Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A „hirtelen” tornyosul?

Így van, a Han Nom szótárban a „dot doc” jelentése „égi”, ami nagyon eltér a jelenlegi felfogástól: „a dot doc nagyon váratlan” (Vietnami szótár, Hoang Phe szerkesztő, 1988, 370. o.).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/08/2025

Miért történik a fenti szemantikai eltolódás? Nos, ha a szó hirtelen poliszém, akkor az, hogy hogyan értelmezzük, a társadalmi kontextustól és a korszaktól függ.

A „dut” (突) írásjel először a Shang-dinasztia korabeli jóslatokkal alátámasztott csontfeliratokon jelent meg, két részből állva: a felső rész a „ huot” (穴: barlang), az alsó rész pedig a „khuyen” (犬: kutya) írásjel. A „dut” ősi alakja egy barlangból kirontó kutyára hasonlít; eredeti jelentése a „gyors kirohanás” volt ( A Három Királyság Feljegyzései, Wei Zhi, Wu Di Ji ). Ezt a jelentést a Shuowen Jieze is feljegyezte: „dut, khuyen tung huyet trung tem xuat da” ( a dut egy kutya, amely ideiglenesen kijön a barlangból).

Később a „ dat” szó jelentése kibővült „támadásra”, „sértésre”, „gyorsításra”, különösen „gyorsan és váratlanul változó helyzetre”...

A Wu (兀) egy olyan írásjel, amely először a Shang-dinasztia idején a jóslatcsontokban és a bronz sztélékben jelent meg. Ez a írásjel eredetileg emberi fejet jelentett. A fej az emberi test legmagasabb pontja, tehát a Wu magasodó és kiálló jelentéssel is bír.

Emellett az „ngọt” szó jelentése lehet „magas és kiemelkedő megjelenésű” (Lu Zhaolin: Nanyang Gongji előszava); „függetlenség” (Yu Dat Phu: Tran luan ); „zavart és tudatlan tekintet” (Sun Xuo: Du Thien Thai Son phu ) vagy „nyugalom” (Lu Ji: Van phu ) is...

A „hirtelen” (突兀) összetett szó először a nyugati Jin-dinasztiabeli Mu Hua „ Hai fu ” című költeményében szerepel. A szónak számos jelentése van, például „kiemelkedő” ( a világ új nyelve. Pham tao ) vagy „különös, más” (a Szong-dinasztiabeli Wang Zhi „Mo ki ”).

A Tang-dinasztia idején a „hirtelen” szót a „magas és meredek” terep (Tu Fu Mao oc vi thu phong so pha ca ) vagy a „váratlan események” (Han Yu Tong tang Trung Quan ) leírására is használták.

Az „abruptness” (hirtelenség) szó a megjelenésre is utal, például „egyenesen és függőlegesen ülni” (Du Fu: Bai Ai Thi ) vagy „magas megjelenés” (Lu Zhao Lin: Nan Yang Gong Ji) előszava).

A Ming- és Csing-dinasztiák óta a hirtelen fordulatok más jelentésekben is megjelentek, például egy regény cselekményének hirtelen megváltozása.

Általánosságban elmondható, hogy a 10. század óta a kínai írásjelek fokozatosan népszerűvé váltak hazánkban. A "pont pont " (突兀) szó továbbra is a fenti jelentéseket képviseli. Az utóbbi évszázadokban azonban ennek a szónak csak néhány jelentése volt:

- A hirtelen (突兀) jelentése „ismeretlen, ismeretlen: Épp most érkezett és hirtelen” ( Dai Nam Quoc Am Tu Vi, Huynh-Tinh Paulus Cua, 1895, 719. o.).

- A hirtelen szó jelentése „hirtelen, váratlanul: Hirtelen felmerül, hirtelen megtörténik” ( Vietnami-vietnami szótár , Le Van Duc, szerkesztette: Le Ngoc Tru, 1. kötet, 1970, 490. o.).

- A hirtelen azt jelenti, hogy „nagyon váratlanul, mindenféle figyelmeztető jel nélkül: Az időjárás hirtelen hidegre fordult” ( Vietnami szótár , i. m., 370. o.).

Így a vietnami nyelvben a "hirtelen" két szó szinonimája: hirtelen és váratlanul :

1. Hirtelen , nom írással 声 灵 és 盛 令 betűkkel írva, megjelent Nguyễn Dinh Chieu Duong Tu-Ha Mau című történetében ( Phut dau co ngam nhong nhong nhong lop ) vagy a Nhi do mai dien ca ( Hirtelen az asztal elvesztette örömét ) című műben.

2. Az „expected” (váratlan ) két szó – bất (Han) és ngh (Nom) – összetétele, legkésőbb a 20. század elején jelent meg, például Nguyen Lan A vidéki fiú ( Le Petit Campagnard , 1925) című könyvében, Alfred Bouchet fordításában (67. o.), vagy az „élet meglepetései, ki kerülheti el őket” mondatban ( Trang , Lan Khai, Tan Van Kiadó, 1939).

Forrás: https://thanhnien.vn/dot-ngot-la-cao-chot-vot-185250822215348278.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Tavirózsák az árvíz idején
A Da Nang-i „tündérország” lenyűgözi az embereket, és a világ 20 legszebb faluja közé tartozik.
Hanoi szelíd ősze minden kis utcán át
Hideg szél fúj az utcákon, a hanoiak egymást hívogatják bejelentkezésre a szezon elején

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Tam Coc bíbora – Egy varázslatos festmény Ninh Binh szívében

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék