या पता है?

नहीं, मैंने तो बस अपने माता-पिता को यह कहते सुना था कि सब्सिडी के दौरान जीवन कितना कठिन था, बस इतना ही!

- ओह, मैं समझा!

श्री कोंग ने अपनी किताब नीचे रख दी और उठकर बैठ गए।

अतीत की कहानियाँ हमेशा खूबसूरत और दिलचस्प होती हैं, भले ही वे कठिनाइयों और मुसीबतों से भरी हों। इसीलिए बहुत से लोग अतीत की यादों में जीते हैं और उन्हीं के साथ मरते हैं।

आप बहुत अच्छा बोलते हैं, बिल्कुल कवि की तरह।

जैसे स्वयं का परिचय देते हुए, श्री कोंग ने तुरंत ये पंक्तियाँ सुनाईं: “नदी से उठती सेना की गर्जना विशाल वियतनामी आकाश में गूंजती है / वीर और साहसी शासक उमड़ती लहरों से दीवारें बनाकर जनता को प्रेरित करता है / बुद्धिमान और प्रतिभाशाली ड्यूक, हज़ार वर्षों से शत्रु के रक्त से सने युद्धक्षेत्र को / वीर नौसेना बल ज्वार को ऊपर और धारा को नीचे की ओर आकर्षित करते हैं / बाच डांग नदी पर, भाले और तलवारों से लैस सेनापति और सैनिक युआन सेना के विरुद्ध एक महान विजय प्राप्त करने के लिए दृढ़ संकल्पित हैं / एक वीर गाथा जो पवित्र और वीर भावना के साथ वियतनामी इतिहास में सदा के लिए याद रखी जाएगी।”

युवक ने प्रशंसा में ताली बजाई:

- वाह, बहुत बढ़िया! मुझे आप पर बहुत गर्व है! क्या आप कवि हैं?

श्री कोंग ने कोई उत्तर नहीं दिया, बल्कि पढ़ना जारी रखा: “दस कब्रें एक साथ clustered - दस लड़कियां / शरमाते हुए अपने बाल संवार रही हैं, उनकी कोमल लटें अलौकिक रंगों में झिलमिला रही हैं / प्रेम का एक मार्ग, युद्ध के मैदान से छिपे निजी रहस्य / कल ही, उनके गीत और हंसी ने गिरते बमों की आवाज को दबा दिया था / अचानक, उनकी युवा आत्माओं के लिए एक पल का मौन, आज दोपहर सफेद बादलों की भूमि में लौट रही हैं / डोंग लोक, शुद्ध और वीर चंद्रमा जो जीवन पर हमेशा चमकते रहते हैं।”

बूढ़े व्यक्ति ने कॉन्ग को प्रशंसा भरी नजरों से देखा।

उन्होंने डोंग लोक में अपने प्राणों का बलिदान देने वाली दस युवा महिला स्वयंसेवकों के बारे में अत्यंत भावुकता से लिखा; वे सचमुच शुद्ध, वीर चंद्रमाओं के समान थीं!

प्रशंसा मिलने के बाद, श्री कोंग ने आधिकारिक तौर पर अपना परिचय दिया:

- महोदय और भतीजे, मेरा नाम कोंग है। मैं पहले युद्ध संवाददाता था, लेखक या कवि बिल्कुल नहीं। आज आप सभी से मिलकर, जो कविता प्रेमी हैं, मैं बहुत भावुक हूँ। ऐसा जीवन में बहुत कम ही होता है...

कोंग ने अपने अंतिम कुछ वाक्य अधूरे छोड़ दिए, लेकिन सभी लोग समझ गए कि उनका क्या मतलब था। कुछ मिनटों की चुप्पी के बाद, उस युवक ने गंभीरता से फिर बोलना शुरू किया।

कवि किस स्टेशन पर उतरे?

उस आदमी ने अपनी आंखें चौड़ी कर लीं और अपनी आवाज ऊंची कर ली, फिर तुरंत उसे नरम कर दिया।

मैंने तुमसे कहा था कि मैं कवि नहीं हूँ... खैर, किसी छोटे स्टेशन पर उतर जाओ, अगर मैं तुम्हें बता भी दूँ तो भी तुम्हें पता नहीं चलेगा!

ऐसा लगा जैसे श्री कोंग को अपने नए साथियों से एक जुड़ाव महसूस हो रहा था, इसलिए उन्होंने खुलकर बोलना शुरू कर दिया। उनकी आवाज़ धीमी और थोड़ी कर्कश थी, कभी-कभी ट्रेन की लयबद्ध खड़खड़ाहट में खो जाती थी, लेकिन सब समझ जाते थे। वे क्वांग नाम के एक छोटे से स्टेशन पर उतरते, फिर बस से मध्य क्षेत्र की ओर जाते, जहाँ वे अपने पुराने साथियों, युद्ध संवाददाताओं से मिलते, जिन्होंने वहाँ लड़ाई लड़ी थी। मु उ कम्यून में पहाड़ की तलहटी में, वे शहीदों के लिए अगरबत्ती जलाते। वे सौभाग्यशाली थे कि हर साल पुराने युद्धक्षेत्र में लौटकर कविताएँ सुनाते और बमबारी और बारिश के बीच अथक परिश्रम करने के अपने अनुभव बताते। उनके सिर में कहीं फंसा छर्रे का एक टुकड़ा उन्हें दूसरों की नज़रों में एक "सनकी बूढ़े" जैसा बना देता था। अपनी कहानी खत्म करने के बाद उन्होंने आह भरी।

मैंने सुना है कि उस गांव का नाम जल्द ही बदलने वाला है, मु उ के लिए यह बहुत दुख की बात है!

- मु उ नाम कितना अद्भुत है, है ना महोदय? लेकिन मुझे नहीं लगता कि यह खो गया है; यह अभी भी आपके दिल में और आपके साथियों के दिलों में बसा हुआ है।

बूढ़े व्यक्ति ने युवक को नाखुशी भरी नजरों से देखा।

- अब तो यह नुकसान नहीं है, तो फिर "लेकिन" कहने का क्या मतलब है!

श्री कोंग ने बूढ़े व्यक्ति को सहानुभूति भरी नजरों से देखा। बूढ़े व्यक्ति ने तुरंत कोई जवाब नहीं दिया और कपड़े के बंडल को और भी कसकर गले लगा लिया।

- इस मिट्टी के घड़े में मुट्ठी भर मिट्टी है, माना जाता है कि इसमें मेरे साथी की हड्डियाँ और मांस है, जो दक्षिण वियतनाम की मुक्ति की खबर पहुँचा रही सेना के साथ साइगॉन के द्वार पर शहीद हो गया था। सौभाग्य से उसे एक परिवार के बगीचे में दफनाया गया। बगीचा कई बार बिक चुका था, और नए मालिक को एक छोटा सा, ज़मीन में दबा हुआ मकबरा मिला जिस पर उसका नाम और जन्मस्थान खुदा था... अब, मैं अपने साथी को वापस लाना चाहता हूँ, लेकिन मु यू अब इस दुनिया में नहीं है!

श्री कोंग ने कहानी सुनी और उनकी आंखों में आंसू भर आए।

- तुम गलत हो, भाई। घर वही है जहाँ तुम्हारा जन्म और पालन-पोषण हुआ हो; चाहे उसे कुछ भी कहा जाए, वह फिर भी घर ही है!

युवक ने आगे कहा:

- ये तो बस एक नाम है, और कुछ नहीं...

बूढ़े व्यक्ति को बच्चों की दलीलें समझ में नहीं आईं।

- आपका कोई गृहनगर नहीं है, है ना? लोग पेड़ों की तरह होते हैं; वे एक विशेष मिट्टी में अंकुरित होते हैं और फलते-फूलते हैं, और वे उस मिट्टी के प्रति आभारी होते हैं।

बूढ़े व्यक्ति की आवाज़ ट्रेन की लयबद्ध खड़खड़ाहट में घुलमिल गई, फिर एक लंबी, उदास सीटी की आवाज़ में फीकी पड़ गई। युवक ने अपने बिस्तर पर चढ़ते हुए अपने अंतिम शब्द कहे।

हमारी जड़ें हमारे दिलों में बसती हैं। जो व्यक्ति अपने वतन में रहता है लेकिन उससे विश्वासघात करता है, वह उस व्यक्ति से बेहतर नहीं है जो घर से दूर रहता है लेकिन फिर भी अपने वतन से प्रेम करता है।

जो बच्चे दूसरों को उपदेश देने का नाटक करते हैं, वे चिढ़ते हैं, लेकिन उनकी बातें गलत नहीं होतीं। किसी ने कुछ नहीं कहा क्योंकि सबको लगा कि वे सही हैं और दूसरे की बात भी सही है। श्री कोंग ने आह भरी, उनकी आवाज़ हवा जैसी थी, सीने में जकड़न और बेचैनी महसूस हो रही थी।

ट्रेन धीमी हो गई, मानो किसी स्टेशन पर रुकने ही वाली हो। हवा ट्रेन के विपरीत दिशा में बह रही थी और आवाज़ें पीछे की ओर जा रही थीं। हवा में उसे साफ़ सुनाई दिया: "एक बूढ़ा मूर्ख जो खुद को होशियार समझता है, तरह-तरह के विचार बक रहा है।" उसने कंप्यूटर पर काम कर रहे युवक की ओर देखा। फिर उसने श्री कोंग की ओर देखा, जो एक किताब पढ़ रहे थे। तो, वह खुद से ही बातें कर रहे थे, है ना?

ट्रेन यात्रियों को उतारने और चढ़ाने के लिए रुकी। युवक ने खिड़की से बाहर टहलने का मौका लिया। खिड़की के बाहर प्रकाश की एक लकीर, प्रकाश का एक गुंबद, प्रकाश का एक विशाल विस्तार, प्रकाश का एक असीम क्षेत्र दिखाई दिया। सभी लोग अपने कमरों से बाहर आकर प्रकाश के उस क्षेत्र को निहारने लगे, आश्चर्यचकित और विस्मयचकित। दरअसल, ड्रैगन फ्रूट के पेड़ों का वह अंतहीन मैदान टिमटिमाते तारों जैसी रोशनी से जगमगा रहा था, एक जादुई और रोमांटिक रोशनी, जिसकी सुंदरता का वर्णन शब्दों में नहीं किया जा सकता, जिसे केवल मातृभूमि, भूमि और लोगों के प्रेम से ही महसूस किया जा सकता है।

ट्रेन फिर से चलने लगी, और प्रकाश का क्षेत्र गायब होकर फिर से प्रकट हुआ—कितना सुंदर!

मेरा गृहनगर बहुत खूबसूरत है, दोस्तों!

युवक अपने बिस्तर पर लौट आया। बूढ़ा अब भी मिट्टी के घड़े को थामे बैठा था जिसमें मुट्ठी भर मिट्टी और उसके शहीद साथी के अवशेष थे। श्री कोंग ने कुछ बुदबुदाया, लेकिन सभी को उनकी आवाज़ स्पष्ट सुनाई दी: “प्रत्येक व्यक्ति का दिल राष्ट्र का दुख है / बुद्धिमान, दयालु और सहिष्णु लोगों का राष्ट्र / धर्म का रक्त राष्ट्र की आत्मा, उसकी वीर भावना का पोषण करता है / गुयेन डू ने पालने के पास लोरी के रूप में किउ की कहानी लिखी / गुयेन ट्राई ने न्गो को शांत करने की महान घोषणा लिखी, जो पीढ़ियों से चली आ रही है / ये छंद प्रतिरूपों में रूपांतरित होते हैं, चार हज़ार साल पुरानी मातृभूमि की छवि को उकेरते हैं।”

हवा के विपरीत दिशा में चलती ट्रेन रात के अंधेरे में तेजी से आगे बढ़ रही थी, अपने साथ अनेकों भावनाओं को लिए हुए... छुक... छुक... छुक...

स्रोत: https://baoquangnam.vn/chuyen-tau-nguoc-gio-3157196.html


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
विन्ह - भोर का शहर

विन्ह - भोर का शहर

जहाज में आपका स्वागत है

जहाज में आपका स्वागत है

परिवार, है ना?

परिवार, है ना?