हालाँकि, यह पुनर्रचना पूर्णतः सही नहीं है क्योंकि लेखक - कथावाचक - को हर बात स्पष्ट नहीं है। और संस्मरण का नाम " सिंसियर" अतीत के प्रति "स्वीकारोक्ति" के रूप में देखा जा सकता है, अपनी खामियों को दूर करने और स्वीकार करने का एक प्रयास।
18a1.jpg
सिन्सेरिटी को हुआ सू ने केन की याद में लिखा था - केन एक जापानी-अमेरिकी मित्र था, जिसकी कार चोरी में मृत्यु हो गई थी, तथा इसमें पीढ़ीगत चिंताओं और ध्वज की भूमि में एशियाई प्रवासियों की पहचान की पुष्टि करने की इच्छा भी शामिल थी।
हुआ ह्सू बार्ड कॉलेज में अंग्रेजी के प्रोफेसर और द न्यू यॉर्कर के स्टाफ लेखक हैं । उनके लेखन और कृतियाँ अक्सर संयुक्त राज्य अमेरिका में आप्रवासी संस्कृति और बहुसंस्कृतिवाद पर केंद्रित होती हैं, जिसमें उनकी पहली पुस्तक, ए फ्लोटिंग चाइनामैन: फैंटेसी एंड फेल्योर अक्रॉस द पैसिफिक भी शामिल है । उनकी दूसरी पुस्तक , ऑनेस्टी , ने संस्मरण /आत्मकथा के लिए 2023 का पुलित्जर पुरस्कार जीता।
अमेरिकी समाज में पहचान ढूँढना
पुस्तक का अधिकांश भाग 1990 के दशक के संगीत , फ़िल्मों और फ़ैशन के ज़रिए अमेरिकी पॉप संस्कृति के परिदृश्य को एक युवा एशियाई की नज़र से फिर से रचने का प्रयास करता है। हुआ ह्सू लिखती हैं, "मैं एक अमेरिकी बच्चा था, मैं ऊब गया था, और मैं अपने समुदाय की तलाश में था।"
लेखक "अमेरिकी बनने" की प्रक्रिया को यहाँ की सांस्कृतिक उपज को स्वीकारने और आत्मसात करने के रूप में वर्णित करते हैं। अलग दिखने की चाहत में, हुआ ह्सू ने विद्रोही पंक संस्कृति जैसी उपसंस्कृतियों की विविधता की खोज की। वह ज़ीन्स (एक प्रकार का स्व-प्रकाशित प्रकाशन, जो एक छोटे से समुदाय में वितरित होता है) बनाने की खुशी, छात्र आंदोलनों में अपनी रुचि, अमीबा रिकॉर्ड्स स्टोर की यात्राओं, या दोस्तों के साथ रात भर घूमने के बारे में भावुकता से बात करते हैं।
ह्सू के माता-पिता के लिए, "अमेरिकी सपना" बस रोज़ी-रोटी कमाने के बारे में था, जबकि बाद की पीढ़ियों के लिए, यह एक बहु-जातीय समाज में आत्मसात होने और अपनी पहचान स्थापित करने के बारे में था। हालाँकि, कभी-कभी, आत्मसात होने की प्रक्रिया इन बच्चों को अपनी घरेलू संस्कृति से अलग कर सकती है, जैसा कि ह्सू स्वीकार करते हैं, ताइवान में अपने माता-पिता के साथ जर्जर स्टूलों पर बैठकर बीफ़ नूडल्स खाते हुए उन्हें "एक बाहरी व्यक्ति जैसा" महसूस होता है।
दुनिया के दूसरी तरफ, ह्सू के पिता अपने बेटे से जुड़ने के लिए उसे अमेरिका की खबरों से अपडेट करने के लिए फैक्स से पत्र भेजते थे। ये पत्र टूटी-फूटी अंग्रेजी में लिखे जाते थे (हालाँकि उनका वियतनामी में पूरा अनुवाद नहीं हो पाता था), जिनमें पिता और पुत्र अमेरिका में घटित घटनाओं, जैसे कि 27 साल की उम्र में गायक कर्ट कोबेन की आत्महत्या, पर चर्चा करते थे, और ह्सू के पिता हमेशा "तुम्हारा क्या विचार है?" या "क्या तुम सहमत हो?" जैसे सवालों के साथ पत्र समाप्त करते थे।
स्वीकारोक्ति पढ़कर, पाठक पिता द्वारा अपने बेटे को समझने के प्रयासों को महसूस कर सकते हैं। यह चित्र एशियाई माता-पिता की लोकप्रिय छवि से एक अलग दृष्टिकोण प्रस्तुत करता है, साथ ही एशियाई माता-पिता की उस पीढ़ी को भी दर्शाता है जो अधिक खुले हैं, सुनने को तैयार हैं और अपने बच्चों के वयस्क होने के सफ़र में उनका साथ देते हैं।
आमने - सामने
थान थाट न केवल उस काल के सांस्कृतिक रंगों को पुनर्जीवित करता है, बल्कि मृतक के साथ दोस्ती की भावनाओं को भी दर्ज करता है। अगर ह्सू एक "सीधी-सादी" जीवनशैली जीता है - ड्रग्स, शराब और सिगरेट से दूर रहता है, तो उसका दोस्त केन एक आत्मविश्वासी, जीवंत व्यक्तित्व वाला और जीवन की हर चीज़ में रुचि रखने वाला व्यक्ति है। अपनी विभिन्नताओं के बावजूद, वे अब भी दोस्त हैं, कई लंबी रातें साथ बिताते हैं, संगीत और फिल्मों पर बहस करते हैं।
लेखक बताते हैं कि इस अंतर के पीछे गहरे कारण हैं: ह्सू के माता-पिता ताइवानी थे, जो जीविका कमाने के लिए अमेरिका आए थे और फिर नवजात सेमीकंडक्टर उद्योग के निर्माण में मदद करने के लिए अपने देश लौट आए, जबकि केन का परिवार पीढ़ियों से अमेरिका में था, जिससे उन्हें वह आत्मविश्वास और दक्षता मिली जो ह्सू को नहीं मिल सकी।
केन की मृत्यु ऐसे समय में हुई जब ह्सू अभी भी अपने भविष्य और अपनी पहचान को लेकर अनिश्चित था। कहानी के चरमोत्कर्ष में उपन्यास की तरह कोई नाटकीय मोड़ या चौंकाने वाले खुलासे नहीं थे। केन की दुर्घटना अमेरिका में हर दिन होने वाली हज़ारों अन्य घटनाओं में से एक और डकैती और हत्या थी।
"किसी करीबी दोस्त की मौत के बारे में कैसे लिखें?" यह सवाल ह्सू को अपनी पूरी लेखन प्रक्रिया में, घटना के सालों बाद भी, परेशान करता रहा। ह्सू को अपराधबोध हो रहा था, वह उस भयावह रात को अपने किए को बार-बार दोहराता रहता था। उसे डर था कि कहीं वह अनजाने में केन को आदर्श न बना ले या कहानी को मृतक के वास्तविक वृत्तांत के बजाय एक अति-आत्मकेंद्रित अनुभव में न बदल दे।
संस्मरण के अंत में, लेखक स्वीकार करता है कि साथ बिताए समय के दौरान, वह केन को कभी ठीक से समझ नहीं पाया, बल्कि अपने दोस्त का एक अंश ही देख पाया। उसने कल्पना की कि अगर केन अभी ज़िंदा होता, तो उसका जीवन कैसा होता, लेकिन उसे यह भी यकीन नहीं था कि कॉलेज से स्नातक होने के बाद भी उनका रिश्ता जारी रहेगा या नहीं। अपने भीतर के उथल-पुथल को लिखकर, लेखक यह स्वीकार करने लगा कि उसके दोस्त का सफ़र उसकी युवावस्था में ही रुक गया था।
दयनीय या वास्तविकता को छुपाए बिना, 'सिन्सरिटी' उन लोगों के लिए एक पुस्तक है जो एक एशियाई अमेरिकी के आध्यात्मिक जीवन को उसके संघर्षों, पछतावे और बहुजातीय समाज में जुड़ाव की इच्छा के साथ गहराई से जानना चाहते हैं।
स्रोत: https://thanhnien.vn/thanh-that-voi-qua-khu-cau-chuyen-ve-manh-ghep-hoi-uc-cua-mot-nguoi-my-goc-a-185250704221754619.htm
टिप्पणी (0)