Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Miniszterelnök: Az első Őszi Vásár - 2025 a kreatív technológia, a művészetek és a kultúra fesztiváljává vált

Pham Minh Chinh miniszterelnök kijelentette, hogy az első, 2025-ös Őszi Vásár a kreatív technológia, a művészetek és a kultúra fesztiváljává vált, ahol megerősítést nyer a következő alapérték: „A gazdasági fejlődésnek kéz a kézben kell járnia a kulturális, társadalmi és emberi fejlődéssel”. A vásár nemcsak a kereskedelmi tranzakcióknál áll meg, hanem egy többdimenziós kapcsolódási teret is teremtett, ahol a modern technológia ötvöződik a hagyományos kulturális értékekkel.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch03/11/2025

November 3-án este Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vett és beszédet mondott az első, 2025-ös Őszi Vásár záróünnepségén, amelyet a Vietnami Kiállítási Központban (Dong Anh község, Hanoi ) tartottak, és továbbra is felszólította az üzleti közösséget, a lakosságot és a katonákat országszerte, hogy továbbra is kísérjék el és fogjanak össze a központi régió árvízkárosultjainak támogatásában.

Jelen voltak továbbá Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettes, a Vásárirányító Bizottság vezetője; Nguyễn Hồn Dien ipari és kereskedelmi miniszter; Nguyễn Van Hung kulturális, sport- és turisztikai miniszter; minisztériumok, ágazatok, tartományok, városok vezetői, diplomáciai és nemzetközi ügynökségek, hazai és külföldi vállalatok képviselői.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 1.

Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vett az első őszi vásár záróünnepségén - 2025

A záróünnepségen Pham Minh Chinh miniszterelnök kijelentette, hogy 10 napnyi izgalmas, professzionális és inspiráló tevékenység után az első Őszi Vásár jó kezdet volt, amely új fejezetet nyitott a nemzetközi rangú nemzeti kereskedelmi, befektetési és kulturális promóciós rendezvények sorozatában Vietnámban az új korszakban.

Az „Emberek összekapcsolása a termeléssel és az üzleti élettel” témához hűen a 2025-ös első Őszi Vásár a kereskedelem és a befektetések előmozdításának fóruma, egy „valódi kereskedelmi parkett”, ahol az emberek állnak minden termelési, üzleti és fogyasztási tevékenység középpontjában, alanyaként, hajtóerejeként és erőforrásaként.

A vásár több mint egymillió látogatót vonzott; több ezer kereskedelmi megállapodás, szerződés és egyetértési megállapodás született belföldi és külföldi vietnami vállalatok közötti befektetési együttműködésről és technológiaátadásról; kereskedelmi értéke közel 5000 milliárd vietnami dong volt.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 2.

A vásáron és az online csatornákon keresztül elért közvetlen bevételek 40-45%-kal nőttek az elmúlt évek országos kereskedelemösztönző rendezvényeinek átlagához képest, ezáltal több ezer munkahelyet teremtve a munkavállalók és megélhetést az emberek számára.

Ez megerősítette, hogy a vásár hatékony csatorna a belföldi fogyasztás ösztönzésére – fontos hajtóerő a termelés, az import és az export előmozdítására – aktív módszer a „hagyományos növekedési hajtóerők” megújítására – dinamikus híd a nemzetközi kereskedelmi együttműködések között, lendületet adva a belföldi piac fejlődésének a digitális korban.

A Vásár a kreatív technológia, a művészet és a kultúra fesztiváljává vált, ahol megerősítést nyer az alapérték: „A gazdasági fejlődésnek kéz a kézben kell járnia a kulturális, társadalmi és emberi fejlődéssel”. A Vásár nemcsak a kereskedelmi tranzakcióknál áll meg, hanem egy többdimenziós kapcsolódási teret is teremtett, ahol a modern technológia keveredik a hagyományos kulturális értékekkel.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 3.

Pham Minh Chinh miniszterelnök beszédet mond a záróünnepségen - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök szerint az 5 alzónával, több mint 3000 standdal és több mint 2500 vállalkozással rendelkező vásár egy Vietnámot átszelő élményút, amely élénk képet fest a vietnami áruk vitalitásáról számos látogató és ember számára.

