Jelenleg a feltörekvő rapper, Double2T (valódi nevén Bui Xuan Truong) által előadott À Lợi című dal a YouTube trendlistájának élén áll, 13 nappal a közzététel után 10 millió megtekintéssel. Ez eredetileg Masew producer (valódi nevén Le Tuan Anh) ajándéka volt Double2T-nek a Rap Viet 3. évadában való fellépése után.
Elmondható, hogy jelenleg az „à lêi” kifejezés gyorsan az egyik leggyakrabban emlegetett kifejezéssé vált a közösségi platformokon. Különösen a TikTok platformon történt teljes átalakulás, ahol az À lêi zenéjére etnikai kisebbségi jelmezeket viselnek, és a megtekintések száma eléri a tízmilliókat.
Ezért mindenki kíváncsi az À lêi jelentésére. Köztudott, hogy a taj nyelven ez a kifejezés azt jelenti, hogy „huh”, „ó, istenem”. Az északnyugati férfi rapper dalában az À lêi már az első rapversszaktól kezdve szerepel.
Az első rapversszak végén, melynek ríme az „oi”: „Mert annyira kedvellek, de azt mondod: „ah loi””, a következő versszakok jól rímelnek, könnyen hallgathatók, könnyen megjegyezhetők: „Szándékomban állt egy hiphop szólót is csinálni egy helyi sráccal, de ennyi/ Betettem a rapversszakba, hogy csalit és csapdát is kapj/ A házadnak van néhány dombja, nos, már mindet kiszámoltam”.

Vagy az „ung” rím a következő versszakban: „Találkoztam veled a völgyben, labdát dobtam a levegőbe/ A zűrzavar napjaiban ihlet keresésével voltam elfoglalva/ Számszeríjat tartottam a kezemben, a szívemre céloztam, de mellélőttem/ De véletlenül elvétettél, fegyver nélkül lőttél szívbe”.
Az „à lêi” szó mellett a férfi rapper egy ismerős taj-nung szót is használt, a „noông”-ot, ami „em”-et jelent. Mivel modern dalról van szó, a Double2T nem fél olyan „trendi” szavakat használni, mint a „fitogtatás” (fitogtatás), a „bekapás”...
Az ilyen fiatalos dalszövegek közé a férfi rapper mélyreható rapverseket „illesztett” be: „A nehéz napoktól kezdve, amikor a nemzetek még szétszóródtak/ Egészen addig a napig, amikor összefogtak, hogy üzleteljenek , a pénz úgy halmozódott fel, mint egy teherautónyi áru”.
A Double2T nagyon okosan alkalmazta ezt a "formulát", hogy erős benyomást keltsen a közönségben. Ezenkívül a keverés során Masew egy macskafuvola hangját is hozzáadta, hogy a mix furcsább, titokzatosabb, ugyanakkor némileg rugalmasabb és dallamosabb legyen.
A dal egy fiúról szól, aki beleszeret egy lányba, és minden érzését beleadja a dalszövegbe. A jelenlegi szomorú, megtört szívű vietnami balladák közül az A Loi pozitív energiájú, vidám, fülbemászó dalnak számít, és számos kiemelkedő részletet tartalmaz.

A rajongók számos dicséretet adtak a dalnak: „Ez a zenei alkotás a népdallamok és a modern stílus egyedülálló kombinációját kínálja. Minden egyes dalszöveg tovább erősíti a hegyi emberek valódi természetét. A dallam igazán fülbemászó!”, „Én is éltem hegyekben és erdőkben, így hallgatás közben nagyon hiányzik! Emlékszem, amikor gyerek voltam, apám motoron ültem, és átvitt a kanyargós hegyi hágókon”...
Tuan Cry énekes-zenész a következőket osztotta meg Dan Tri riporterével: „Néhány hónappal ezelőtt Double2T elküldte nekem az A Loi című dalt. Az irányítása nagyon érdekes, más, és nem mindenki tud ilyen zenét csinálni, mert Double2T olyan valaki, aki gyermekkora óta kötődik a hegyekhez és az erdőkhöz.”
Nehéz lenne egy síkságon élő embernek ilyen zenét alkotnia. Ahogy én is a Bac Ninhben , a Masew-val közös "Inviting Betel Nuts" című dalban, én is kötődöm a Quan Ho-hoz, és tudom is énekelni, ezért szeretném beépíteni ezt a népzenei anyagot a zenébe. Látva ezt a pozitívumot, arra is biztatom a Double2T-t, hogy vegyen részt jobban a zenei közösségben.
Tuan Cry boldogan mondta, hogy Masew és Double2T kombinációja olyan, mint a "hal a vízben". Mindketten sovány megjelenésűek és szelíd, csendes személyiségűek.
Korábban a vietnami zeneipar is tanúja volt Hoang Thuy Linh See tinh című dalának sikerének, amely népdallamokat használt, és széles körben elfogadta a világközönség. Ez a dal azonban a vártnál kevesebb díjat kapott.
Ezért elmondható, hogy a népzenei anyagok továbbra is hatalmas „kincsek” a zenei producerek, zenészek és énekesek számára, amelyeket felfedezhetnek és felhasználhatnak. Azonban a vietnami hagyományok dalszövegeken keresztüli tiszteletben tartása a népzenei anyagok felhasználásának módjától függ, minden egyes ember tehetségétől.
[hirdetés_2]
Forráslink






Hozzászólás (0)