A Vo Van Be igazgatóhelyettes-főszerkesztő-helyettes vezette Su That Nemzeti Politikai Kiadó küldöttségének, valamint a Xaynhaphon Anulat igazgató-főszerkesztő vezette Laoszi Nemzeti Könyvkiadó és -terjesztés küldöttségének találkozóján a két fél értékelte a két kiadó közötti együttműködés eddigi eredményeit, és megvitatta a jövőbeli együttműködés tartalmát.
| Xaynhaphon Anulat elvtárs (ülő helyen, balra) és Vo Van Be elvtárs aláírták a munkajegyzőkönyvet. |
Miután évekig kiépítették és fenntartották a különleges és átfogó baráti együttműködést, az Igazság Nemzeti Politikai Kiadó szoros és tartós együttműködést alakított ki a Laosz Nemzeti Kiadóval és Könyvforgalmazó Házzal. Számos értékes vietnami kiadványt válogattak ki, fordítottak le és adtak ki laosz nyelvre, aktívan hozzájárulva a két fél, a két állam és a két nép közötti szolidaritás, barátság és kölcsönös megértés megszilárdításához és további erősítéséhez.
Különösen a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottsága Állandó Bizottságának iránymutatását végrehajtva (a Laoszi Információs, Kulturális és Turisztikai Minisztérium javaslata alapján), az Igazság Nemzeti Politikai Kiadó 2018-tól napjainkig szorosan és hatékonyan együttműködik a Laoszi Nemzeti Könyvkiadóval és -forgalmazással, valamint más laoszi ügynökségekkel, hogy tipikus és értékes vietnami politikai elméleti könyveket válasszanak ki laoszi nyelvre fordításra és kiadásra, referenciaanyagként és tanulási tapasztalatként biztosítva azokat a párt, az állam, a minisztériumok, a fióktelepek, a települések és a laoszi társadalmi-politikai szervezetek vezetői számára.
Csak a 2023 és 2025 közötti időszakban az Igazság Nemzeti Politikai Kiadó 50 lao nyelvű könyvet adott ki, köztük egy értékes könyvsorozatot . A kiadott könyvek hiteles és megbízható információk forrását biztosították, biztosítva az objektivitást és a tudományos alaposságot , frissítve a párt politikájával és irányelveivel, a vietnami állam politikájával és törvényeivel, a vietnami innovációs gyakorlatokkal és a nemzetközi kontextussal kapcsolatos legfrissebb információkat; szorosan követve a lao olvasók referenciák, tanulmányok és kutatások iránti igényeit, és lelkesen fogadták őket a lao tisztviselők és a párttagok.
Szintén a találkozón Vo Van Be elvtárs, az Igazság Nemzeti Politikai Kiadó igazgatóhelyettese és főszerkesztő-helyettese tájékoztatta a Laosz Nemzeti Kiadót és Könyvterjesztőt a 2025-ben Laosznak adományozott könyvek fordításának, szerkesztésének, értékelésének és kiadásának előrehaladásáról, és egyúttal kérte a Laosz Nemzeti Kiadót és Könyvterjesztőt, hogy továbbra is szorosan működjenek együtt a fordítások értékelésében és szerkesztésében, hogy a 2025-ben laoszi nyelvre lefordított 15 könyv biztosítsa a kiadás előrehaladását és minőségét.
A laoszi látogatás és munka során az Igazság Nemzeti Politikai Kiadójának küldöttségét lelkes és figyelmes fogadtatásban, valamint a Laosz Nemzeti Kiadó és Könyvforgalmazás által szervezett gazdag és tudományos munkaprogramban részesítették. A küldöttség felkereste és együttműködött a laoszi vietnami nagykövetséggel, a laoszi kulturális és turisztikai minisztériummal, valamint számos laoszi ügynökséggel és egységgel.
Hírek és fotók: HANG NGA (Vientiane, Laosz)
Forrás: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/doan-dai-bieu-nha-xuat-ban-chinh-tri-quoc-gia-su-that-tham-va-lam-viec-tai-lao-849008






Hozzászólás (0)