Minden stand egy kulturális alkotás, egy egyedi történet Vietnam helyeiről és népéről – egy olyan helyről, amely nemcsak az ipari termékeket, a csúcstechnológiát, a zöld energiát, a modern kulturális és művészeti termékeket, az egyedi regionális termékeket „ragyogja”, hanem vásárlási és szórakozási élményeket is kínál, tele szórakozással és ösztönzőkkel, valamint egyedi kulturális és kulináris fesztiválokkal. Számos vietnami terméket és márkát nagyra értékelnek a nemzetközi barátok, új exportlehetőségeket nyitva meg, és fokozatosan „lefedve” a vietnami márkákat a globális kereskedelmi térképen.

A kormányfő kijelentette, hogy a 2025-ös első Őszi Vásár sikere megerősíti, hogy a vietnami piac nemcsak méretét és fejlődési sebességét tekintve vonzó, hanem biztonságos, barátságos, ígéretes és vonzó „célpont” is a hazai és nemzetközi befektetők számára.

A vásár a teljes vietnami nép szolidaritásának és közös fejlődési törekvéseinek szimbóluma; egyértelműen bizonyítja a dinamikus, kreatív és jövőorientált Vietnamba vetett hitet. Ez a siker a párt bölcs vezetésének és iránymutatásának, a kormány határozott és rugalmas irányításának, a teljes politikai rendszer, az emberek és az üzleti közösség részvételének köszönhető, a "Pártvezetés - Államteremtés - Úttörő vállalkozások - Köz- és magánszféra együttműködése - Az emberek szimpátiája - Nemzetközi támogatás" szellemében - ez egy hatalmas erőforrás, amely segíti Vietnamot abban, hogy magabiztosan felemelkedjen, mélyen integrálódjon és megerősítse pozícióját a nemzetközi színtéren.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 4.

A miniszterelnök egy professzionális, modern és hatékony éves őszi vásár megszervezését javasolta, és sürgősen javaslatot tett egy tervre az első, 2026-os tavaszi vásár sikeres megszervezéséhez.

A kormány nevében Pham Minh Chinh miniszterelnök elismerte, méltatta és nagyra értékelte a központi és helyi minisztériumok, fióktelepek, az üzleti közösség, az országos és nemzetközi szervezetek, valamint a barátok felelősségteljes, elkötelezett és kreatív részvételét – mindazokat, akik összefogtak, hogy a 2025-ös első Őszi Vásár sikeres legyen – egy identitásban gazdag gazdasági és kulturális fesztivál, amely az együttműködés és a fejlődés jegyében köti össze Vietnamot a világgal.

  • 30 kiemelkedő kiállítási stand elismerése az első őszi vásáron 2025-ben

    30 kiemelkedő kiállítási stand elismerése az első őszi vásáron 2025-ben

Ugyanakkor a párt és az állam vezetői nevében Pham Minh Chinh miniszterelnök tisztelettel megköszönte az egész közösség nagylelkűségét és az árvíz sújtotta területeken élő emberekkel való megosztását, azzal a szellemiséggel, hogy "a termelés és az üzleti fejlődés mindig kéz a kézben jár a társadalmi felelősségvállalással". Ez az emberséges szellem nemzetünk "nemzeti szeretet és honfitársiasság" értékes hagyományának legszebb kifejeződése, az alapja és a belső ereje annak, hogy tovább és egyre szilárdabban haladjunk a fejlődés útján.

A miniszterelnök szerint az elmúlt napokban országunk középső tartományaiban élőknek természeti katasztrófákkal, viharokkal és árvizekkel kellett megküzdeniük, amelyek nagyon súlyos veszteségeket okoztak emberéletekben és anyagi javakban; a közeljövőben továbbra is a Keleti-tengeren erősödő 13-as viharral kell megküzdeniük. A „kölcsönös szeretet és ragaszkodás”, a „nemzeti szeretet és honfitársiasság” hagyományaival és az „akinek van valamije, segít, akinek érdeme van, segít érdemen, akinek vagyona van, segít vagyonon, akinek sok van, sokat segít, akinek kevés van, segít, ahol kényelmes, ott segít” szellemében a miniszterelnök továbbra is arra szólította fel az üzleti közösséget, az embereket és a katonákat országszerte, hogy továbbra is kísérjék, fogjanak össze a támogatásban, osszák meg a veszteségeket, és adjanak több motivációt a természeti katasztrófák, viharok és árvizek sújtotta területeken élőknek, hogy ellenállóak és kitartóak legyenek a nehézségekkel szemben, mihamarabb stabilizálják életüket, és helyreállítsák a termelést és az üzleti életet.

A miniszterelnök szerint a 2025-ös első őszi vásár lenyűgöző számokkal, inspiráló, motiváló és pozitív tovagyűrűző hatásokkal zárult. Az elért eredmények további népszerűsítése érdekében a miniszterelnök azt javasolta, hogy a vásár eredményei alapján az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium proaktívan dolgozzon ki egy modellt egy professzionális, modern és hatékony éves őszi vásár megszervezésére, és sürgősen tegyen javaslatot egy tervre a 2026-os első tavaszi vásár sikeres megszervezésére.

A minisztériumok, fióktelepek, ügynökségek, egységek és települések elősegítik a vásáron létrejött lehetőségeket, kötelezettségvállalásokat és megállapodásokat; a kereskedelmi eredményeket konkrét, gyakorlatias és hatékony projektekké és termékekké alakítják, amelyek az emberek életét és az ország társadalmi-gazdasági fejlődését szolgálják.

Az iparági szövetségek és az üzleti közösség továbbra is megújítja gondolkodásmódját, és erőfeszítéseket tesz a termelésben és az üzleti életben a vietnami márkák értékének megerősítése érdekében, hozzájárulva az ország társadalmi-gazdasági fejlődéséhez, miközben felelősséget vállal a közösség iránt, különösen időben történő és gyakorlati támogatást nyújtva a természeti katasztrófák és árvizek sújtotta területeken élőknek.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 6.

Művészeti előadás a záróünnepségen

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 7.

Művészeti előadás a záróünnepségen

A nemzetközi partnerek és szervezetek továbbra is elkísérik Vietnámot a kereskedelmi együttműködés, a beruházások, a technológiaátadás, az emberi erőforrások képzése, a zöld fejlődés, a digitális fejlődés és a fenntartható fejlődés terén; együtt bővítik az együttműködés, a béke, a jólét és a közös fejlődés terét világszerte.

„Fogjuk meg egymás kezét, egyesüljünk, kössük össze a szeretetet szeretettel, az embereket emberekkel, a gazdasággal, a társadalommal és a kultúrával, hogy mindannyian élvezhessük ezt a csodálatos kapcsolatot egy meleg, emberséges, humánus és hatékony, gyakorlatias módon; hozzájárulva a vietnami értékek terjesztéséhez a nemzetközi közösségben” – mondta a miniszterelnök.

A miniszterelnök szerint a sikerekkel és a szeretet megosztásával hiszünk abban, hogy a vietnami védjegyet viselő együttműködési kapcsolatok, kreatív ötletek és termékek továbbra is ápolva és bővülve lesznek – új erőforrásokká válva országunk növekedéséhez és integrációjához. A vásár sikere nemcsak egy gazdasági-kulturális és megosztási eseményt jelent, hanem egy új út kezdetét is jelenti – az összekapcsolódás, az innováció, az együttműködés és a fejlődés szellemének felpezsdítése és erőteljes terjesztése útját, megvalósítva egy erős, virágzó, civilizált és boldog Vietnam iránti vágyat az új korszakban.

Forrás: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-hoi-cho-mua-thu-lan-thu-nhat-2025-da-tro-thanh-le-hoi-cua-cong-nghe-sang-tao-va-van-hoa-nghe-thuat-20251103215925385.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában
Minden folyó – egy utazás

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék