Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Érdekes történetek a Quang Tri helyneveiről

Việt NamViệt Nam31/03/2024

A helynevek és általában a toponímia érdekes területek, de tele vannak nehézségekkel és bonyolultságokkal is. A toponímia története nemcsak egy terület története, hanem az interdiszciplináris tudományok kapcsolatának története is. E cikk keretében szeretnénk röviden kitérni néhány helynévre Quang Triben.

A falunevek számos okból kifolyólag változtak a történelmi, kulturális és nyelvi körülményeknek megfelelően... Ezért, ha visszatekintünk azon kevés ősi falu listájára, amelyek több évszázadon vagy tovább léteztek nevük megváltoztatása nélkül, ez a ritka szám valószínűleg egy kezünkön megszámolható. Például Quang Tri 65 legrégebbi, 1075 és 1553 között alapított faluja közül Co Trai falu (Vinh Linh) az egyetlen, amely változatlan maradt, és a mai napig létezik; később Cang Gian falu (egyesek Cuong Giannak hívják) a Gio Linh kerületben (valójában Do Linh, mert a "Do" a "szabadság" jelentéséhez kapcsolódik... A falvak nevének megváltoztatásának fennmaradt jelensége nagyon gyakori. Ez a változás főként a következő okokból adódik:

- Az egyik a tabukkal kapcsolatos: ez a legfontosabb ok a falunevek megváltoztatására a feudalizmusban, mivel a falu neve nem lehet azonos a király nevével, meg kell változtatni, ha nem akarjuk elkövetni a nagy árulás bűncselekményét, amely lefejezéssel büntethető. Például, amikor Hoa La falut először megalapították, Hoa Annak nevezték el, később Bich La-ra változtatták Trieu Phongban; Nghia Doan falut később Nghia An-ra változtatták, ma Dong Ha városában...

- Másodszor, a nyelvjárás és a kiejtés változásai miatt. Például a Da Do kereszteződés az eredeti név, amelyet Le Quy Don "Phu Bien Tap Luc" című dalában is feljegyeztek, de a helyiek általi elnevezés miatt a hullámvonal nehézkessé válik: a Da Do-ból Da Do, majd később Gia Do lesz, ami zavarba ejti és aggasztja azokat, akiket érdekel az eredeti név...

- A harmadik oka a falusiak önkéntes változása a falu fejlődési folyamata során. Például a mai Dong Ha városban található Tay Tri falu korábban Lien Tri falu volt (jelentése: lótusztó); vagy a szintén mai Dong Ha városában található Dai Do falu, eredetileg Thuong Do falu...

- Negyedszer, az uralkodó kormányzat kényszerítette a falu nevének megváltoztatását. Mint ahogy az a múltban Tri Le falu esetében történt Hai Langban. Mivel a falusiak reagáltak a Can Vuong mozgalomra, a Déli Dinasztia kormányzata később Quy Thienre változtatta a nevet (ami a jóság iránti engedelmességet jelenti, azaz a feudális és gyarmati kormányzatnak való engedelmességet); vagy a Gio Linh-i "Con Cat" falu nevét a múltban az emberek adták, de a hatóságok kulturálatlannak és vonzótlannak találták, ezért elrendelték a Cat Sonra való változtatást, amely a mai napig létezik. Érdekes történetek a Quang Tri helyneveiről

- Az évszám félreolvasásból ered. Mint például a La Vang helynév története. Régen a helyiek La Vang-dombnak hívták ezt a helyet, mert sok ilyen fa nőtt itt. Amikor a franciák idejöttek, megkérdezték a nevet, és ékezet nélkül írták fel a nyelvükön, így rögzítették a térképen, így lett La Vang. Aztán a mi népünk is sokáig alapértelmezés szerint hívta; vagy a Khe Van helységnév Huong Hiep községben, Dakrong kerületben, a 9-es főúton, amikor az amerikaiak jöttek, ők is ugyanezt kérdezték, és megjelölték a térképen, szintén ékezet nélkül, később Khe Van lett...

Vannak olyan falunevek, amelyek fordított sorrendben állnak, mint például AB és BA, de nincs köztük jelentős kapcsolat, például Tuong Van és Van Tuong falu egyaránt a Trieu Phong kerületben található, An Xuan falu a Cam Lo kerülethez tartozik, Xuan An pedig a Trieu Phong kerülethez. Vannak olyan esetek is, amikor két falunak ugyanaz a neve, de szoros kapcsolatuk van közöttük, például Tan Tuong faluban a Cam Lo kerületben, ahol a Tuong Van falu lakói a Cua Viet strand déli részéről érkeztek, hogy új falut alapítsanak.

Vannak hasonló helynevek, amelyek rokonok egymással, például két hely, amelyet szintén "Ben Ngu"-nak hívnak, az egyik Gio Linhben, a másik Vinh Linhben, és mindkettő a király érkezésének és tartózkodásának (uralkodásának) nyomait örökíti meg; vannak hasonló helynevek is, amelyek egyáltalán nem kapcsolódnak egymáshoz, például Cam Thuy községben található Tan Xuan falu, amely a szárazföldön letelepedni érkező hajósokból áll, és Cam Thanh községben is van Tan Xuan falu, de az An Xuan faluból, Thanh An községből (korábban Cam An község) származó, mezőgazdasággal és tésztakészítéssel foglalkozó emberek azért jöttek ide, hogy fejlesszék az új gazdaságot, megtartva a régi falunevet.

Van egy dolog, amit a helynevek tanulmányozása és felmérése során észrevettünk, és amit szeretnénk az olvasóknak elemzésre és magyarázatra bemutatni. Nevezetesen, Quang Triben és még Hue-ban is nagyon kevés olyan helynév található, amely tartalmazza az „észak” szó nyelvi elemét, amelyet az irány jelzésére használnak. Például van Dong Ha falu, Tay Tri falu... Dong Hában, de nincsenek olyan helynevek, amelyek tartalmaznák az „észak” szót, vagy Trieu Phongban van egy Bich La falu, amelynek 4 határa van: Bich La Dong, Bich La Nam, Bich La Trung, Bich La Ha, nincs Bich La Bac; Cam Loban van Nam Hung, Dong Dinh... Csak egy Bac Binh nevű falu van, de a falu az eredeti Cam Lo faluból származik, amelyet csak később, körülbelül egy évszázaddal alapítottak. Tágabb értelemben Hue-ban van Dong Ba, Tay Loc, Nam Giao... de nincsenek olyan helynevek, amelyek tartalmaznák az „észak” szót. Úgy gondoljuk, hogy ez nem véletlenszerű, véletlenszerű jelenség, hanem emberi szándéknak köszönhető, de hogy mi ez a szándék és miért van így, az csak találgatás meggyőző magyarázat nélkül.

Szóval a helynevek egy kényes kérdés, de sok érdekes zug és rejtély van benne...

Pham Xuan Dung


Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék