A kompozit kosarak versenyhelyzete ellenére egyes családok továbbra is kitartanak a kézművesség megőrzése mellett, ragaszkodva a halászfalu lelkéhez. Mivel teljes egészében természetes anyagokból készülnek és kézműves eljárással készülnek, a helyiek által készített kosarakat Svájcba és Thaiföldre exportálták, és az ország számos turisztikai területén kaphatók.
| Ho Vach lakói a mai napig fenntartják a bambuszkosarak hagyományos kézi készítésének módszereit. |
| A kézműves falu minden háztartásának birtokán van egy kerek lyuk a földben; ez a forma a kosarak formázására szolgál. |
| A kosarak készítéséhez gondosan válogatott és csiszolt magas bambuszból készült anyagot használnak. |
| A bambuszcsíkokat elvékonyítják és belefonják az alapba (a kosár aljába) - ez az első lépés a kosárfonásban. |
| A képzett kézművesek kalapácsokkal ütögetik a kosár alját és oldalát, hogy formát öltsenek rajta. |
| A kosarakat közvetlenül a kézművesek készítik agyagformákban. |
| A kézműves faluban a nők felelősek a könnyebb feladatokért, például a kosarak vízállóvá tételéért tehéntrágyával és gyantaolajjal. |
| Elkészülve a kosarakat néhány napig a napon száradni hagyják. |
| Képzett kézművesek aprólékos kezeinek köszönhetően az itt készült kosarak és edények számos piacot meghódítottak, a kézműves falu pedig turisztikai célponttá is vált. |
(előad)
Forrás: https://baodaklak.vn/tin-noi-bat/202509/luu-giu-nghe-dan-thung-chai-truyen-thong-3302181/







Hozzászólás (0)