Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Augusztus 19.” – egy rövidített átirat halhatatlan dallá alakítva.

1945. augusztus 19-én csatlakozott a tüntetők tömegéhez Xuan Oanh zenész, aki sétált és komponált, a tömeg élén elénekelve a "Tizenkilencedik augusztus" című dalt.

Báo Bắc NinhBáo Bắc Ninh19/08/2025


Pontosan 80 évvel ezelőtt, a Viet Minh Front felhívására Hanoi népe utcára vonult és a Nagy Színház felé vonult egy tüntetésre. Az egész fővárost vörös, sárga csillagos zászlók díszítették. A tüntetés fegyveres tüntetéssé alakult, amelyre a rezidencián, a biztonsági erők laktanyájában és a bábkormány egyéb létesítményeiben került sor.

Az "Augusztus 19." című dalt a Vietnami Rádió és Televízió Vegyeskar adja elő.

A 23 éves Do Xuan Oanh zeneszerző vezette a Giap Bat vasútállomástól a Nagy Színházig tartó menetet. A menet élén a zeneszerző tisztán érezte minden lépést és a feszült hangulatot. A dal dallama és az első sorok feltörtek, és hangosan énekelte: „Minden vietnami nép álljon fel, és egy napig erejével hozzájáruljon / Esküszünk, hogy teljes szívvel, vérünkkel és csontjainkkal harcolunk a jövőért.”

Miközben komponálta a dalt, a csoportot arra vezette, hogy együtt énekeljenek, hangjuk harmonizáljon lépteikkel. Mire elérték a Cho Mo piacot (Hai Ba Trung kerület, Hanoi), a dal már 10 versszakkal teljes volt, címéül a nemzet történelmi dátumát véve. A zenész már a legelejétől megadta a ritmust, a csoport pedig menet közben énekelt, amíg el nem érték a Nagy Színházat, ahol a mindenhonnan érkező menetelő csoportok csatlakoztak a tömeghez, forradalmi dalok egyvelegét énekelve, a "Menekülő dal", a "Pusztítsuk el a fasizmust", a "Viet Minh zászló" és az "Augusztus 19." című dalokig.

A „Do Xuan Oanh - A forradalmi tavasz csalogánya” című könyv szerint 1943 végétől 1944-ig, amikor közvetlenül részt vett a Viet Minh Front titkos propagandatevékenységében, és a hanoi általános felkelésre készült, a zenész dédelgette a szándékát, hogy dalt komponáljon erről az eseményről.

Az érzelmek már kiskora óta gyűltek benne, ahogy felidézte nehéz gyermekkorát és a háború családjára nehezedő megpróbáltatásokat. Nagyapját, a Dong Kinh Nghia Thuc mozgalom hazafiát, a gyarmati kormányzat üldözte, kénytelen volt elhagyni hazáját, családját pedig szétválasztották. Nővérét, aki akkoriban a régió legszebb lánya volt, egy francia tisztviselő elrabolta, halálra kínozta, és holttestét hazaszállította. A szegénység miatt Xuan Oanh csak a negyedik osztályt végezte el. Utána nehezen tudta megélni, különféle munkákat vállalt, mint öntödei munkás, bányász, majd Hai Phongban tanár és énekes, ahol találkozott Van Cao és Nguyen Dinh Thi zeneszerzőkkel, és elkezdte a forradalomban való részvételt. Gyermekkorának minden neheztelése, nehézsége és szenvedése, valamint a művész szívében égő forradalmi tűz feltört dallamaiban.

A rövid, gyors versek, mint a léptek ritmusa, a „neheztelés és harag” kiáltásai, az egység erőteljes erejévé váltak, arra buzdítva az egész nemzetet, hogy „keljen fel” és zúzza szét a rabszolgaság láncait. A menet a „szabadság fénye” alatt vonult, „mindenhol zászlók lobogtak”. A dal egy emlékeztetővel zárul: „Soha ne feledd augusztus 19-ét, a felkelés napját / A boldogság beragyogja a vietnami földet”, optimizmust és az ország új jövőjébe vetett hitet kifejezve.

A zenésznek „tehetsége volt a helyszíni komponáláshoz, de ha nem írta le, azonnal elfelejtette.” Augusztus 19-én délután, miután Hanoiban befejeződött a hatalomátvétel, a menet kottáját egy cigarettásdoboz-papírra írta alá, és elvitte egy barátja nyomdájába. A dalt fába vésték, szórólapként nyomtatták, és Hanoi-szerte terjesztették.

Xuan Oanh zeneszerző feleségével (Xuan Uyen asszony) és elsőszülött fiukkal, Do Le Chauval, 1957-ben.

A zenész családja jelenleg azt állítja, hogy különféle események miatt a fametszet már nem maradt fenn. Akkoriban még megőrizte a nyomat egy durva sárga A4-es papírra nyomtatott változatát, tetején egy sárga csillaggal ellátott vörös zászlóval. Később ez a nyomtatott változat is elveszett a háború miatt.

Mindazonáltal a mű generációkon át érintetlenül él a vietnami nép szívében, jelezve azt a napot, amikor az ország új fejezetet nyitott történelmében, amely Nguyen Thuy Kha költő szerint "egy hirtelen és erőteljes dallami robbanás volt a hanoi hatalomátvételt célzó felkelés pillanatában".

Minden évben, az augusztusi forradalom sikeres évfordulóján felcsendül a dal, visszarepítve a hallgatókat a múlt hősies szellemébe. Az augusztus 15-i esti "Hanoi - 1945 történelmi őszéből" című műsorban a művészek több száz zászlót hoztak a színpadra, újraalkotva azt a pillanatot, amikor "mindenhol zászlók lobogtak, számtalan aranycsillaggal ragyogva".

Augusztus 10-én, a „Homeland in My Heart” koncerten az Érdemes Művész, Dang Duong és az énekes, Tung Duong előadta az „August 19th”, a „The National Guard” és a „The Road We Take” című dalok egyvelegét, amelyet több tízezer közönség énekelt együtt. A dalt a fiatalabb generáció jól fogadta fülbemászó és emlékezetes dalszövegének köszönhetően.

A „Do Xuan Oanh - A forradalmi tavasz csalogánya” című dalban Do Le Chau docens-doktor – a zenész fia – azt mondta, hogy mindig szerencsésnek tartotta magát, „hogy a történelem őt választotta arra, hogy zenén keresztül rögzítse a vietnami nép földrengető forradalmi hangulatát az Általános Felkelés napján, hogy megragadja a hatalmat a nép számára”. Családja szerint élete során, minden augusztus 19-én, a zenész számos interjúkéréseket kapott újságoktól, amelyekben a dal létrejöttének körülményeiről kérdezték, „ami lehetőséget adott számára, hogy újra átélje azt a történelmi napot”.

Ms. Do Anh Thu, a zenész unokája számára az „August 19th” egy családi dal. „Amikor kicsi voltam, nem értettem a dalszöveget, de már az is büszkeséggel töltött el, hogy a nagyapám szerezte. Minden év augusztus 19-én összegyűlik a családom. Annak ellenére, hogy már nincs itt, ezek a napok továbbra is szent jelentéssel bírnak, és az egész család együtt ül, hogy meghallgassa a dalt.”

Az 1923-ban született és 2010-ben elhunyt Do Xuan Oanh zeneszerző Quang Yenből, Quang Ninh tartományból származott. Kulturális diplomata és zenész volt. 1945 előtt részt vett a Viet Minh Front propagandájában. Az augusztusi forradalom után a Viet Bák ellenállási övezetébe került, és a Cuu Quoc újságnak dolgozott. A Vietnam Hangja Rádió egyik első angol nyelvű műsorvezetője volt, és magas rangú párt- és állami vezetők tolmácsa. Sok éven át a Vietnami Világbékéért Bizottság főtitkáraként szolgált, részt vett a párizsi békekonferencián és számos más történelmi eseményen.

Olyan dalokat is írt, mint a „Ho Si Minh – Ő a csillagok miriádja” és a „A katona hazája”. A zenész 1998-ban harmadosztályú Függetlenségi Érmet, 2009-ben pedig állami irodalmi és művészeti díjat kapott.

 

A VnExpress szerint

• Lásd a forráslinket: https://vnexpress.net/muoi-chin-thang-tam-ban-toc-ky-thanh-khuc-ca-bat-hu-4928378.html

Forrás: https://baobacninhtv.vn/muoi-chin-thang-tam-ban-toc-ky-thanh-khuc-ca-bat-hu-postid424499.bbg


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Oroszlántánc a vietnami újév (Tet) idején

Oroszlántánc a vietnami újév (Tet) idején

Reggeli köd Thong Hue-ban

Reggeli köd Thong Hue-ban

A Tuyen Quang-i Dao Tram népének öröme

A Tuyen Quang-i Dao Tram népének öröme