"सुगंधित बूंदों का पोषण करने वाली भूमि" कवयित्री त्रिउ किम लोन की छठी रचना है, जो उनकी पिछली कविता संग्रहों "मौन", "शाम के चिंतन", "हरित आकांक्षाएं", "रात्रि संवाद" और "चंद्रमा ऋतु को पुकारने वाले शब्द" के बाद प्रकाशित हुई है। कवयित्री त्रिउ किम लोन, जिनका असली नाम त्रिउ थी लोन है, की एक छोटी बहन त्रिउ थी ह्यू हैं, जो ह्यू त्रिउ उपनाम से कविताएं लिखती हैं। दोनों बहनें वियतनाम लेखक संघ की सदस्य हैं और हो ची मिन्ह सिटी में रहती और लिखती हैं।

कवि त्रिउ किम लोन। फोटो: लेखक द्वारा प्रदान की गई।
कवयित्री त्रिउ किम लोन ने अध्यापन को अपने जीवन का लक्ष्य चुना। कक्षा से जुड़े सुख-दुखों ने उनके दयालु और स्वप्निल व्यक्तित्व को आकार दिया और उन्हें कविता की दुनिया में ले गया। इसलिए, त्रिउ किम लोन की कविताओं में तीखापन और उग्रता नहीं है, बल्कि एक सौम्य और स्नेहपूर्ण शैली झलकती है। छह से आठ अक्षरों वाले छंद (लुक बात) में लिखने की उनकी प्राथमिकता, जिसमें कई हल्के-फुल्के संदेश होते हैं, भी समझ में आती है।
अपनी कविता संग्रह "सुगंधित बूंदों को संजोए रखने वाली भूमि" में, त्रिउ किम लोन की छह-पंक्ति वाली कविताएँ उदासी से भरी हुई हैं, क्योंकि उनके पास यादों का एक विशाल भंडार है: "पाठ योजना ईमानदारी से खुलती है / इतने सारे चेहरे, पास और दूर दोनों।" हालाँकि, उनके अनुभव, "नदी के तल को छूना, एक बार नौका को झुकाना," उन्हें "धुंध भरी बारिश के दिन समाप्त हो गए हैं" की चिंताओं का शांतिपूर्वक सामना करने में मदद करते हैं, जिससे एक अधिक पीड़ादायक और अराजक आध्यात्मिक दुनिया में आत्म-खोज की यात्रा शुरू होती है: "अकेले मैं खुद को खोजती हूँ / शाम को गिरती बूंदों के कड़वे स्वाद में डूबी हुई कविताएँ।"
प्रत्येक काव्य विधा लेखक से एक विशिष्ट स्वभाव की अपेक्षा करती है। छह-आठ छंदों वाली कविता, जो देखने में सरल लगती है, वास्तव में कठिन है। इसमें लयबद्धता और तुकबंदी तो आसान है, लेकिन विचारों को गहन चिंतन में लीन करना कठिन है। यदि लेखक लयबद्ध प्रवाह में अत्यधिक मग्न हो जाता है, तो विचार दिशाहीन होकर शून्य में विलीन हो जाते हैं। इसलिए, छह-आठ छंदों वाली कविता लिखने के लिए कुशल शब्द-रचना और स्पष्ट सोच की आवश्यकता होती है ताकि भावनाओं को समेटा जा सके। दूसरी ओर, छह-आठ छंदों वाली कविता एक गंभीर और अनुशासित ढांचा प्रस्तुत करती है, जो चौदह जीवंत अक्षरों के भीतर छह-आठ छंदों के प्रत्येक जोड़े में सौंदर्यबोध की विभिन्न तरंगों को विस्तारित करने की क्षमता को चुनौती देती है। कवि त्रिउ किम लोन द्वारा संपूर्ण छह-आठ छंदों के संग्रह, "पृथ्वी को सुगंधित बूंदों से पोषित करना" को प्रकाशित करने का साहसिक निर्णय एक सराहनीय उपलब्धि है।
"सुगंधित बूंदों को धारण करने वाली भूमि" में, कवयित्री त्रिउ किम लोन की छह-आठ मीटर की कविता की शक्ति कहाँ निहित है? जटिल वाक्य विरामों या पंक्ति विभाजनों के बिना, वह अपनी कविता को इत्मीनान से, बिना जल्दबाजी के आगे बढ़ाती हैं, कभी अपने दूर देश की यादों में खो जाती हैं ("मध्यभूमि का सूरज बारिश और तूफानों को दबा देता है / मैं लौटती हूँ, मेरा दिल उधार के दुख से तड़प रहा है"), कभी किसी दूर के व्यक्ति के खोने का शोक मनाती हैं ("धुंध के बीच अगरबत्ती की एक बूँद गिरती है / मेरा दिल, एक कड़वे पत्ते की तरह, रात में बिखर जाता है"), और कभी एकांत में चिंतनशील हो जाती हैं ("रात धीरे से मेरे वस्त्र के बटन लगाती है / विरल खिड़की शरमाते हुए इस दिशा में देखती है")।
कई लेखक, बदलते और घुमावदार अंदाज़ वाले छह-आठ छंदों में नयापन लाने की होड़ में, अक्सर यह भूल जाते हैं कि इस शैली का असली आकर्षण मानवता और प्रकृति के बीच के घनिष्ठ संबंध में निहित है, जैसे ऋतुओं की साँस, जैसे प्रेमियों का मिलन। छह-आठ छंदों की यह विस्तृत शैली, लालसा के क्षेत्र में तैरते कोमल बादलों के स्थान को समेटने के लिए संकुचित होनी चाहिए। कवि त्रिउ किम लोन को सौभाग्य से ऐसे ही मार्मिक क्षणों का अनुभव हुआ, जिसके परिणामस्वरूप दिलचस्प और भावपूर्ण छह-आठ दोहे रचे गए, जो "दरवाजे पर लड़खड़ाता पत्ता / पूर्णिमा अभी तक नहीं निकली है, लेकिन रात का कोहरा पहले ही छा चुका है" या "जीवन की ढलान खतरनाक ढंग से फिसलती है / भोर अभी शुरू हुई है, लेकिन शाम का तूफान आ चुका है" जैसे भावों को दर्शाते हैं।
नारीत्व की जटिलताएँ और उलझनें त्रिउ किम लोन की कविता "धरती पर सुगंधित बूँदें" को एक ऐसा काव्यात्मक प्रवाह प्रदान करती हैं जो दीर्घकालीन स्नेह और पीड़ादायक पश्चाताप के बीच बदलता रहता है। एकांत, चिंतनशील क्षण से, "मैं अब एक फीकी सी हो गई हूँ / उदास लहरें टकरा रही हैं, क्या तुम खुश हो?", वह चुपचाप जीवन के उतार-चढ़ाव की साझा समझ के लिए प्रार्थना करती है: "जीवन खाली है - मैं कविता से लिपटी रहती हूँ / हे स्वर्ग, मुझे कोमल हवाओं के और मौसम प्रदान करो।" इसलिए, उनकी कविता में, हानि को शांत किया जाता है, "नदी के किनारे बोझ ढोते हुए / एक पतला रेनकोट, सर्दियों की हवा से उड़ते पत्ते," जबकि पीड़ा को भी सांत्वना दी जाती है, "पुराना घाट नाव से आधा छिपा हुआ है / मेरे प्रिय, क्या तुम अपने कपड़े धोते हुए चाँद के उगने का इंतजार कर रहे हो?"

कविता संग्रह "धरती को सुगंधित बूंदों से पोषित करती है" का प्रकाशन वियतनाम लेखक संघ प्रकाशन गृह द्वारा किया गया। फोटो: प्रकाशन गृह।
कविता से कोई भी खुद को छिपा नहीं सकता। कवयित्री त्रिउ किम लोन का चित्र उनकी कविता "धरती सुगंधित बूंदों का पोषण करती है" में पूरी तरह से प्रकट होता है, जो सामंजस्य और आशावाद से परिपूर्ण है: "काश मैं पान की सुगंध को संजो कर पाती / ताकि चूने के नमकीन स्वाद वाली पुरानी हरी पान की थाली वापस लौट आए।" हालांकि कभी-कभी भोली और भरोसेमंद, और कभी-कभी विचारशील और चिंतनशील, कविता फिर भी उन्हें जीवन की नाजुक लेकिन स्थायी बारीकियों को समझने के लिए एक शांतिपूर्ण सहारा प्रदान करती है: "घुमावदार सड़क पर बारिश का मार्गदर्शन करते हुए / जीवन को दिनों का पुरस्कार देने के लिए धन्यवाद।"
स्रोत: https://nongnghiepmoitruong.vn/dat-u-giot-thom-cho-nguoi-gieo-van-luc-bat-d812238.html









टिप्पणी (0)