Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ha Tinh utcáinak naplója

(Baohatinh.vn) - A folyton változó városkép közepette még mindig ott van az élet csendes ritmusa, amely Ha Tinh utcáinak lelkét alkotja, elegendő ahhoz, hogy aki arra jár, emlékezzen rá, és akik maradnak, még jobban becsben tartsák.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh20/12/2025

Míg sokan még aludtak, az utcák csendben kezdték meg a napjukat. Zaj vagy felfordulás nélkül ébredtek fel az utcák a konyhák izzó kandallóiból, a dolgozó ügyes kezekből és az ott generációk óta élő emberek megszokott életritmusából. Hajnali két órakor a Nguyen Cong Tru utca még csendes volt, de a félig csukott ajtók mögött már elkezdődött az élet.

bqbht_br_xuong-gio.jpg
A korán kelők otthonát nyüzsgő munka légköre tölti be.

Phan Thi Huong asszony családjának életritmusa több mint 40 éve változatlan. Miután férjhez ment és meny lett ebben az utcában, Huong asszony élete összefonódott a sertéskolbász készítésével, a tavaszi tekercsek árusításával és a párolt rizssütemények készítésével – ez a mesterség a szüleitől öröklődött. A csendes éjszakában ügyes kezek készítik elő fürgén az alapanyagokat. Vannak, akik a leveleket készítik el, mások a húst darálják, megint mások pedig a rizssüteményeket készítik… A munka minden nap ismétlődik, rendszeresen és kitartóan.

„Már megszoktam; egyszerűen időben kelek. Fárasztó, de szórakoztató, mert továbbra is őrzöm a családom kézművességét. Most már szinte mindenki a városban ismeri a Huong Long sertéskolbászt borssal” – osztotta meg Mrs. Huong.

bqbht_br_gio-boc-khoi-2.jpg
Már kijönnek a sütőből az első adag frissen készült, forró sertéskolbászok...
bqbht_br_ba-huong.jpg
...Huong asszony ezután más feladatokba kezdett, hogy kiszolgálja a vendégeket az új napra.

Évtizedek óta a sertéskolbász készítése, a tavaszi tekercsek árusítása és a párolt rizssütemények mestersége csendben kötődik a Nguyen Cong Tru utcához. Sok nő számára ez nemcsak megélhetés, hanem dédelgetett szakma és megőrizni kívánt családi emlék is.

„Amikor a szüleim éltek, ők csinálták ezt, és most az én generációm és a gyerekeim generációja készít és árul itt tavaszi tekercseket és reggeli ételeket. A profit nem nagy, de a legjobb az egészben az, hogy bármennyire is messze vannak az emberek, amikor visszatérnek a faluba, mindig betérnek a boltba, hogy megkóstolják az ételeket” – osztotta meg Nguyen Thi Trung, egy tavaszi tekercses, rizstésztás és tavaszi tekercses stand tulajdonosa a Nguyen Cong Tru utcában.

bqbht_br_banh-muot.jpg
Rizstészta tekercsek, tavaszi tekercsek és sertéskolbász – ezek az ételek jellemzik Nguyễn Cong Tru (Thanh Sen negyed) kulináris utcáját.

Más megvilágításban a kora reggeli piacsarkok gazdagítják Ha Tinh városi kultúráját. Minden nap hajnali 4 órától nyüzsögni kezd a Ha Tinh piac közelében található Ha Ton Muc utca. A lebegő reggeli ködben egymás után érkeznek a külvárosból zöldségeket szállító teherautók, magukkal hozva a föld és az éjszakai harmat illatát. A zseblámpák és a járművek fényszórói gyorsan végigsöpörnek a kedves arcokon, jelezve a kora reggeli piac kezdetét.

bqbht_br_cho-rau-1.jpg
A külvárosi területekről érkező gazdák özönlenek a kora reggeli piacra.

Az árusok sietősen helyezték el a zöldségeket ponyvákon vagy hungarocell dobozokban. Kevés üdvözlés vagy alkudozás történt, csak ismerős pillantások és rövid biccentések, elég volt ahhoz, hogy megértsük egymást a piacon töltött évek után.

Nguyen Thi Binh asszony, a Thach Lac községből származó gazdálkodó, aki itt zöldségeket árul, megosztotta: „A zöldségeket itt főként Thach Lac, Dong Kinh, Cam Binh stb. községekből származó emberek termesztik, és ide hozzák eladásra. Hajnali 2-kor kelünk, hogy előkészítsük az áruinkat a piacra, és hajnali 3-kor vagy 4-kor érkezünk ide. Ebben a szezonban főként spenótot, újhagymát és különféle káposztát árulunk… Az árak ezúttal jók, így mindenki boldog, és a piacra járás is élvezetesebb.”

bqbht_br_den-pin.jpg
Fényszórók világítják meg a kora reggeli piacot a Ha Ton Muc utcában.

A piac hajnalban szétoszlott. A kora reggeli piac alig több mint egy órán át tartott, de elég volt ahhoz, hogy egyedi életritmus alakuljon ki a városban. A változó városi táj közepette a vidék rusztikus bája minden pillantásban, minden egyes verejtékcseppben érintetlen maradt kora reggel.

Ahogy a nap felkel, Ha Tinh utcái más ritmusba kezdenek. Az utak már nem csendesek, ehelyett emberek ritmikus lépteinek zaja tölti be őket.

bqbht_br_the-duc-chay.jpg
Kocogócsoportok "felébresztik" az utcákat.

Míg a központi téren kocogócsoportok nyüzsögnek, a tavak környékét néptánccsoportok töltik meg, meleg és meghitt közösségi hangulatot teremtve. Így a városban a reggelek nemcsak egy új nap kezdetét jelentik, hanem egyben az emberek egymáshoz való kapcsolódásának idejét is a mindennapi tevékenységek révén.

„Minden reggel a nővéreimmel elmegyünk a Bong Son-tóhoz néptáncot gyakorolni. Jót tesz az egészségünknek, és találkozhatunk és beszélgethetünk, így az új nap sokkal könnyedebben és boldogabban indul” – mondta Nguyen Thi Kham asszony (Thanh Sen kerület).

bqbht_br_nhay-dan-vu.jpg
Egy új nap ritmusa a Bong Son-tónál (Thanh Sen kerület)

A város felébred, és a városi táj vibrálóvá válik. A nyüzsgő utcák megtöltik a levegőt jönnek-mennek az emberek. E városi átalakulás közepette egyes sarkok még mindig őrzik a múlt emlékeit. Annak ellenére, hogy az utcák megváltoztak, az utakat kiszélesítették és modernizálták, a tetőket pedig újrafestették, a Ha Huy Tap utcában a malátaszirup és a friss gyömbér illata, a cukornádmelasz aromájával keveredve, még mindig érződik az évek során. Ez az illat adta az utcának a megszokott nevét – Cau Phu utca, amely finom "cu do" cukorkáiról ismert.

bqbht_br_cu-do.jpg
Dang Thi Thanh asszony évtizedek óta kitartóan őrzi a hagyományos mesterséget.

A kézműves falu eredetéről és kialakulásáról Dang Thi Thanh asszony, a Thu Vien Dang Thanh Cu Do gyártóüzem tulajdonosa bizalmasan elárulta: „Régebben a szüleim kis útszéli standjánál az 1-es főút mentén zöld teát és mogyorós cukorkát árultak a járókelőknek. Aztán jött az ötlet, hogy a Huong Son Cu Do cukorka és a mogyorós cukorka feldolgozási formuláját alkalmazva készítsem el a Thu Vien Cu Do-t. A hagyományos Cu Do és a mogyorós cukorka keveréke egy vékony, ropogós, de nem kemény cukorkaréteget hoz létre, ropogós mogyoróval, tökéletesen kiegyensúlyozott édességgel és jellegzetes, gazdag, diós ízzel. Amikor a családom elkezdte folyamatosan készíteni és árulni a Cu Do-t, fokozatosan az egész utca követte a példámat.”

bqbht_br_cu-do-2.jpg
Cu Đơ Thu Vien - a hagyományos cu đơ (egyfajta vietnami édesség) recept és a mogyorós édesség harmonikus keveréke.

A „Cu Do Cau Phu” és a „Cu Do Thu Vien” elnevezések a múltban az autópálya mentén felállított kis útszéli árusítóhelyekről erednek. A zöld teával felszolgált mogyorós cukorkákból alakult ki és maradt fenn a Cu Do cukorkakészítés hagyományos mestersége a mai napig. A város szívében élő csendes emberek, akik nosztalgiával és a mesterség iránti elkötelezett szívvel rendelkeznek, teremtették meg Ha Tinh egyedi identitását. Ez az oka annak is, hogy az arra átutazó turisták gyakran megállnak, hogy helyi ajándékcsomagokat vásároljanak családjuknak és barátaiknak.

bqbht_br_quoc-lo.jpg
A Cau Phu helységnév a Ha Huy Tap utcai hagyományos édességkészítő mesterség eredetéhez és fejlődéséhez kapcsolódik.

Ha Tinh utcái nyüzsgőek és zajosak, mint bármely más város, de amikor felgyulladnak a lámpák, az élet tempója lelassul. Míg sok városban az éjszakai utcákat káprázatos fények és vibráló zene világítja meg, Ha Tinh éjszakai utcái csendesek, meleg faszenes kályhák mellett megbújva. Az út menti teaárusok, grillezett kukoricát és édesburgonyát árusítók Ha Tinh rusztikus életritmusát őrzik, megakadályozva, hogy a város idegennek tűnjön. Ezeknek a standoknak nincs szükségük táblákra vagy bonyolult étlapokra. Egy kanna forró tea és néhány egyszerű étel elég ahhoz, hogy az emberek visszatérjenek.

A Tran Phu kerületből származó Bien Thi Thuy asszony ezt mondta: „Közel 20 éve árulok teát, grillezett kukoricát és édesburgonyát ezen az utcán. Ezek az egyszerű gyerekkori ételek követtek a városba, hogy megéljek, egyrészt a megélhetésért, másrészt pedig azért, hogy megőrizzem az ismerős ízeket azok számára, akik minden este meglátogatják a standomat.”

bqbht_br_phu-nu.jpg
Ezek a nők gyermekkori emlékeiket viszik magukkal a város utcáira.

A sült kukorica és krumpli illata közepette a vendégek nemcsak azért özönlenek az éjszakai piacra, hogy felelevenítsék az emlékeiket és ismerős ízeket keressenek, hanem azért is, hogy megosszák a mindennapi történeteket, és véget vessenek a napi munka nehézségeinek.

Miközben a meleg faszenes kályha mellett kortyolgatta a teát, és lassan figyelte a járókelőket, Hoang Thi Thu Huyen asszony (Thanh Sen kerület) ezt mondta: „Amikor hűvösre fordul az idő, gyakran elhozom ide a gyerekeimet. Sült kukoricával és édesburgonyával etetem őket, és azt szeretném, ha újra átélnék szüleik és nagyszüleik gyermekkori emlékeit. Az az érzés, amikor a tűz körül ülve várom, hogy az édesburgonya és a kukorica megfőjön, pont olyan, mint amikor gyerek voltam.”

bqbht_br_ngo-nuong.jpg
Ezek az ismerős napi tevékenységek teremtik meg ennek a városnak az egyedi, könnyed és szívből jövő szépségét.

A hajnali pislákoló fényektől az édesburgonya-főzők meleg fényéig a fagyos késő éjszakában Ha Tinh utcái igazán egyszerűnek és békésnek tűnnek. Az utcák nemcsak arra valók, hogy áthaladjunk rajtuk, hanem arra is, hogy kapcsolatba lépjünk velük. Az átlagemberek és a csendes mesterségek formálták az egyes utcák kulturális jellemzőit, hozzájárulva Ha Tinh identitásához.

Videó: Egy békés nap Ha Tinh utcáin.

Forrás: https://baohatinh.vn/nhat-ky-pho-phuong-ha-tinh-post301526.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
TUDÁS FELVIVELE A HEGYRE

TUDÁS FELVIVELE A HEGYRE

Mui Ne természeti csodája

Mui Ne természeti csodája

ÁRTATLANSÁG A ZEN KAPUJÁNÁL

ÁRTATLANSÁG A ZEN KAPUJÁNÁL