पार्टी केंद्रीय समिति के सचिव, केंद्रीय प्रचार विभाग के प्रमुख, बाह्य सूचना कार्य संचालन समिति के प्रमुख कॉमरेड गुयेन ट्रोंग न्घिया ने समारोह में भाग लिया और अध्यक्षता की।
पुस्तक "समाजवाद पर कुछ सैद्धांतिक और व्यावहारिक मुद्दे और वियतनाम में समाजवाद का मार्ग" (वियतनामी संस्करण) को वियतनाम की कम्युनिस्ट पार्टी की स्थापना की 92 वीं वर्षगांठ (3 फरवरी, 1930 / 3 फरवरी, 2022) के अवसर पर पाठकों के लिए पेश किया गया था, जो महासचिव गुयेन फु ट्रोंग द्वारा मजबूत और गहन प्रभाव वाले प्रकाशनों में से एक है।
पुस्तक में महासचिव गुयेन फु ट्रोंग के 29 विशिष्ट लेखों और भाषणों का चयन किया गया है, जो निम्नलिखित प्रमुख विषयों पर केंद्रित हैं: समाजवाद के मार्ग को चरणबद्ध तरीके से साकार करना; "पहले समर्थन, फिर समर्थन", "एक आह्वान, सभी उत्तर", "सर्वसम्मति से ऊपर और नीचे", "निरंतर पार" की भावना से, लोगों के लाभ के लिए पार्टी के दिशानिर्देशों और नीतियों, राज्य के कानूनों और गतिविधियों को लगातार लागू करना; सबसे पवित्र और महान चीजों के रूप में गरिमा और सम्मान को बनाए रखना; दृढ़ जड़ों, मजबूत तने, लचीली शाखाओं के साथ "वियतनामी बांस" की अनूठी विदेश नीति और कूटनीति स्कूल की पुष्टि करना; इस बात पर जोर देना कि संस्कृति राष्ट्र की आत्मा है, जब तक संस्कृति मौजूद है, राष्ट्र मौजूद है।
पुस्तक की विषय-वस्तु कार्यकर्ताओं, पार्टी सदस्यों और लोगों को वियतनाम में समाजवाद और समाजवाद के मार्ग को बेहतर ढंग से समझने में मदद करने के लिए एक महत्वपूर्ण दिशा-निर्देश बन जाती है, जिससे पूरे समाज में वैचारिक एकता पैदा होती है, तथा पार्टी, राष्ट्रपति हो ची मिन्ह और हमारे लोगों द्वारा चुने गए रणनीतिक लक्ष्यों को साकार करने के लिए महान राष्ट्रीय एकता की ताकत को बढ़ावा मिलता है।
विदेशों में वियतनामी दूतावासों और राजनयिक प्रतिनिधि एजेंसियों के माध्यम से, पुस्तक ने कई देशों के शोधकर्ताओं, विद्वानों और पाठकों का गहरा ध्यान आकर्षित किया है, जो विदेशी भाषाओं में इस पुस्तक के अनुवाद और प्रकाशन के आयोजन के विचार का आधार है, शुरू में 7 मुख्य विदेशी भाषाओं (अंग्रेजी, चीनी, लाओ, रूसी, फ्रेंच, स्पेनिश और डच) में।
पुस्तक को विदेशी भाषाओं में प्रकाशित करने के विचार के कार्यान्वयन को कई केंद्रीय एजेंसियों और विभागों का समर्थन, आम सहमति और निकट सहयोग प्राप्त हुआ है; केंद्रीय विदेश मामलों की समिति, विदेशी भाषा विश्वविद्यालय - हनोई राष्ट्रीय विश्वविद्यालय, हो ची मिन्ह राष्ट्रीय राजनीति अकादमी, सैन्य विज्ञान अकादमी के विशेषज्ञों, अनुवादकों और प्रतिष्ठित सहयोगियों की एक टीम की भागीदारी ... विशेष रूप से, लाओस, चीन, कनाडा, क्यूबा, रूस के मूल विशेषज्ञ ... जो हमेशा वियतनाम के देश और लोगों से प्यार करते हैं और उनके करीब हैं, वियतनाम की भाषा और राजनीतिक विशेषताओं को समझते हैं, राजनीति विज्ञान में विशेषज्ञता रखते हैं, उन्हें भाषाओं के अनुवाद की समीक्षा करने के लिए आमंत्रित किया गया है।
समारोह में बोलते हुए, कॉमरेड गुयेन ट्रोंग नघिया ने ट्रुथ नेशनल पॉलिटिकल पब्लिशिंग हाउस के सात विदेशी भाषाओं में पुस्तक के अनुवाद और प्रकाशन के विचार की सराहना की और प्रमुख एजेंसियों व मंत्रालयों के प्रतिष्ठित विशेषज्ञों और अनुवादकों की टीम के प्रयासों की सराहना की; और स्थानीय विशेषज्ञों की भी। पिछले एक साल में, विशेषज्ञों और अनुवादकों की टीम ने पुस्तक के राजनीतिक अर्थ, मूल्यों और दिशा को संप्रेषित और प्रसारित करने का कार्य पूरा किया है, जिससे समाजवाद और समाजवाद के मार्ग पर वियतनाम पार्टी और राज्य के दृष्टिकोण, नीतियों और दिशानिर्देशों को दुनिया भर में फैलाने में योगदान मिला है; घरेलू पाठकों, विदेशी वियतनामी और अंतर्राष्ट्रीय मित्रों को देश-जनता, नवाचार और वियतनाम के विकास को बेहतर ढंग से समझने में मदद मिली है। पारंपरिक कागजी संस्करण के अलावा, एक इलेक्ट्रॉनिक संस्करण भी उपलब्ध है, जिससे पुस्तक की पहुँच आसान और व्यापक हो गई है। यह भी ट्रुथ नेशनल पॉलिटिकल पब्लिशिंग हाउस की सफलताओं में से एक है, जो प्रकाशन उद्योग के विकास की प्रवृत्ति के अनुरूप है, पुस्तक प्रकाशन को उन्नत और विशिष्ट बनाता है, और पाठकों तक पहुँचने के लिए अधिकतम समय को कम करता है।
अनुवादक बुई थू हा, जो वियतनाम राष्ट्रीय विश्वविद्यालय, हनोई के विदेशी भाषा विश्वविद्यालय में रूसी भाषा और संस्कृति संकाय की व्याख्याता हैं, ने अनुवादकों और विशेषज्ञों की टीम की ओर से महासचिव गुयेन फु ट्रोंग की रचनाओं के अनुवाद की परियोजना में भाग लेने पर अपना सम्मान और गर्व व्यक्त किया। अनुवादक बुई थू हा ने कहा कि महासचिव के गहन सैद्धांतिक विचारों को उचित रूप से व्यक्त करने के लिए, उन्होंने महासचिव की वियतनामी भाषा में लिखी कई अन्य रचनाओं को पढ़ने और सीखने में समय बिताया, और रूसी भाषा में मार्क्सवाद-लेनिनवाद पर किताबें पढ़ीं ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि वियतनामी और रूसी दोनों भाषाओं का उनका ज्ञान अनुवाद कार्य के लिए पर्याप्त है। अनुवादकों की टीम ने उक्तियों के गहन अर्थों पर शोध करने, उन्हें शुद्ध वियतनामी में व्यक्त करने और उन्हें सबसे सटीक तरीके से अनुवाद करने के लिए बहुत प्रयास किया, जिससे विषयवस्तु और लय दोनों रूसी भाषा में सुनिश्चित हो सके।
वियतनाम में लाओ पीपुल्स डेमोक्रेटिक रिपब्लिक के असाधारण एवं पूर्णाधिकारी राजदूत सेंगफेट हौंगबोंगनुआंग इस बात से प्रभावित हुए कि मात्र एक वर्ष में, संबंधित एजेंसियों ने लाओ भाषा सहित 7 विदेशी भाषाओं में इस पुस्तक का प्रकाशन कर दिया। राजदूत ने ज़ोर देकर कहा: महासचिव गुयेन फु त्रोंग की यह बहुमूल्य पुस्तक समाजवाद और समाजवाद के मार्ग पर एक मूल्यवान संदर्भ दस्तावेज़ होगी जिससे लाओस सीख सकता है; साथ ही, उनका मानना है कि स्कूल, पार्टी एजेंसियां और लाओस के अधिकारी जल्द ही महासचिव के कार्यों को पढ़ेंगे।
समारोह में, कॉमरेड गुयेन ट्रोंग न्घिया ने प्रतिनिधियों को पुस्तक भेंट की। इच्छुक पाठक इसका इलेक्ट्रॉनिक संस्करण पा सकते हैं, जो राष्ट्रीय राजनीतिक प्रकाशन संस्था ट्रुथ की वेबसाइट stbook.vn पर निःशुल्क उपलब्ध है।
समाचार और तस्वीरें: होआंग होआंग
[विज्ञापन_2]
स्रोत
टिप्पणी (0)