Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Co Tu nép elnevezi falvait.

Việt NamViệt Nam12/06/2024

8b174232258e84d0dd9f.jpg
A felföldön számos falut folyókról vagy hegyekről neveztek el. Fotó: ALĂNG NGƯỚC

A „falufőnökről” nevezték el
Az idők során a Truong Son keleti részén található számos ősi Co Tu falu neve fokozatosan megváltozott. Ez a migrációnak és az azt követő közigazgatási határösszevonásoknak tudható be.

Alăng Đàn úr, Bút Tưa község (Bhlô Bền falu, Sông Kôn község, Đông Giang járás) lakója a régi Bút Tưa falu "első generációjának" tagja, amely három másik faluval együtt, köztük SƁn, Bền és Bền, Bền, Bền.

Dan úr elmondta, hogy a But Tua nevet eredetileg egy „falufőnök”, conh Dhua (Dhua apja) cím után kapta. Később, amikor a Song Kon környéke kinhekkel sűrűn lakottá vált, a Dhua nevet – mivel a ko tu nyelven ejtették – helytelenül Tua-nak ejtették, ahogyan most is.

„Abban az időben Conh Dhuát tartották a falu vezetőjének. Jó jelleméről, gazdagságáról és tekintélyéről volt híres a Co Tu közösségben. Felelősségteljesen élt a falusiakkal, minden évben készségesen adományozott rizst és állatállományt a rászoruló háztartásoknak. Nem volt olyan falusi ügy, amelyben Conh Dhua megtagadta volna a segítséget, az esküvőktől és temetésektől kezdve a földek megtisztításában és a rizs betakarításában való segítségnyújtásig…”

„Ő volt az, aki mindig kezdeményezte a falu összes közösségi tevékenységét. Ezért But Trzang (But Tua régi neve) lakói a falu hősének tekintették, így később egyhangúlag úgy döntöttek, hogy a falut róla nevezik el, hálájuk jeléül fiának, aki teljes szívvel szolgálta a közösséget” – osztotta meg Dan úr.

Az egyesülés után a Bhlô Bền-i Co Tu nép fokozatosan megismerkedett falujuk nevével. A Bhlô Co Tu nyelven legendát jelent.

Ez a legendás föld, számos lenyűgöző történetével, hosszú fennmaradásuk során formálta a hegyi közösségek jellegét. But Tua mellett, Song Kon községben számos más falu is található, amelyeket szintén a „falufőnökeikről” neveztek el.

Például But conh Ngar (Ngar apjának faluja, gyakran But Ngának nevezik); But conh Nhot (Nhot apjának faluja, amely But Nhot településhez tartozik, Pho falu, ma Song Kon község).

39a7d6db836722397b76.jpg
A Co Tu nép élete szorosan összefonódik falujuk és faluközösségük nevével. Fotó: ALANG NGUOC

A falvak falufőnökeikről való elnevezése a Co Tu közösség megkülönböztető jegyévé vált, egy módja annak, hogy tisztelegjenek a kiemelkedő egyének előtt, akik a kezdetektől fogva jelentős mértékben hozzájárultak a falu megalapításához.

Folyók és hegyek földrajzi neveit viseli

A katu kultúra szerint, mielőtt földet választottak volna egy falu alapításához, a falu véneinek tanácsa megbeszélte és meghatározta a föld helyét, majd rituálét végzett, áldozatokat mutatott be a földnek, és áldást kért a szellemektől. A rituálé meglehetősen egyszerű, általában csak egy kakast (vagy fürjtojást), csigahéjakat, egy százlábút, egy tál tiszta vizet és néhány nádat vett igénybe...

Y Kông elder, a Đông Giang kerület Népi Bizottságának korábbi elnöke elmondta, hogy a cơ tu nép nagyon aprólékosan választja ki a földet falvai alapításához. Úgy vélik, hogy ez azért van, hogy elkerüljék a falusiakat érő szerencsétlenséget és balszerencsét életük során. A múltban a cơ tu nép folyók, patakok, hegyek, dombok, sőt még a „falufőnökök”, a legelismertebb személyek nevét is használta új falvai elnevezésére. Úgy vélték, hogy az ilyen elnevezési szokások könnyen megjegyezhetők, és összhangban vannak a közösség hagyományos kultúrájával.

„A Coong Réh faluhoz, a mai Aréh - Đhrôồng faluhoz, Tà Lu községhez hasonlóan, ezt is a falu mögötti Aréh-hegyről nevezték el. A Coong vagy k'coong a cơ tu nyelven hegyet jelent, és ez az elnevezési konvenció arra szolgál, hogy emlékeztesse a leszármazottakat őseik régóta fennálló településére, hogy együtt megőrizhessék és megvédhessék ezt a hegyet.”

„Még a községi szintű közigazgatási egységek nevei is, mint például Song Kon, Jo Ngay (Dong Giang); Lang, A Vuong (Tay Giang)... folyókról és patakokról kapták a nevüket, így a Co Tu nép ma is őrzi és büszkék ezekre a nevekre” – mondta Y Kong idősebb.

Háború és káosz idején a falunevek, amelyek a Co Tu nép írott nyelve szerint földrajzi jellemzőket, például folyókat és hegyeket tartalmaztak, segítettek a kádereknek és a katonáknak könnyen azonosítani azokat a helyeket, ahol az emberek a bombák elől menedéket kerestek. Amikor hírszerzési jelentések érkeztek, a parancsnoknak csak a földrajzi nevet kellett ismernie ahhoz, hogy harci műveleteket indítson anélkül, hogy aggódnia kellett volna az erőd felfedezése miatt.

„Évszázadokkal ezelőtt, bár a tartományi, kerületi és községi határok fogalmai nem voltak olyan egyértelműen meghatározva, mint manapság, a Co Tu nép már falvakat alkotott. Minden falunak megvolt a saját neve, amely földrajzi jellemzőkből, például folyókból, patakokból, hegyekből vagy dombokból, vagy a közösséget közvetlenül irányító személytől, általában a klánfőnöktől vagy egy köztiszteletben álló személytől származott.”

„Számos híres ősi Co Tu falu, mint például Bhlo Son, Bhlo Ben, Bhlo Cha'dao, Bo Hien… ma is létezik, ami bizonyítja, hogy a falu neve továbbra is nagyon fontos a Co Tu közösség tudatában és életében” – mondta Y Kong idősebb.


Forrás

Címke: Katu emberek

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Hanoi virágosfalvaiban javában folyik a holdújévre való készülődés.
Egyedi kézműves falvak nyüzsögnek Tet közeledtével.
Csodálja meg Hanoi szívében található egyedülálló és felbecsülhetetlen értékű kumkvatkertet.
A Dien pomelók korán „elárasztják” Délt, az árak Tet előtt megugranak.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Több mint 100 millió vietnami dong értékű Dienből származó pomelók érkeztek Ho Si Minh-városba, és a vásárlók már meg is rendelték őket.

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék