A 13. Párt Központi Bizottságának 11. Konferenciája 2025. április 10. és 12. között Hanoiban ülésezett, miután áttekintették és megvitatták a Politikai Bizottság beadványait, projektjeit és jelentéseit a Párt Központi Bizottságának szavazási eredményei alapján.
FELBONTÁS
1. Jóváhagyja a 14. Kongresszushoz benyújtott következő tervezetdokumentumok alapvető tartalmát:
- A 13. Párt Központi Bizottságának politikai jelentése a Párt 14. Országos Kongresszusán.
- Jelentés, amely összefoglalja a szocialista orientációjú felújítási folyamat számos elméleti és gyakorlati kérdését az elmúlt 40 évben Vietnámban.
- A 13. Párt Központi Bizottságának jelentése a pártépítési munkálatok összefoglalásáról és a pártcharta végrehajtásáról a párt 14. országos kongresszusa számára.
- Jelentés a 10 éves társadalmi -gazdasági fejlesztési stratégia (2021–2030) 5 éves végrehajtásának értékeléséről; a társadalmi-gazdasági fejlesztés irányai és feladatai a 2026–2030 közötti 5 évre.
A Politikai Bizottság feladata, hogy a Központi Bizottság vitavéleményei, valamint a Politikai Bizottság átvételről és magyarázatról szóló jelentése alapján utasítsa a 14. Kongresszus Albizottságait a fenti dokumentumtervezetek kézhezvételére és kiegészítésére, hogy a szabályozásnak megfelelően összegyűjtsék a pártok kongresszusainak véleményeit a 2025-2030-as ciklusra vonatkozóan.
2. Alapvetően egyetértünk a 14. Párt Központi Bizottsága Személyzeti Munkairányainak tervezetével.
A Politikai Bizottság feladata, hogy a Központi Bizottság vitavéleményei, valamint a Politikai Bizottság átvételről és magyarázatról szóló jelentése alapján irányítsa a személyzeti munka eligazításának befejezését, és továbbra is beszámoljon a Párt Központi Bizottságának.
3. Véleményezze a 14. Párt Központi Bizottságának tervezéséhez szükséges további személyzet bevezetését, hogy a Politikai Bizottság hatáskörének megfelelően megfontolhassa és dönthessen a Párt Központi Bizottságának 2026-2031-es ciklusra vonatkozó tervezéséről.
4. Alapvetően meg kell állapodni a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek választási irányáról szóló projektben, minden szinten a 2026–2031-es ciklusra.
Utasítsa a Politikai Bizottságot, hogy a Központi Bizottság vitavéleményei, valamint a Politikai Bizottság elfogadásáról és indokolásáról szóló jelentése alapján adja ki a választási irányelvekről szóló következtetést és az irányelvet a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok minden szintjén a 2026–2031-es ciklusra szóló képviselőválasztás lebonyolításáról; utasítsa a Nemzetgyűlés Pártbizottságát a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok minden szintjén a 2026–2031-es ciklusra szóló képviselőválasztás megszervezésére és végrehajtására, valamint vezesse és irányítsa annak előkészítését és sikeres megszervezését.
5. Alapvetően egyetértek a Politikai Bizottság és a Projekt javasolt tartalmával a tartományi szintű közigazgatási egységek összevonásáról a járási szint megszervezése helyett, a községi szint összevonásáról és egy kétszintű helyi önkormányzati szervezeti modell kiépítéséről; a párt és az állam által kijelölt társadalmi-politikai szervezetek és tömegszervezetek Vietnami Hazai Frontba való beszervezéséről; a Népbíróság és a Népügyészség szervezetének megszervezéséről és korszerűsítéséről; a helyi pártszervezetek rendszerének kiépítéséről; valamint a 2013-as Alkotmány számos cikkének módosításáról és kiegészítéséről.
Számos konkrét tartalom révén továbbra is feladatokat és megoldásokat kell végrehajtani a politikai rendszer szervezeti apparátusának teljesítményének, hatékonyságának és eredményességének javítása és fokozása érdekében az alábbiak szerint:
- A kétszintű helyi önkormányzati apparátus megszervezésével kapcsolatban: (1) Megállapodás a kétszintű helyi önkormányzat megszervezésének politikájában: tartományi szint (tartomány, központilag irányított város), községi szint (község, kerület, tartomány alá tartozó különleges övezet, város); a 2013. évi Alkotmány számos cikkének módosításáról és kiegészítéséről szóló határozat, valamint a 2025. évi Helyi Önkormányzatok Szervezetéről szóló törvény (módosított) hatálybalépését követően a járási szintű közigazgatási egységek működésének megszüntetése 2025. július 1-jétől. (2) Megállapodás a tartományi szintű közigazgatási egységek számában az egyesülés után 34 tartományban és városban (28 tartomány és 6 központilag irányított város); a tartományi szintű közigazgatási egységek nevét és politikai-közigazgatási központját az egyesülés után a Kormánypárti Bizottság beadványában és tervezetében (részletes lista csatolva) meghatározott elvek szerint határozzák meg. (3) Megállapodás a községi szintű közigazgatási egységek összevonásáról annak biztosítása érdekében, hogy az ország a községi szintű közigazgatási egységek számát a jelenlegihez képest körülbelül 60-70%-kal csökkentse.
- A Vietnami Hazai Front, valamint a Párt és az Állam által kijelölt társadalmi-politikai szervezetek és tömegszervezetek szervezésével kapcsolatban: (1) Meg kell állapodni a Vietnami Hazai Front központi, tartományi és közösségi szintű szerveinek, a Párt és az Állam által kijelölt társadalmi-politikai szervezeteknek és tömegszervezeteknek a megszervezésére, korszerűsítésére és összevonására vonatkozó politikában, a Vietnami Hazai Front Pártbizottságának jelentése és tervezete, valamint a Központi Szervezetek szerint; az apparátus megszervezésének és korszerűsítésének biztosítania kell a helyi közösségekhez és a helyi közösségekhez való közelséget, figyelembe véve a lakosság és szervezeteik szakszervezeti tagjainak jogos és törvényes jogait és érdekeit. (2) Meg kell állapodni a köztisztviselők és a fegyveres erők szakszervezeteinek tevékenységének megszüntetésére vonatkozó politikában; a szakszervezeti tagok által befizetett szakszervezeti tagdíjak csökkentésében.
- A Népbíróságok és Népügyészségek szervezeti rendszerével kapcsolatban minden szinten: Meg kell állapodni a tartományi és községi szintű közigazgatási rendszernek megfelelő helyi pártszervezetek létrehozásának politikájában. Meg kell szüntetni a járási szintű pártbizottságok (járások, városok, városok, a tartományhoz tartozó járások, központilag irányított városok) tevékenységét. A tartományi és községi közigazgatási egységeknek megfelelő pártszervezeteket kell létrehozni a párt Alapokmányával és a központi kormányzat rendeleteivel összhangban.
A Politikai Bizottság feladata, hogy a Központi Bizottság vitavéleményei, valamint a Politikai Bizottság fogadásról és magyarázatról szóló jelentése alapján kidolgozza, kiegészítse és kihirdesse a vonatkozó rendeleteket és utasításokat a helyi pártszervezeti rendszer stabil és zavartalan működésének biztosítása érdekében.
Utasítsa a Politikai Bizottságot, hogy utasítsa a Kormánypárt Bizottságát a következőkre: Irányítsa a közigazgatási egységek minden szinten történő átszervezésére és reorganizációjára vonatkozó Projekt befejezését (beleértve a községek, kerületek és különleges övezetek átszervezésére vonatkozó kritériumok kutatását, felülvizsgálatát és kiegészítését), valamint egy kétszintű helyi önkormányzat megszervezésének modelljét; utasítsa az illetékes hatóságokat, hogy működjenek együtt az érintett tartományokkal és a központilag irányított városokkal a tartományi és községi szintű közigazgatási egységek, a népi tanácsok és a minden szintű népi bizottságok átszervezésére, összevonására és konszolidációjára vonatkozó Projekt dokumentációjának elkészítésében, és nyújtsák be azt a Nemzetgyűlésnek és a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának megfontolásra és döntéshozatalra hatáskörüknek megfelelően; Sürgősen vezesse és utasítsa a központi hatóságokat, hogy szorosan együttműködve a településekkel tanácsot adjanak a jogi dokumentumok elkészítésében, hogy haladéktalanul megszervezzék a közigazgatási egységek minden szinten történő elrendezésének végrehajtását, valamint a decentralizáció és a helyi hatalomátruházás előmozdításával kapcsolatos kétszintű helyi önkormányzati tevékenységek megszervezését, biztosítva a végrehajtáshoz szükséges feltételeket és erőforrásokat, erősítve a helyi önkormányzatok autonómiájának és önfelelősségének szerepét; Felül kell vizsgálni a bérszámfejtés korszerűsítésére, a költségszámításra és a költségvetés kiegyensúlyozására vonatkozó rendszereket, politikákat és ütemtervet; biztosítani kell az egységet, a szinkronizációt és a szoros kapcsolatot a Párt Központi Bizottsága, a Politikai Bizottság és a XIII. ciklus Titkárságának a politikai rendszer apparátusának megszervezéséről és korszerűsítéséről szóló politikáinak és határozatainak hatékony végrehajtásával.
A Tartományi Pártbizottságok, Városi Pártbizottságok és közvetlenül a Központi Bizottság alá tartozó Pártbizottságok Állandó Bizottságai arra összpontosítottak, hogy az illetékes hatóságok irányítása alatt vezessék, irányítsák és sürgősen kidolgozzák a tartományi szintű közigazgatási egységek átszervezését, ne pedig a járási szintűeket, hanem a községi szintű egységeket szervezzék át. Ennek keretében a helyi kritériumok és a valóság alapján proaktívan kutatnak, terveket dolgoznak ki és jelentést tesznek az illetékes hatóságoknak az átszervezés végrehajtásáról, a községi központok nevéről és helyéről, biztosítva, hogy a községi szintű hatóságok korszerűsítettek, hatékonyak, eredményesek, közel állnak a lakossághoz, és időben szolgálják a lakosság gyakorlati érdekeit, csökkentve a költségeket; ugyanakkor a kétszintű helyi önkormányzati tevékenységek megszervezését a jogszabályoknak megfelelően alkalmazzák a helyes ütemterv és az előrehaladás biztosítása érdekében, elérve a pártkongresszusok sikeres megszervezésével kapcsolatos egyszerűsítés, hatékonyság, eredményesség és eredményesség célját minden szinten a Párt 14. Országos Kongresszusa felé; a korrupció, a pazarlás és a negatív viselkedés megelőzésének és elleni küzdelem megerősítése a káderrendezésben, a közpénzek és a vagyon kezelésében és felhasználásában; magánszemélyek és vállalkozások adminisztratív eljárásainak kezelése a megszakítások és szünetek elkerülése érdekében.
6. Alapvetően egyetértünk a Párt Központi Bizottságának a Párt Alapokmányának végrehajtásáról szóló, 2025. január 20-i 232-QD/TW számú rendeletének, a Párt Központi Bizottságának a Párt ellenőrző, felügyeleti és fegyelmi munkájáról szóló, 2021. július 28-i 22-QD/TW számú rendeletének és a 2025. február 3-i 262-QD/TW számú rendeletének módosításainak és kiegészítéseinek tartalmával.
A Politikai Bizottság feladata, hogy hatáskörének megfelelően irányítsa a Központi Bizottság vitavéleményeinek fogadását, kitöltését és kihirdetését.
7. Alapvetően egyetértünk a Politikai Bizottság 2024. június 14-i 35-CT/TW számú irányelvének és 2025. január 18-i 118-KL/TW számú határozatának a párt 14. országos kongresszusával kapcsolatos, minden szintű pártkongresszusokról szóló módosításainak és kiegészítéseinek tartalmával.
A Politikai Bizottság feladata, hogy a Központi Bizottság vitavéleményei, valamint a Politikai Bizottság átvételi és magyarázó jelentése alapján hatáskörének megfelelően irányítsa az átvételt, a kiegészítést és a kihirdetést.
8. Megállapodás az állam alkotmányának és törvényeinek módosítására és kiegészítésére vonatkozó politikáról a Vietnami Hazai Frontra, a társadalmi-politikai szervezetekre vonatkozó szabályozásokkal, valamint a helyi önkormányzatokra vonatkozó szabályozásokkal kapcsolatban a politikai rendszer átszervezése érdekében; a befejezés biztosítása 2025. június 30-ig, 2025. július 1-jétől hatályos; átmeneti időszak meghatározása a zökkenőmentes és zavartalan működés biztosítása érdekében, a tervezett átszervezési és egyesülési ütemtervvel összhangban.
A Politikai Bizottság feladata, hogy utasítsa a Nemzetgyűlés Pártbizottságát a 2013-as Alkotmány számos cikkének módosításának és kiegészítésének végrehajtásában az illetékes szervekkel való együttműködés vezetésében és irányításában; a Nemzetgyűlés és a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának a közigazgatási egységek minden szinten történő elrendezésével és a kétszintű helyi önkormányzatok szervezésével kapcsolatos határozatainak ütemterv szerinti kihirdetése, kedvező jogi alapok megteremtése a politikai rendszer apparátusának megszervezéséhez, valamint a nehézségek és akadályok elhárításához, a szűk keresztmetszetek megszüntetéséhez, a termelési kapacitás felszabadításához, az összes erőforrás fejlesztésre való mozgósításához; a Kormánypárt Bizottsága irányítja és konkrét útmutatást ad a dokumentumokkal, az adminisztratív eljárásokkal, a pecsétek használatával stb. kapcsolatban a zavar és a pazarlás elkerülése érdekében.
9. Jóváhagyja a Politikai Bizottság jelentését a Politikai Bizottság által a 13. Párt Központi Bizottságának 10. és 11. közötti konferenciáján megoldott fontos feladatokról, valamint a 13. Párt Központi Bizottságának 11. és 12. konferenciáján eldöntött számos kulcsfontosságú feladatról; Jelentés az intézményi fejlesztési munkálatokról; Jelentés a 14. pártkongresszus előkészületeiről; Általános jelentések az ország helyzetéről, a közelmúltbeli biztonsági és rendfenyegetésekről, a világ- és regionális helyzetről, valamint az elkövetkező időszak irányairól és feladatairól; az új amerikai vámpolitikára adott válaszokkal kapcsolatos helyzetről és megoldásokról.
10. Hallgassa meg a tudomány, a technológia, az innováció és a nemzeti digitális átalakulás áttöréseiről szóló különjelentést.
11. Egyetértenek abban, hogy Nguyễn Van Hiồu elvtárs megszűnik betölteni a 13. Párt Központi Bizottságának póttagjaként betöltött tisztségét.
12. Fegyelmi intézkedés Truong Hoa Binh elvtárs, a Politikai Bizottság volt tagja, a Kormánypártbizottság volt titkárhelyettese, a kormány korábbi állandó miniszterelnök-helyettese ellen minden párttisztségéből való elbocsátás formájában.
A Párt Központi Bizottsága előírja a pártbizottságok, ügynökségek, egységek és szervezetek, különösen a vezetők számára, hogy az intézmények, különösen az államigazgatásra, a nemzetkormányzásra és a társadalomirányításra vonatkozó szabályozások módosítására, kiegészítésére és tökéletesítésére összpontosítsanak a decentralizáció és a hatalomátruházás előmozdítása irányában, világosan meghatározva az egyes szintek, ágazatok, ügynökségek, egységek, szervezetek és egyének funkcióit, feladatait, hatásköreit, felelősségét és szervezeti felépítését; az elkövetkező időszak feladatai nagyon nehezek és érzékenyek, de egyben lehetőséget is jelentenek minden szint, ágazat és település számára a káderek kiválasztására, rendszerezésére és szervezésére. Időben módosítsák és szinkronban adják ki a szabályozásokat és irányelveket, hogy a politikai rendszer ügynökségei, egységei és szervezetei az új szervezeti modell szerint zökkenőmentesen, hatékonyan, eredményesen és eredményesen működhessenek.
A Párt Központi Bizottsága felszólítja az egész Pártot, a népet és a hadsereget, hogy továbbra is egyesüljenek, tegyenek erőfeszítéseket a nehézségek és kihívások leküzdésére, sikeresen hajtsák végre az adminisztratív egységek átszervezésének feladatát, korszerűsítsék a politikai rendszer apparátusát a 12. Párt Központi Bizottságának 18-NQ/TW számú határozata és a 8%-os vagy annál nagyobb GDP-növekedési cél, valamint a társadalmi-gazdasági fejlesztési célok szellemében, biztosítsák a nemzetvédelmet, a biztonságot és a külügyeket 2025-re, sikeresen szervezzék meg a pártkongresszusokat minden szinten a 2025-2030-as ciklusra a Párt 14. Országos Kongresszusa felé.
Forrás: https://daibieunhandan.vn/nghi-quyet-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-post410130.html
Hozzászólás (0)