Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2025-ben befejeződik 2 Ninh Thuan atomerőmű projekt telephely-tisztítása

A Kormányhivatal kiadta a 2025. június 24-i keltezésű 316/TB-VPCP számú közleményt, amely lezárja Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettesnek a Ninh Thuan atomerőmű-projektek előrehaladásának áttekintéséről tartott ülésen tett következtetéseit.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Illusztrációs fotó. (Forrás: Internet)
Illusztrációs fotó. (Forrás: Internet)

A bejelentés kimondta: Rendkívül fontos és sürgős az energiaforrások fejlesztésének előmozdítására való összpontosítás az energiabiztonság garantálása és a társadalmi -gazdasági fejlődés követelményeinek teljesítése érdekében, kétszámjegyű növekedéssel az elkövetkező időszakban. Ezenkívül a nettó kibocsátás 2050-re történő nullára csökkentésére irányuló nemzetközi kötelezettségvállalás végrehajtása megköveteli a zöld energiára, a tiszta energiára és a megújuló energiára való áttérés sürgős megvalósítását.

Erre a kérésre válaszul 2024 vége óta a Politikai Bizottság, a Központi Végrehajtó Bizottság, a kormány és a miniszterelnök határozott iránymutatást adott a vietnami atomenergia fejlesztésének folytatására, valamint a Ninh Thuan 1 és Ninh Thuan 2 atomerőmű-projektek újraindítására. A miniszterelnök közvetlenül elnökölt az atomerőművek építésével foglalkozó irányítóbizottság két ülésén; az irányítóbizottság második ülésén a miniszterelnök megbízta a minisztériumokat és ügynökségeket 13 kulcsfontosságú feladat sürgős végrehajtásával.

A jelentésből kiderül, hogy a minisztériumok és ügynökségek proaktívan és aktívan végrehajtották a kijelölt feladatokat, és konkrét eredményeket értek el: 6 feladat elkészült (47%), 5 feladat végrehajtása folyamatban van (38%), és 2 feladat nem valósult meg (15%). Az atomerőművek építésébe történő beruházásokba való együttműködésről szóló tárgyalások azonban még mindig lassúak a követelményekhez képest, különösen a Ninh Thuan 2 atomerőmű projekt esetében. Ez egy fontos feladat, amely közvetlenül befolyásolja a későbbi feladatok végrehajtását, mint például a beruházási politika kiigazításainak jóváhagyásra való benyújtása, a beruházás jóváhagyása és a projekt megvalósításának megszervezése, és fennáll a veszélye annak, hogy befolyásolja a beruházási és építési munkálatok 2030. december 31. előtt (legkésőbb 2031. december 31. előtt) történő befejezésének célját, a miniszterelnök utasításainak megfelelően.

Az atomenergia fejlesztésének kettős célt kell kielégítenie.

A miniszterelnök-helyettes kimondta: Az atomenergia fejlesztésének kettős célt kell kielégítenie: mind új energiaforrások fejlesztését, mind a tiszta energiára való átállás követelményeinek teljesítését, a 2050-re kitűzött nettó nulla kibocsátási cél elérését.

Ez azonban egy új terület, Vietnamnak nincsenek tapasztalatai, ezért más országoktól kell kutatni és tanulni, amelyekben a következőkre kell összpontosítani: (1) Továbbra is összpontosítani kell más országok tapasztalatainak kutatására és az azokból való tanulásra az intézmények és a jogi keretek tökéletesítése érdekében, az akadályok és korlátok elhárítása érdekében, kedvező feltételeket teremtve a végrehajtási folyamatban; (2) Kutatás és csere a fejlett nukleáris iparral rendelkező országokkal, amelyek forrástechnológiával rendelkeznek a legújabb, legmodernebb, legjobb és legbiztonságosabb technológiák korszerűsítése és teljes körű elsajátítása érdekében, alapot teremtve a Vietnam körülményeinek megfelelő technológiák javaslatához és kiválasztásához a partnerekkel folytatott tárgyalási folyamatban; (3) A nukleáris energiaipar számára magas színvonalú emberi erőforrások képzése nemcsak az Oktatási és Képzési Minisztérium feladata, hanem a Tudományos és Technológiai Minisztérium, a Vietnami Villamosenergia-csoport, a Vietnami Nemzeti Energia- és Ipari Csoport részvételét, valamint a partnerek és a világ minden tájáról érkező országok támogatását is igényli; (4) A technológiaátadásra kell összpontosítani az építőiparban és az üzemeltetés irányításában, különösen az építőipari beruházási együttműködési tárgyalások folyamatában, az atomenergia-technológia fokozatos elsajátítása érdekében.

