Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Beleolvadva az általános áramlatba

Lao Cai a sokszínű kultúrák földje. Gazdag alapanyagot kínál a művészeknek olyan területeken, mint az irodalom, a fotózás, a zene, a tánc, a képzőművészet... Az etnikai kisebbségekkel foglalkozó irodalmi és művészeti alkotások nemcsak a nemzeti értékek megőrzéséhez járulnak hozzá, hanem a kultúra népszerűsítéséhez is, és turistákat vonzanak Lao Caiba.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai18/08/2025

Lao Cai a sokszínű kultúrák földje. Gazdag alapanyagot kínál a művészeknek olyan területeken, mint az irodalom, a fotózás, a zene , a tánc, a képzőművészet... Az etnikai kisebbségekkel foglalkozó irodalmi és művészeti alkotások nemcsak a nemzeti értékek megőrzéséhez járulnak hozzá, hanem a kultúra népszerűsítéséhez és a turisták Lao Cai-ba vonzásához is.

Az irodalom az etnikai kisebbségek irodalmi és művészeti alkotásainak jelentős részét képezi. A szerző etnikai kisebbséghez tartozik, aki gyermekkora óta elmerült az etnikai kultúrában, így ki tudja aknázni a kultúra mélységeit. Másrészt más, saját nézőponttal rendelkező szerzők részvételével többdimenziós képet teremt a témák és műfajok kifejezésében. A könyv minden oldala mély életfilozófiát tartalmaz. Az egész ország általános színvonalához képest Lao Cai irodalma és művészete kiemelkedő a próza területén.

gyümölcs-fény.jpg

Az olyan művek, mint Hoang The Sinh „A Khau Sua régió ura” című regénye; Ma A Lenh „Lao Cai az utak” című memoárja; Cao Van Tu érdemes tanárnő „Tanulmányok vezetése a ködös hegyoldalakon” című memoárja; Ha Lam Ky „Vörös íj” című regénye; Nguyen Hien Luong „Az északnyugat epikus költeménye” című memoárja; Hoang Viet Quan „Muong Lo megnyitja a fesztivált” című memoárja; Pham Cong The „A sűrű virágszezon” című esszégyűjteménye; Nong Quang Khiem „Hun hut duong que” című novellásgyűjteménye; Nguyen Ngoc Yen „Vach go” című novellásgyűjteménye; Nguyen Van Tong „A Hoang Lien hegy gyermekei” című memoárja… élő bizonyítékai ennek az állításnak.

„Ahhoz, hogy az etnikai kisebbségekkel foglalkozó művek közelebb kerüljenek a nyilvánossághoz, szélesebb körben kell népszerűsíteni őket a közösségben, a médiában és az iskolákban. Az írók életet visznek műveikbe, és műveikkel az életet szolgálják. Ezek a művek a társadalom fejlődését szolgálják, hagyományokat ápolnak , és inspirálják a fiatalabb generációt.”

Író Ha Lam Ky.

irodalmi-munka.jpg

Ha az irodalom szavakkal tükrözi az életet, akkor a fényképezés képeken keresztül. A kanyargós teraszos mezők, az északnyugati tavaszi égbolton virágzó barackvirágerdők, a tavaszi fesztiválon egymásba bizakodó mong fiúk és lányok vagy a felföldek egyszerű emberei... mind a fotósok lencséjén keresztül kelnek életre. Olyan nevek, mint Vu Chien, Gia Chien, Thanh Mien, Tuan Vu... sok benyomást hagytak.

Thanh Mien, a Mu Cang Chai-i teraszos földekre szakosodott fotós több mint húsz évvel ezelőttre így emlékezett vissza: „Csodálom a mong nép teljesítményét, amellyel legyőzték a zord hegyek zordságát, és teraszos földek remekműveit alkották! Ügyes kezeik és hosszú távú mezőgazdasági tapasztalatuk segített nekik olyan műalkotások létrehozásában, amelyek különleges nemzeti nevezetességgé váltak. Találtam remekműveket, és elneveztem őket: Arany Málna, Arany Gyűrű, A Mong nép ezüstgyűrűje”. Manapság Mu Cang Chai magánszállásai és üdülőhelyei mindig tele vannak turistákkal. Ez mutatja a fényképezés erejét, amely egyenesen az emberek szívéhez szól.

A tánchoz a koreográfusok az etnikai kisebbségek nyelvét és táncanyagát használták ki, vagy az emberek szokásainak, szokásainak és életmódjának egyedi vonásaira támaszkodtak, hogy professzionális színpadokon előadott műveket hozzanak létre. Sok néptánc túllépett a téren és az élő környezeten, és örökséggé vált. A művészek helyreállították az ősi xoe táncot és a hagyományos fesztiválokat, egyedi kulturális teret teremtve.

page-3-da-sua.jpg

„Amikor a fesztivál elmaradt, nagyon aggódtam! A helyi önkormányzat azonban eltökélt volt a helyreállításában, és az idősek segítettek abban, hogy eredeti formájában visszaállítsam.”

Érdemes művész, Ha Bich Thao.

Amióta 2008-ban visszaállították a Long Tong fesztivált Thuong Bang La községben, és 2009-ben a régi Kien Thanh községben (ma Quy Mong község), a fesztiválokat rendszeresen megrendezik, és hagyományos kulturális jelenlétté, valamint a kora tavaszi szórakozás helyszínévé váltak. A hegyekben élve minden művésznek felelőssége van a kultúra és a nemzeti identitás gyűjtéséért és megőrzéséért.

hoi-long-tong.jpg

Emellett zenészek, mint Phung Chien, Quach Hung… és festők, mint Nguyen Dinh Thi, Do Chung, Hien Luong, Tran Quang Minh… is népi anyagokat használnak fel, élénken ábrázolva a mindennapi életet, az etnikai csoportok kultúráját és a természeti tájakat a zene és a festészet területén. Eredményeiket nemcsak díjak, hanem a közönség szeretete is tükrözi.

A Politikai Bizottság 2008. június 16-i 23. számú, „Az irodalom és művészet építésének és fejlesztésének folytatása az új időszakban” című határozata elhatározta, hogy minden erőforrást egy erős nemzeti identitású, fejlett vietnami irodalom és művészet építésére összpontosít; egy mennyiségi, minőségi és műfaji struktúrájú, átfogó művészi csapat felépítésére és fejlesztésére... A Párt iránymutatásra vonatkozó határozatával, a művészek szenvedélyével és szüntelen erőfeszítéseivel a Lao Cai további kiváló műveket készíthet etnikai kisebbségi témákban, felhasználva a Hoang Lien Son-hegység mentén élő etnikai közösségek életéből származó anyagokat, beleolvadva az irodalom és a művészet általános áramlatába.

Forrás: https://baolaocai.vn/hoa-quyen-trong-dong-chay-chung-post879811.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Hanoi óvárosa új „köntösbe öltözik”, ragyogóan üdvözölve az Őszközépi Fesztivált
A látogatók hálókat húznak, sárban taposva fogják a tenger gyümölcseit, majd illatosan sütik meg azokat Közép-Vietnam brakkvizű lagúnájában.
Y Ty ragyogó az érett rizsszezon aranyló színével
A Hang Ma Old Street "ruhát vált", hogy üdvözölje az Őszközépi Fesztivált

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék