A 76-os önkéntes csoport, Binh Son és Quang Ngai instant tésztát, palackozott vizet, konzervet, száraz élelmiszert, tejet, ruhákat, takarókat, meleg ruhákat, alapvető gyógyszereket, orvosi felszereléseket, zseblámpákat, elemeket, hordozható hordozható akkumulátorokat, gyertyákat és egyéb nélkülözhetetlen háztartási cikkeket mozgósított.
Nguyen Thanh Hong úr, a csoport egyik tagja elmondta: „Mindezek elengedhetetlen eszközök ahhoz, hogy segítsenek az elárasztott területeken élőknek túlélni a zord időjárási körülményeket, a heves esőzések pedig sok helyet napokra elszigeteltté tettek.”


November 22-én a csoport rengeteg szükségleti cikket kapott az emberektől. Egy körülbelül 20 tonna árut szállító teherautó még aznap elindul, hogy időben elérje az elárasztott területeken élő embereket.
A terv szerint az önkéntes csoport konvoja Dak Lak tartományba megy, amelyet súlyosan sújt az árvíz, és ahol sok lakóövezet elszigeteltté válik, amikor az árvízszint megemelkedik.


Nguyen Van Tien úr hozzátette: „Folyamatosan frissítjük az árvízhelyzetet, a károk mértékét és az emberek tényleges szükségleteit. Ebből kiindulva összeállítunk egy listát, és megtervezzük a megfelelő hely, a megfelelő emberek támogatását, különösen a régóta elszigetelt háztartásokét.”

Quang Ngai tartomány számos települése egyidejűleg hoz létre pontokat segélyszállítmányok átvételére az elárasztott területeken élők támogatására. A helyi erők és önkéntes csoportok mozgósították a szükségleti cikkeket, osztályozták azokat, és a tranzitterületekre szállították azokat.
* November 22-én a hegyvidéki Tra Bong községben (Quang Ngai tartomány) emberek összefogtak, hogy Chung és Tet tortákat csomagoljanak be, és elküldjék azokat a Dél-Közép régió elárasztott területein élőknek.


Kora reggeltől kezdve a kommuna lakói ragacsos rizst, zöldbabot, banánlevelet, bambuszt, madzagot... hoztak, hogy együtt elkészítsék az egyes süteményadagokat.
Több mint 50 ember fogott össze, hogy tortákat csomagoljon a zsúfolt, de meleg légkörben. A 78 éves Ho Thi Trung asszony meghatódva mondta: „Látva az árvíz sújtotta területen élőket küzdeni, sok idős embernek a tetőre kellett másznia segítséget hívni, fáztak és éhesek voltak, nagyon sajnálom őket. Én is öreg vagyok, és látva az árvíz sújtotta idős embereket nehézségeikben, együtt érzek velük, ezért megpróbálok minden tőlem telhetőt megtenni, hogy segítsek honfitársaimon.”




Nguyen Thi Ha Tien asszony elmondta, hogy reggeltől délutánig az emberek körülbelül 1200 banh chungot és banh tetet csomagoltak be. A becsomagolás után az összes süteményt tűzifában sütik meg egy éjszaka alatt. A csoport várhatóan november 23-án reggel indul, hogy a süteményeket Dak Lak tartomány árvíz sújtotta területeire szállítsa.


A Tra Bong emberek egyszerű, de jelentőségteljes banh chung és banh tet süteményei bátorítást jelentenek az árvíz sújtotta területen élőknek, hogy a nehézségek és a szerencsétlenség idején mindig ott vagyunk egymásnak.
Forrás: https://www.sggp.org.vn/nguoi-dan-quang-ngai-huong-ve-vung-lu-gui-tung-chiec-banh-tung-chuyen-hang-post824869.html






Hozzászólás (0)