„A forradalmi bázis örömmel robban ki, melengeti hazám népének szívét.”
„A bételdió ritmikus döngölésének hangja olyan, mint a szívem ritmusa”...


A fenti dalszöveg, amely a híres "The Green Canal" című dalból származik, amelyet a néhai zenész, Ngo Huynh (1931-1993) szerzett 1949-ben, a 20. század elején ásott Duong Van Duong-csatornára emlékeztet, amely
Long An tartományon folyik keresztül. A dal megemlíti a csatorna közelében ültetett sásfüvet, amely valójában egy körülbelül 2 méter magas fűfajta, kerek, csőszerű szárral, amely pálcikához hasonló, és tetején barna virágokkal rendelkezik.


Sok turista kíváncsi arra, hogy mit jelent a „sásfű döngölése”. Ezzel a kérdéssel fordultunk Long An tartományban, Duc Hoa kerületben található My Hanh Bac községhez, ahol érdekes élményben volt részünk ebben a vidéki faluban, ahol a sásfűhöz kapcsolódó hagyományos mesterséget űzik.

My Hanh Bac idős emberei mesélik, hogy a múltban Dél-Vietnamban az emberek a sás betakarítása után mozsártörővel összetörték, majd megszárították, és szőnyegeket (más néven sásszőnyegeket) szőttek belőle háztartási használatra. Az ellenállási háború alatt a katonák sásszőnyegeken aludtak a háborús övezetekben.

Őseink szüleiktől tanulták a sásszőnyegek szövésének mesterségét, ezt a nemzedékről nemzedékre szálló és a mai napig fennmaradt mesterséget, amint azt a ma is értéküket őrző népdalok is bizonyítják:

"Világos bőr a gyönyörű orcáknak köszönhetően"
A bőre sötét lett a mocsarakban való gázolástól és a pálmafák feltépésétől.
A virág zöld, a levelek is zöldek.
Megyek rizst ültetni, amíg te kihúzod a sásféléket.
(mocsár – vízzel teli mocsár)...
Hozzászólás (0)