Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

फ़्रांसीसी संस्थान वियतनाम में कॉमिक विकास को समर्थन देने के लिए गतिविधियाँ क्रियान्वित कर रहा है

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc23/09/2024

[विज्ञापन_1]

इन गतिविधियों में शामिल हैं: कॉमिक्स के क्षेत्र में फ्रांसीसी और वियतनामी लेखकों के बीच सहयोग को जोड़ना, वियतनामी लेखकों और कलाकारों को उनकी रचनात्मकता में सुधार करने, गुणवत्ता वाले कॉमिक्स विकसित करने और वितरित करने में सहायता करना, और फ्रांसीसी, वियतनामी और कम्बोडियाई प्रकाशकों और अनुवादकों के बीच अनुभवों को साझा करना।

हास्य लेखन प्रतियोगिता

यह प्रतियोगिता किम डोंग पब्लिशिंग हाउस के सहयोग से उन पेशेवर और गैर-पेशेवर लेखकों के लिए आयोजित की जाती है जो वियतनामी नागरिक हैं और जिनकी आयु 18 वर्ष या उससे अधिक है, तथा जो देश के अंदर या बाहर रह रहे हैं, काम कर रहे हैं और पढ़ाई कर रहे हैं।

प्रविष्टियाँ भेजने की अंतिम तिथि 1 जून से 1 नवंबर है। प्रथम पुरस्कार विजेता को अंगौलेम कॉमिक्स महोत्सव में भाग लेने के लिए फ्रांस की यात्रा मिलेगी।

Viện Pháp triển khai các hoạt động hỗ trợ phát triển truyện tranh ở Việt Nam - Ảnh 1.

आवेदन जमा करने की अंतिम तिथि 1 नवंबर, 2024 है

कॉमिक्स में मास्टर-क्लास

वियतनाम में फ्रेंच इंस्टीट्यूट और किम डोंग पब्लिशिंग हाउस ने प्रसिद्ध फ्रांसीसी और वियतनामी कलाकारों: मैक्सिम पेरोज़, क्लेमेंट बालूप, ता हुई लोंग, गुयेन थान फोंग के मार्गदर्शन में कॉमिक निर्माण में एक मास्टर-क्लास का आयोजन किया है।

कार्यक्रम के अंत में, छात्रों को प्रकाशन के लिए 6-10 पृष्ठों की एक कॉमिक बुक परियोजना प्रस्तुत करने का अवसर मिलेगा। यह कार्यक्रम कला और रचनात्मकता के मूल सिद्धांतों पर केंद्रित है, साथ ही ग्राफ़िक्स और कहानी कहने के विविध उपयोग पर भी केंद्रित है।

58 उम्मीदवारों में से, देश भर से 12 युवा प्रतिभाओं का चयन फ्रांसीसी-वियतनामी जूरी द्वारा किया गया।

यह कार्यक्रम 23-27 सितंबर तक किम डोंग पब्लिशिंग हाउस, 55 क्वांग ट्रुंग, गुयेन डू, हाई बा ट्रुंग, हनोई में होगा।

Viện Pháp triển khai các hoạt động hỗ trợ phát triển truyện tranh ở Việt Nam - Ảnh 2.

युवा वियतनामी और कम्बोडियाई कॉमिक अनुवादकों के लिए क्षमता निर्माण कार्यशाला

कॉमिक्स का अनुवाद करने के लिए विशेष कौशल की आवश्यकता होती है। युवा अनुवादकों को इस क्षेत्र में प्रवेश के लिए प्रोत्साहित करने हेतु, कार्यक्रम फ्रांस के लेखकों, चित्रकारों और संपादकों के साथ-साथ वियतनाम और कंबोडिया के अनुवादकों के साथ 10 कार्यशालाएँ आयोजित करने की योजना बना रहा है, जहाँ वे अपने अनुभव साझा करेंगे। कार्यशालाओं में ऑनलाइन और ऑफलाइन, दोनों तरह से सिद्धांत और व्यवहार शामिल होंगे। प्रत्येक छात्र को कॉमिक्स का अनुवाद करने और उन्हें मार्गदर्शन देने वाले अनुवादकों के साथ अपने अनुभवों का आदान-प्रदान करने का अवसर मिलेगा। कार्यक्रम के बाद, छात्रों द्वारा अनुवादित कृतियों को परियोजना के सहयोगी प्रकाशकों द्वारा प्रकाशित किया जाएगा।

पहली कार्यशाला 30 सितंबर से 2 अक्टूबर तक किम डोंग पब्लिशिंग हाउस, 55 क्वांग ट्रुंग, हनोई में आयोजित की जाएगी।

फ़्रांसीसी - वियतनामी - कम्बोडियन कॉमिक प्रकाशकों के लिए कार्यशाला

स्थानीय प्रकाशकों के बीच कॉमिक पुस्तक प्रकाशन में प्रशिक्षण की आवश्यकता को देखते हुए, कार्यशाला में कॉमिक पुस्तक डिजाइन और लेआउट तकनीकों का गहन ज्ञान प्रदान किया जाएगा, एक ऐसा क्षेत्र जिसमें फ्रांस का व्यापक अनुभव है।

फ्रांसीसी अंतर्राष्ट्रीय प्रकाशन कार्यालय (BIEF) के सहयोग से 23-25 ​​अक्टूबर तक नोम पेन्ह में आयोजित होने वाला यह कार्यक्रम फ्रांस, वियतनाम और कंबोडिया में कॉमिक पुस्तक प्रकाशन के दृष्टिकोण और आदान-प्रदान पर केंद्रित होगा। इसमें फ्रांस में वर्तमान रुझानों, पुरस्कारों और बेस्टसेलर सहित कई रोचक विषयों पर चर्चा की जाएगी; साथ ही बच्चों और वयस्कों दोनों के लिए फ्रांसीसी कॉमिक्स की विविधता का अवलोकन भी किया जाएगा: काल्पनिक कॉमिक्स, ग्राफिक उपन्यास, वृत्तचित्र कॉमिक्स, क्लासिक्स के रूपांतरण...

कार्यक्रम में फ्रांसीसी प्रकाशक और लेखक शामिल हैं: चार्लोट माउंडलिक, रुए डे सेवरे पब्लिशिंग हाउस की कलात्मक निदेशक; फ्रांकोइस ले बेस्कोंड, डारगॉड फ्रांस के प्रकाशन निदेशक; और वांड्रिल लेरॉय, लेखक, कॉमिक्स संपादक और डेलकोर्ट इंस्टीट्यूट में व्याख्याता।

अंगौलेम महोत्सव में फास्ट-ट्रैक

वियतनाम और कंबोडिया के पाँच प्रकाशकों और कई प्रतिभाशाली हास्य कलाकारों को, प्रतिष्ठा और पैमाने के लिहाज़ से दुनिया के सबसे बड़े फ़्रांसीसी भाषा के कॉमिक्स महोत्सव, आंगुलेम महोत्सव में भाग लेने के लिए आमंत्रित किया जाएगा। यह आयोजन उन्हें फ़्रांसीसी कॉमिक्स की समृद्धि और इस क्षेत्र की बढ़ती आर्थिक संभावनाओं को जानने का अवसर प्रदान करेगा।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://toquoc.vn/vien-phap-trien-khai-cac-hoat-dong-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-20240923151054251.htm

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

ल्यूक होन घाटी में आश्चर्यजनक रूप से सुंदर सीढ़ीदार खेत
10 लाख VND प्रति फूल की कीमत वाले 'अमीर' फूल 20 अक्टूबर को भी लोकप्रिय हैं
वियतनामी फ़िल्में और ऑस्कर तक का सफ़र
युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद