Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Ngai: Az etnikai kisebbségi nyelvek megőrzése elektronikus adatbázisok segítségével

Việt NamViệt Nam23/04/2024

Azt lehet mondani, hogy a nyelv minden etnikai csoport „lelke”. A legtöbb etnikai csoportnak saját nyelve van, sokaknak saját írása. Aggasztó azonban, hogy Quang Ngai tartományban az etnikai kisebbségek nyelvei az elveszés veszélyében vannak. Ezért az etnikai kisebbségek nyelveinek megőrzése és fenntartása sürgető kérdés.

Az etnikai kisebbségekhez tartozó diákok ösztönzése az „anyanyelvük” használatára a kommunikációban a nyelv megőrzésének egyik módja.

Az etnikai kisebbségek nyelvei és írásai az elveszés veszélyének vannak kitéve.

Quang Ngai tartományban több mint 200 000 etnikai kisebbség él (a tartomány lakosságának körülbelül 15%-a), köztük 3 nagy lélekszámú etnikai kisebbség: a hre, a kor és a ca dong. Az elmúlt években a párt és az állam számos politikát adott ki az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek társadalmi -gazdasági fejlődését szolgáló összes erőforrás előmozdítása érdekében. Ennek köszönhetően az emberek életkörülményei napról napra javulnak, a hagyományos kulturális értékek megmaradnak és előtérbe kerülnek. A legnagyobb aggodalom azonban napjainkban az, hogy az etnikai kisebbségek ritkán használják saját nyelvüket.

Az etnikai kisebbségek nyelveinek hanyatlásának egyik oka az etnikai kisebbségek kulturális identitásának kialakulása és átadása a múltból a jelenbe, főként beszéd és szájhagyomány útján. Emellett a gyors fejlődés, a gazdasági integráció és a kulturális csere erősen befolyásolta az etnikai kisebbségek életét. Sok etnikai kisebbség ritkán használja „anyanyelvét” a mindennapi kommunikációban. Ez ahhoz a helyzethez vezet, hogy sok etnikai kisebbség, különösen a fiatalok, nem hallhatják vagy beszélhetik „anyanyelvüket”.

Ezenkívül a tartományban nem hajtották végre az etnikai kisebbségek beszélt és írott nyelveinek oktatási intézményekben történő oktatására és tanulására vonatkozó politikát. Ennek az az oka, hogy nincs tanterv az etnikai nyelvek iskolai oktatására, és nincsenek olyan etnikai kisebbségi nyelveket oktató tanárok, akik megfelelnének az Oktatási és Képzési Minisztérium követelményeinek.

A tartomány etnikai kisebbségeinek nyelveinek megőrzése érdekében Quang Ngai tartomány Belügyminisztériuma együttműködött a Pham Van Dong Egyetemmel, hogy etnikai kisebbségi nyelveket (Hre és társaik) oktató tanfolyamokat szervezzen tisztviselők, köztisztviselők, tanárok, különösen a hegyvidéki területeken dolgozók számára.

Szerencsére jelenleg a hegyvidéki területeken számos elkötelezett ember él, akik sok energiát fordítottak „anyanyelvük” megőrzésére. Tipikus példa erre Ro Dam Binh úr, aki Ba To városában, Ba To kerületben él, és rengeteg energiát szentelt a „Hre nyelvi képzési és fejlesztési anyagok Quang Ngai tartomány hegyvidéki területein dolgozó káderek és köztisztviselők számára” című könyv kutatásának és kiadásának. Ez jelenleg az egyetlen dokumentum, amelyet hivatalosan a hre nyelv oktatására használnak Quang Ngai tartomány hegyvidéki körzeteiben.

A hagyományos kultúra tanítása, az „anyanyelv” használatával kombinálva, szintén jó módja a nyelv megőrzésének.

Tanuljon hré és co nyelveket elektronikus adatbázisok segítségével

Quang Ngai tartomány a „Viet-Hre és Viet-Co etnikai kisebbségek nyelveinek elektronikus adatbázisának létrehozása” című tudományos projektet valósítja meg. Köztudott, hogy a tudományos projektet Tran Duy Linh mester, a Tartományi Információs és Kommunikációs Technológiai Központ igazgatója vezeti. A projekt társvezetője Tran Van Man mester, az Építési Osztály igazgatója, a Tartományi Etnikai Kisebbségi Bizottság korábbi vezetője.

A vietnami-hre, vietnami-co etnikai kisebbségi nyelvek elektronikus adatbázisa Quang Ngai tartomány Tudományos és Technológiai Projektjének 2023-as szoftverterméke. Ez a vietnami-hre, vietnami-co etnikai kisebbségi nyelvek elektronikus szótára, amely a vietnami-hre, vietnami-co etnikai kisebbségi nyelveket és a vietnami-hre népek nyelveit egyaránt tartalmazza, és a nyelvek oktatását, tanulását és kutatását segíti.

Ennek megfelelően az elektronikus adatbázis több mint 1120 hrê és 1650 ko szót tartalmaz, lehetővé téve a keresést, a szótárak keresését, minden szó lefordítva, kiejtési utasításokat, szinonimákat, szemléltető példákat, képeket és videókat a hrê és ko etnikai kisebbségek szokásairól, szokásairól és kultúrájáról . A vietnami - hrê, vietnami - ko etnikai kisebbségek elektronikus adatbázisának próbaverziójának felülete. Ezenkívül van egy eszköz is, amely támogatja az etnikai nyelvek (hrê, ko) beírását a felületen; rugalmasan megtervezett, új szavak és képek hozzáadására, frissítésére, szerkesztésére, visszajelzések fogadására és a felhasználókkal való interakcióra szolgáló funkciókkal... Ugyanakkor lehetővé teszi a felhasználást és a használatot számos különböző eszközön, például: számítógépeken, okostelefonokon, táblagépeken.

A „Vietnámi-hre és vietnámi-co etnikai kisebbségi nyelvek elektronikus adatbázisának létrehozása” tudományos témát megvalósító tagok megvitatták és ötletekkel járultak hozzá a téma kiegészítéséhez.

Dr. Hoang Thi My Le, a Danangi Egyetem Műszaki Egyetemének Digitális Technológia Tanszékének tanszékvezető-helyettese elmondta: „Mivel egyes feladatok párhuzamosan is elvégezhetők anélkül, hogy egymástól függenének, a gazdaszervezet és a projektmegvalósító csapat proaktívan felgyorsította a munka tartalmának előrehaladását, különösen a 03 feladat esetében: az adatbázis webes verziójának funkcionális moduljainak programozása és felépítése, tesztelés, az elektronikus adatbázis beállítása és az adatok frissítése az elektronikus adatbázisban. Ennek eredményeként ezeket a feladatokat 3-4 hónappal a tervezettnél korábban elvégezték.”

„A Fogadó Szervezet eddig 2024 első negyedévében oldott meg nehézségeket a késedelmes munkálatokban, és felgyorsította más munkák előrehaladását, 2024-ben pedig 4 munka haladt túl a tervezetten. A késedelmes munkálatok várhatóan 2024 első negyedévében fejeződnek be. Így a tervezett munkálatok a tervek szerint 2024 második negyedévében fejeződnek be” – tette hozzá Dr. Hoang Thi My Le.

Tran Van Man mester, a Quang Ngai Építési Osztály igazgatója szerint a vietnami - hre, vietnami - ko etnikai kisebbségi nyelvek elektronikus adatbázisának létrehozásának célja, hogy támogassa az etnikai kisebbségeket az információs technológia alkalmazásában, hozzájáruljon az etnikai régiók közötti fejlettségi szakadék csökkentéséhez, előmozdítsa a társadalmi-gazdasági fejlődést; javítsa az etnikai ügyek állami irányításának hatékonyságát a településen. Másrészt segíti az etnikai kisebbségeket a tanulásban, tudásuk bővítésében és a tartomány és az ország általános fejlődésébe való beilleszkedésben; ugyanakkor segíti az etnikai kisebbségekkel dolgozó kinh egyéneket abban, hogy könnyebben megértsék és kommunikáljanak, ezáltal átadva a kormány ismereteit, politikáit és irányelveit az etnikai kisebbségeknek, mélyebben elsajátítva az etnikai kisebbségek tapasztalatait és problémáit.

„Ezenkívül a vietnami-hre és a vietnami-co etnikai kisebbségi nyelvek elektronikus adatbázisa helyet biztosít majd a tartomány etnikai kisebbségeinek nyelvének, hagyományos kulturális értékeinek, képeinek, szokásainak és gyakorlatainak megőrzésére, hozzájárulva az egyes etnikai csoportok egyedi hagyományos értékeinek megőrzéséhez és népszerűsítéséhez, valamint bekapcsolódva az ország általános fejlődési folyamatába” – tette hozzá Man úr.

T. Nhan-H. Truong

Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék