![]() |
| A Cung Thi férfiak (felső sor, balról a harmadik) emlékképen pózolnak a küldöttekkel a Vietnami Hazai Front 11. Nemzeti Kongresszusán Hanoiban . |
Mến egy ötszobás, hagyományos, jin-jang cseréptetős házban született és nőtt fel, egy hegy lábánál, Chúng Trải faluban. Legfiatalabb lányként Mến már fiatal korától szeretetet és védelmet kapott nagyanyjától és szüleitől. Gyermekkora összefonódott a pu peo nyelvvel a mindennapi beszélgetésekben, az idősebbek tanácsaitól kezdve az otthonról és a falusi életről szóló történetekig. Így etnikai csoportjának nyelve és életmódja Mến lényének szerves részévé vált.
Mến már fiatal korától ismerős volt a kép, ahogy nagymamája és édesanyja ülnek és ruhákat és blúzokat varrnak hagyományos földmunkájukban. Sötét indigókék háttér előtt apró, aprólékos és türelmes öltésekkel illesztettek össze színes anyagdarabokat. Néhány ruha elkészítése hónapokig tartott. Mến megosztotta: „Több Pu Péo ruhám is van otthon, de erre a hanoi utazásra azt választottam, amelyiket anyám maga készítette.” Számára ez nemcsak a legszebb ruha volt, hanem minden öltésben és az anyag redőjében édesanyja szeretetét és gyermekkori emlékeit is tartalmazta.
![]() |
| A Cung Thi férfiak hallgatták, ahogy egy idős falusi bemutatja neki a hagyományos ruházatot. |
Gyerekként Mến csak a felnőttek által gondosan ápolt és szép Pu Péo népviseletet látta. Ahogy idősebb lett, megértette, miért emlékeztette apja gyakran gyermekeit és unokáit arra, hogy a nyelvük és a hagyományos ruházatuk megőrzése egyet jelent az etnikai örökségük megőrzésével.
Iskolás évei óta Mến aktívan részt vesz az iskolai etnikai kultúra megőrzését célzó tevékenységekben. A 2019 és 2023 közötti időszakban, a Vietnami Ifjúsági Akadémián tanulva, Mếnnek több lehetősége nyílt részt venni mozgalmakban, számos régióból származó barátokkal találkozni, és jobban megérteni hazája kulturális értékeit. Szülővárosába visszatérve Mến továbbra is részt vesz Chúng Trải falu tevékenységeiben. Ünnepek, fesztiválok vagy falusi ünnepségek alkalmával gyakran hív fiatalokat, hogy viseljenek hagyományos etnikai viseleteket, és együtt táncoljanak és énekeljenek, hogy a Pu Péo etnikai csoport ruházatának nyelve, táncai és színei megmaradjanak a közösségi életben.
Amikor megtudta, hogy a 2024-es 10. kongresszuson való részvétele után ismét a tartomány képviselőjévé választották a Vietnami Hazai Front 11. Nemzeti Kongresszusára Hanoiban, Mến azonnal a Pu Péo népviseletre gondolt. A Chúng Trảiból a fővárosba vezető út nemcsak hosszú utazás volt, hanem lehetőség is arra, hogy etnikai csoportja népviseletét egy jelentős nemzeti eseményre vigye.
Indulás előtt Mến kiterítette az anyja által varrt ruhát, és minden apró részletet ellenőrzött. Külön hajtogatta a fejkendőt, megigazította a ruháján lévő ezüstpénzeket, és kisimította a gyűrődéseket. Minden aprólékosan elő volt készítve, mintha a ruhával együtt Mến magával vinné otthonát, faluját és Chúng Trải egy részét Hanoiba.
![]() |
| Cung Thi férfiak hagyományos Pu Peo etnikai viseletben, miközben részt vesznek a Vietnami Hazafront 11. Nemzeti Kongresszusán Hanoiban. |
A kongresszus alatt, a számos etnikai csoport színes jelmezei között Mến Pu Péo öltözéke továbbra is kitűnt jellegzetes vonásaival. A fejkendő, a színes anyagcsíkok és a ruháján lévő apró ezüstpénzek sorai kiemelték a Chúng Trải faluból származó lány képét. Hanoiban Mến nemcsak egy fontos eseményen vett részt, hanem lehetősége nyílt arra is, hogy bemutassa mindenkinek etnikai csoportja ruházatát, nyelvét és életmódját.
Mến számára a kongresszuson készült fotók, különösen a központi és Tuyên Quang tartományi vezetőkkel megörökített pillanatok, nemcsak az utazás különleges emlékei, hanem büszkeség forrásai is annak, hogy a Pu Péo nép jelen volt egy jelentős országos eseményen.
Hanoi útja után Mến még büszkébb lett népviseletére. Minden színes szövetcsík, minden fejkendő és minden apró ezüstpénz nemcsak a Pu Péo nép egyedi szépségét teremtette meg, hanem arra is emlékeztette, hogy még jobban szeresse a nyelvet, a szokásokat és a hagyományos kultúrát, amelyek Chúng Trải faluja óta táplálták.
Szöveg és fotók: Canh Truc
Forrás: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202605/mang-sac-ao-pu-peo-den-dai-hoi-ca462ed/














Hozzászólás (0)