Összpontosítson a felmerülő nehézségek megoldására

A fentiek szellemében a miniszterelnök-helyettes felkérte Ninh Thuan tartomány minisztériumait, ágazatait és Népi Bizottságát, hogy hatáskörükön belül proaktívan kezeljék, szüntessék meg a minisztériumok, ágazatok és települések állami irányítási funkcióival kapcsolatban felmerülő nehézségeket és akadályokat a projektek megvalósításának elősegítése érdekében. Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium, az atomerőművek építésével foglalkozó irányító bizottság állandó ügynöksége, rendszeresen figyelemmel kíséri, összefoglalja és haladéktalanul jelentést tesz a miniszterelnöknek, hogy a hatáskörén kívül eső kérdéseket azonnal kezelje.

A minisztériumok és ügynökségek, különösen az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium, a Pénzügyminisztérium, Ninh Thuan tartomány Népi Bizottsága, az EVN és a PVN aktívan, a lehető legrövidebb időn belül, a legsürgősebben és a legmagasabb eredményekkel hajtják végre a kijelölt feladatokat, hogy biztosítsák a projekt megvalósításának előrehaladását a miniszterelnök követelményeinek megfelelően.

Tárgyalási küldöttség létrehozása a Ninh Thuan 1 atomerőmű építéséhez kapcsolódó befektetési együttműködésről

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium elnököljön és koordináljon a Belügyminisztériummal az atomerőmű építésére létrehozott Irányító Bizottság megalakításának sürgős befejezése érdekében, Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettesnek a Kormányhivatal 2025. április 26-i 3659/VPCP-CN számú dokumentumában foglalt iránymutatásai szerint, és 2025. június 25-ig jelentést tegyen a miniszterelnöknek; sürgősen koordináljon az illetékes minisztériumokkal és ügynökségekkel a Ninh Thuan atomerőmű-projekt építésébe történő beruházások számos különleges mechanizmusáról és politikájáról szóló 189/2025/QH15 számú határozat végrehajtási tervének befejezése érdekében, Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettesnek a Kormányhivatal 2025. május 31-i 4810/VPCP-CN számú dokumentumában foglalt iránymutatásai szerint, és 2025. június 25-ig jelentést tegyen a miniszterelnöknek.

Ezzel egyidejűleg proaktívan kell Tárgyalási Csoportot létrehozni a Ninh Thuan 1 atomerőmű építésébe való befektetési együttműködésről a szabályozásoknak megfelelően. Szükség esetén pontosítani kell az összetételét, valamint világosan meg kell vizsgálni és javaslatot kell tenni, hogy az illetékes minisztériumok és ügynökségek küldhessenek embereket a részvételre.

Sürgősen meg kell szervezni a tárgyalásokat az orosz féllel Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettes iránymutatásával összhangban, amely a Kormányhivatal 2025. május 26-i 2304/VPCP-QHQT számú dokumentumában található, amely tisztázza a felek felelősségét a projekt megvalósításának biztosításában, biztosítva a 2025 júliusi befejezést, valamint a Vietnami kormány és az Oroszországi Föderáció kormánya között a Ninh Thuan 1 atomerőmű építésébe való befektetési együttműködésről szóló megállapodás 2025 augusztusában történő aláírásának megszervezését.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium elnököl a Külügyminisztériummal, a PVN-vel és az illetékes ügynökségekkel, és koordinálja a japán féllel folytatott megbeszéléseket és szoros együttműködést a Ninh Thuan 2 Atomerőmű Projekt építésébe történő befektetési együttműködés folytatásának lehetőségéről, Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettesnek a Kormányhivatal 2025. június 18-i 2674/VPCP-QHQT számú dokumentumában foglalt iránymutatásával összhangban; a végrehajtás eredményeiről 2025 júliusában jelentést tesz a miniszterelnöknek.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium elnököl és koordinálja a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztériummal, valamint az illetékes minisztériumokkal és ügynökségekkel a Ninh Thuan tartomány Népi Bizottságának a 2025. május 31-i 131/BC-UBND számú hivatalos tájékoztatóban szereplő javaslatának tanulmányozását, megoldási javaslatokat tesz és hatásköröket ruház fel a miniszterelnöknek a Kormányhivatal 5500/VPCP-NN számú hivatalos tájékoztatójában foglalt utasításai szerint. A Pénzügyi, a Tudományos és Technológiai, valamint a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztériumok haladéktalanul írásbeli véleményt nyilvánítanak a Ninh Thuan tartomány Népi Bizottságának a fent említett, 131/BC-UBND számú hivatalos tájékoztatóban szereplő javaslatáról az Ipari és Kereskedelmi Minisztériumnak 2025. június 23-ig, összefoglalás és a miniszterelnöknek 2025. június 25-ig történő jelentés céljából.

Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium a Pénzügyminisztériummal együttműködve tanulmányozza és irányítja az EVN-t, a PVN-t és Ninh Thuan tartomány Népi Bizottságát a Ninh Thuan atomerőmű beruházási projektjének beruházási politikájának kiigazításaira vonatkozó jóváhagyáshoz szükséges dokumentáció elkészítésében, a vonatkozó jogszabályoknak való megfelelés biztosítása érdekében.

Felül kell vizsgálni és egységesíteni kell a lakóövezetek és a gyárkerítések közötti biztonságos távolságra vonatkozó szabályozásokat.

A miniszterelnök-helyettes felkérte a Tudományos és Technológiai Minisztériumot, hogy elnököljön az Ipari és Kereskedelmi Minisztériummal, valamint az illetékes minisztériumokkal és ügynökségekkel közösen, és koordinálja a lakóövezetek és a gyárkerítések közötti biztonságos távolságra vonatkozó szabályozások felülvizsgálatát és egységesítését, biztosítva a szabályozások betartását, valamint vezesse a Ninh Thuan tartomány Népi Bizottságát a végrehajtás megszervezésében és 2025. június 25-ig történő befejezésében.

A Tudományos és Technológiai Minisztérium elnököl a Nemzetgyűlés Tudományos, Technológiai és Környezetvédelmi Bizottságával és az illetékes szervekkel, és szorosan együttműködik velük az Atomenergiáról szóló törvény (módosított) tervezetének elkészítésében, és benyújtja azt a 15. Nemzetgyűlés 9. ülésszakán jóváhagyásra; az illetékes minisztériumok, ügynökségek és Ninh Thuan tartomány Népi Bizottsága sürgősen felülvizsgálják az Atomenergiáról szóló törvény végrehajtásával kapcsolatos nehézségeket és akadályokat, és 2025. június 25-ig megküldik azokat a Tudományos és Technológiai Minisztériumnak az Atomenergiáról szóló törvény (módosított) tervezetének szintézise és időben történő befejezése érdekében, és benyújtják azt a Nemzetgyűlésnek jóváhagyásra; 2025 augusztusában haladéktalanul elkészítik a vietnami nukleáris energiainfrastruktúra NAÜ-szabványok szerinti értékeléséről szóló jelentést.

A Pénzügyminisztérium sürgősen befejezi a Ninh Thuan tartomány számára a 2024-ben megnövekedett központi költségvetési bevételekből elkülönített tőkeelosztásról szóló dokumentációt, amely a Ninh Thuan atomerőművek áttelepítési projektjének megvalósítására szolgál a miniszterelnök utasításainak megfelelően, a Kormányhivatal 2025. június 4-i 2458/VPCP-KTTH számú dokumentumában foglaltak szerint; 2025. június 30-ig jelentést tesz a miniszterelnöknek; sürgősen egyeztet a Vietnami Állami Bankkal, az EVN-nel, a PVN-nel és az illetékes minisztériumokkal és ügynökségekkel, proaktívan tárgyalásokat szervez a partnerekkel a projektek hitelezésére vonatkozó megállapodásokról/megállapodásokról, amelyekben tisztázza az egyes projektek kifizetési módját; 2025 júliusában jelentést tesz a miniszterelnöknek a végrehajtás eredményeiről.

A Vietnami Állami Bank elnököl, és koordinálja a Pénzügyminisztériummal, az EVN-nel és az illetékes ügynökségekkel az orosz hatóságokkal való együttműködést a fizetési nehézségek megoldása érdekében a Vietnam és az Oroszországi Föderáció közötti kormányközi megállapodás tárgyalási folyamata során.

A Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium elnököl, és koordinálja az Ipari és Kereskedelmi Minisztériummal, valamint az illetékes szervekkel a Ninh Thuan tartomány Népi Bizottságának proaktív irányítását a tartományban épülő atomerőművek támogatásának, kártérítésének, telephely-mentesítésének és áttelepítésének megvalósításában, valamint a Nui Chua Világ Bioszféra Rezervátum szigorú kezelésének eljárásainak irányítását.

A helyszíni takarítási munkálatok befejezése 2025-ben

Ninh Thuan tartomány Népi Bizottsága hatáskörével és előírásaival összhangban befejezte a tartományi rendezési és területrendezési rendezési terv kiigazítását, amely az atomerőmű-projekt áttelepítési projektjének megvalósításának alapját képezi; együttműködik az Ipari és Kereskedelmi Minisztériummal az atomerőmű-projekt áttelepítési projektjének megvalósításával kapcsolatos, a 2025. május 31-i 131/BC-UBND számú jelentésben foglalt nehézségek és problémák megoldásában, amelyet 2025. június 23-ig kell befejezni; jelentést tesz az illetékes hatóságoknak megfontolásra és döntéshozatalra.

Ninh Thuan tartomány Népi Bizottsága a területrendezés, a kártérítés, az áttelepítés és a háztartások mielőbbi áthelyezésének megfelelő végrehajtására összpontosít, hogy azokat befektetőknek adják át; továbbra is felülvizsgálja és további finanszírozást javasol a végrehajtáshoz (szükség esetén), biztosítva a területrendezési munkálatok 2025-ös befejezését a miniszterelnök iránymutatásával összhangban; megerősíti az ellenőrzést és a felügyeletet, megakadályozza a korrupciót, a negatív viselkedést és a pazarlást, és biztosítja, hogy az új lakásba költözők stabil életet élhessenek, a régi lakásuknál jobb vagy azzal egyenlő elv alapján.

A Vietnam Electricity Group szorosan együttműködik az Ipari és Kereskedelmi Minisztériummal és az illetékes ügynökségekkel a tárgyalások tartalmának (különösen a műszaki és technológiai kérdések) gondos előkészítésében; ugyanakkor részt vesz az orosz féllel tárgyaló delegációban a Ninh Thuan 1 atomerőmű építésébe való befektetési együttműködésről, biztosítva a 2025 júliusi befejezést; szorosan együttműködik Ninh Thuan tartomány Népi Bizottságával a Ninh Thuan 1 atomerőmű projektjének helyszíni megtisztításának és áttelepítésének megfelelő elvégzése érdekében, gyorsan stabilizálva a családok megélhetését az új lakóhelyen, hogy ne befolyásolja a termelést, az üzleti életet és a helyi lakosok életét.

A Vietnami Nemzeti Energiaipari Csoport proaktívan együttműködik az Ipari és Kereskedelmi Minisztériummal és az illetékes ügynökségekkel a japán féllel a Ninh Thuan 2 Atomerőmű Projektben való együttműködés folytatásának lehetőségéről, összhangban Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettesnek a Kormányhivatal 2025. június 18-i 2674/VPCP-QHQT számú dokumentumában foglalt iránymutatásaival; 2025 júliusában jelentést tesz a miniszterelnöknek a megvalósítás eredményeiről; szorosan együttműködik Ninh Thuan tartomány Népi Bizottságával a Ninh Thuan 2 Atomerőmű projekt telephelyének megtisztítása és áttelepítése érdekében, és gyorsan stabilizálja az új lakóhelyen élő családok megélhetését, hogy az ne befolyásolja a termelést, az üzleti életet és a helyi lakosok életét.

Forrás: https://baodautu.vn/hoan-thanh-cong-tac-giai-phong-mat-bang-2-du-an-nha-may-dien-hat-nhan-ninh-thuan-trong-nam-2025-d313108.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Com lang Vong - az ősz íze Hanoiban
Vietnam „legrendesebb” piaca
A Hoang Thuy Linh több százmilliós nézettséggel rendelkező slágert a világ fesztiválszínpadára viszi.
Látogasson el U Minh Ha-ba, és tapasztalja meg a zöld turizmust Muoi Ngotban és Song Tremben

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Töltsön el egy ragyogó napot Ho Si Minh-város délkeleti gyöngyszemében

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék