
A „Nguyet Ha” című darab nagyon kedvesen hozza be a nemzeti kulturális örökség értékes kincseit, növelve a kísérleti értéket, miközben megőrzi a nemzeti hagyományokat, és modern lélegzetet hoz.
November 17-én este a Hong Van Drámai Színházban bemutatott „Nguyet Ha” című darab – melynek forgatókönyvét a néhai szerző, Le Duy Hanh írta, és Hong Van népművész rendezte – lelkes éljenzésben részesült Ho Si Minh-város közönségétől és művészeitől, amikor a darab részt vett a 2025-ös 6. Nemzetközi Kísérleti Színházi Fesztiválon.
De sok olyan művel ellentétben, amelyeket csak fesztiválokra világítanak meg, a „Nguyet Ha” egyike azon ritka daraboknak, amelyek egyszerre művésziek és kísérleti jellegűek, és képesek „élni” egy igazi közönséggel.
Az előadásra november 23. és 30. között lehet majd jegyet vásárolni, pozitív jelenséggé válva Ho Si Minh-város szocializált színházi életében 2025 utolsó hónapjaiban.
Csillogó pillanatok és utazás a kifutó mögött
A „Nguyet Ha” közönsége gyakran emlékszik Le Duy Hanh írónő munkásságának meleg világítására, költői zenéjére , érzelmes előadásmódjára és emberi mélységére.
De mögötte hónapokig tartó gyakorlás, egyik napról a másikra végzett beállítások és a tökéletesség elérése érdekében tucatnyiszor szerkesztett apró részletek állnak.
És még azokon az éjszakákon is, amikor a Népművész, Hong Van egész éjjel fennmaradt, hogy megerősítse a próbajeleneteket, pont annyira állítva a hangerőt, hogy egy kísérleti darabot mutasson be, amely méltó a közönség tehetsége iránti szeretetére.

A nemzeti büszkeség előmozdítása Le Duy Hanh műveinek legfőbb célja.
A művészi munka komolysága egy olyan „Nguyet Ha”-t teremt, amely egyszerre művészileg aprólékos és élettel teli minden színpadi részletben, a világítástól a jelmezeken át a háttérzenéig.
Hong Van népművész egy új színházi generáció magvait veti el
„Ha én vetettem el a magokat Nguyet Ha számára, akkor Oc Thanh Van volt az, aki hagyta, hogy ezek a magok kivirágozzanak.” – Hong Van, a Népművész alkotása megerősíti, hogy a kreatív szenvedélyt nap mint nap táplálni kell a fiatal generáció szakmai gondolkodásmódjában.

A jó angol nyelvtudással rendelkező színészekből álló szereplőgárda uralja majd az integrációs trendet, amikor kísérleti műveket visznek a fiatal közönség elé.
Thanh Van túllépett a szórakoztató darabokban betöltött szerepeken, hogy megerősítse érettségét, és a stáb leküzdötte egy kísérleti projekt különleges kihívásait.
A rendező népművésze, Hong Van, közel négy évtizedes szenvedélyével a szakmában továbbra is bizonyítja elszántságát a szereplőgárda megfiatalításában és a néhai író, Le Duy Hanh műveinek fiatal közönséghez való közelebb hozatalában.
Nem habozott fiatal színészeket választani fontos szerepekre – ez a döntés egyszerre volt kockázatos és hosszú távú víziót is tükrözött: a vietnami színház csak egy erős utódgenerációval élhet igazán tovább.
A „Nguyet Ha” című darabban a rendező nem kísérleti technikák fitogtatásával próbál átmeneti benyomást kelteni, hanem a kísérletezést finom nyelvként használja a mű emberi mélységének kiterjesztésére.
Így „dekódolta” Hong Van, a Népművész Le Duy Hanh forgatókönyvének kulturális és humanitárius értékeit kortárs színházi nyelven. Ami még örömtelibb, hogy ebben a színpadon olyan színészek szerepelnek, akik jól beszélnek angolul, magabiztosan adják elő a kétnyelvű darabokat, megfelelnek az integrációs kritériumoknak, és felelősségteljesen építik az ország „kulturális iparát”.
Thanh Van Csiga - Aki "hagyja a rügyeket kivirágozni"
A főszereplő színésznő mellett Oc Thanh Van befektető és a projekt lelke is. A „Nguyet Ha”-val már a kezdetektől fogva közreműködött, amikor a projekt még a draft fázisában volt.
Így hát elolvasott minden jelenetet, módosított minden mondaton; zenét választott, táncokat koreografált; javaslatokat tett a jelmezekre; részt vett a darab reklámozásában; elkísért minden próbát, mindig elsőként érkezett és utolsóként távozott. Voltak napok, amikor Oc Thanh Van 6-7 órán keresztül folyamatosan játszott a színpadon előadott darabokban, rekedt hangon, kimerülten, de azért kiment a próbákra.
Azt mondta: „Ezért a szerepért érdemes élni.” És Oc Thanh Van elkötelezettsége meg is lett jutalmazva, a szerep energiát árasztott, felemelve az egész stáb lelkét, különösen a fiatal színészekét – azokat, akik először vettek részt egy ilyen magas követelményekkel bíró kísérleti projektben.

A "Nguyet Ha" című darab színészei nagyon jól és érzelmileg átalakultak.
Hong Van népművész felgyújtja a szakma iránti szeretet tüzét
A „Nguyet Ha” egyik fénypontja a fiatal szereplőgárda fiatalos, energikus szellemisége. Új arcok, akik először lépnek a nagy színpadra. Fiatal színészek, akik hajlandóak késő estig gyakorolni, hogy tökéletesítsenek egy sort, egy mozdulatot, egy jelenetváltást.
Fiatal generációként a szakma iránti szeretetükkel, kalkuláció nélkül járulnak hozzá Ho Si Minh-város színpadának arculatának megváltoztatásához.
Új életet leheltek a műbe, rezonanciát teremtve a kortárs szellem és a belső mélység között – ami megkülönbözteti a „Nguyet Ha”-t ugyanazon szerző, Le Duy Hanh korábbi rendezéseitől.

Bui Cong Danh és Oc Thanh Van színészek finom átalakulások a "Nguyet Ha" című darabban
Kísérletimentalitás – híd a klasszikus forgatókönyvek és a fiatal közönség között
A néhai szerző, Le Duy Hanh művei mély életfilozófiájukról híresek. A legnehezebb az, hogyan éreztessük ezt a mélységet a fiatal közönséggel – a sebesség korában élőkkel.
A „Nguyet Ha”-ban a kísérlet célja nem a struktúra megbontása, hanem a megközelítés újraalkotása: a szereplőt változó fényviszonyok közé helyezik, megnyitják a tudat különböző dimenzióit; a zenét érzelmi áramlatként használják a történet irányításához; a testbeszédet pszichológiai színészettel ötvözik, szimbolikus előadási rétegeket hozva létre.
Ennek köszönhetően az ismerős történet hirtelen újjá, közelebbivé vált, és több közönséget ért el. A népművész és rendező, Tran Ngoc Giau művészeti tanácsadóként méltatta a Hong Van Drámai Színház komoly művészi munkáját.
Ezzel megerősítette, hogy Le Duy Hanh író művei továbbra is megőrzik filozófiai értéküket, magas tudományos és esztétikai értékkel bírnak, a Ho Si Minh-városi Színházi Egyesület és a Kritikaelméleti Tanács a közeljövőben tudományos szemináriumot szervez Le Duy Hanh író műveiről.

A szerző üzenetei a „Nguyet Ha” című darabban sosem avúlnak el.
Amikor a művészet és a piac találkozik
A hanoi Nguyen The Khoa színházkritikus Ho Si Minh-városba érkezett, hogy megnézze a versenyző darabokat. Elmondta, hogy a fesztivál keretében megrendezésre kerülő konferencián számos kérdés merül fel, amelyek közül fontos cél a színpadra állítás módjának tesztelése, hogy a darab életre keljen és jegyeket tudjon eladni, ami csak Ho Si Minh-városban, társadalmasított színpadokkal valósítható meg.
Nemcsak hogy nagy elismerésben részesült a 2025-ös 6. Nemzetközi Kísérleti Színházi Fesztiválon, a "Nguyet Ha" ezt a nemes küldetést is teljesíti.

A „Nguyet Ha” című darab cselekménye és drámai konfliktusa nagyon intelligensen van felépítve, érzelmi tetőpontot teremtve.
"Nguyet Ha" olyan színészekkel bízott meg, mint: Oc Thanh Van, Bui Cong Danh, Le Nguyen Tuan Anh, Khanh Tien Leona, Khoi Nguyen, Hoang Khoi, Phan Hong Nhung, Duy Khang, Quynh Le, MiKe Tran.
Továbbra is csendben és kitartóan lobogtatják a szakma iránti szeretet lángját arról a színpadról, amely évek óta képezi a Ho Si Minh-város színpadának emberi erőforrásait, megerősítve, hogy a művészet fényével és egy művész szívével haladnak előre.
„A művészek számára csak egy világ létezik: az alkotói világ. Ott nincs múlt, jelen vagy jövő; nincsenek menny és föld, csatatér vagy pokol határai. Az alkotói világ az egyetlen birodalom, amelyet a művészek mindig is el akarnak érni – ahol minden korlát eltűnik.”

A „Nguyet Ha” szereplőinek párbeszéde megindította a közönséget.
Ezért lett Shakespeare ilyen hatalmas univerzum. Nincs világ, amely összehasonlítható lenne teremtése világával. És ez a gyermek… ezt a lelket is magában hordozza. Ha Shakespeare nem lenne, ez a gyermek biztosan nem létezne ezen a világon.
Előtte, ha a baba anyját nem mentette volna meg Rómeó és Júlia egy elveszett pillanatban a középvilágban, akkor mindannyian – mind a baba, mind a szülei – most már nem léteznének."
(Le Duy Hanh író úr tollából, "Nguyet Ha" forgatókönyvben)
Forrás: https://nld.com.vn/nguyet-ha-hanh-trinh-cua-long-yeu-nghe-va-khat-vong-tre-hoa-san-khau-cua-nsnd-hong-van-196251118061501503.htm






Hozzászólás (0)