Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erős változásokat kell létrehozni a vietnami kultúra és nép építésében és fejlesztésében a fenntartható nemzeti fejlődés követelményeinek való megfelelés érdekében.

Nguyen Van Hung kulturális, sport- és turisztikai miniszter aláírta a 2025. október 31-i 4181/QD-BVHTTDL számú határozatot, amely kihirdette a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium tervét a kormány tervének végrehajtására vonatkozóan, amely a Politikai Bizottság 2025. május 21-i 156-KL/TW számú határozatának (a vietnami kultúra és nép fenntartható nemzeti fejlődés követelményeinek való megfelelés érdekében történő építéséről és fejlesztéséről szóló, a 11. Párt Központi Bizottságának 2014. június 9-i 33-NQ/TW számú határozatának, valamint a 12. Politikai Bizottság 2020. június 4-i 76-KL/TW számú határozatának végrehajtásáról szól.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch04/11/2025

Ennek megfelelően a Terv célja, hogy a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium funkcióival, feladataival, hatásköreivel és államigazgatási terjedelmével összhangban konkrét, gyakorlati feladatokká alakítsa a 156-KL/TW számú kormányzati következtetés végrehajtási tervét, hozzájárulva a vietnami kultúra és nép építésében és fejlesztésében bekövetkező erőteljes változásokhoz a fenntartható nemzeti fejlődés követelményeinek való megfelelés érdekében.

Konkrét feladatok és megoldások

Továbbra is támogassuk a vietnami kultúra és emberek iránti tudatosság növelését célzó propagandamunkát:

Erősíteni kell a propagandát a káderek, a párttagok, a minisztérium kulcsfontosságú káderei, valamint a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium alá tartozó ügynökségek és egységek körében a párt vietnami kultúrával és néppel kapcsolatos határozatainak és következtetéseinek végrehajtásával kapcsolatos tudatosság és felelősségvállalás növelése érdekében.

A sajtó és a média szerepének előmozdítása a kultúra helyzetének, szerepének és fontosságának népszerűsítésében és társadalmi tudatosság növelésében.

A művészek, kézművesek és a közösség rangos embereinek szerepének előmozdítása a Párt vietnami kultúra és nép építésére és fejlesztésére vonatkozó politikájának terjesztésében és terjesztésében.

Ösztönözni kell a művészi tartalmak készítését televízió, mozi és digitális platformok számára. Elő kell mozdítani a magas kulturális értékekkel rendelkező filmek és televíziós műsorok, valamint a vietnami kultúrát, történelmet és embereket tükröző filmek és televíziós műsorok készítését... ezáltal növelve a közösség tudatosságát és nemzeti büszkeségét.

Az intézmények, mechanizmusok és konkrét politikák tökéletesítésére kell összpontosítani, további erőforrások prioritásként való kezelésével:

Felülvizsgálja, benyújtja az illetékes hatóságoknak kihirdetésre, és azok hatáskörében kihirdeti a sajtót, az előadó-művészetet, a képzőművészetet, a szerzői jogot, a kulturális ipart stb. szabályozó új jogszabályokat módosító, kiegészítő és kihirdető dokumentumokat a kultúra és a nép fejlődését akadályozó „szűk keresztmetszetek” és „csomók” megszüntetése érdekében.

Kutatások és további javaslatok a kulturális és művészeti tehetségek felfedezésére, képzésére, támogatására és népszerűsítésére irányuló konkrét mechanizmusokra és politikákra; a kulturális kreativitás ösztönzése a digitális térben, a digitális környezetben, a digitális társadalomban és a digitális gazdaságban ; a kézművesek, szakemberek és az etnikai csoportok, különösen az etnikai kisebbségek hagyományos kultúráját oktató szervezetek finanszírozásának támogatására szolgáló mechanizmus tökéletesítése.

Mechanizmusok és politikák kidolgozása a kultúrára szánt befektetési források mozgósítására, köz-magán partnerségek kialakítása az infrastruktúra fejlesztése érdekében, a kulturális javak szinkron, modern és hatékony módon történő kiaknázása, prioritásként kezelve a digitális kulturális javakat és a kulturális infrastruktúrát; az állami kulturális intézmények hatékony működtetése, a helyi szintre összpontosítva. Köz-magán partnerségi modellek kidolgozása kulturális programok, rendezvények vagy művészeti alkotások fejlesztése érdekében; a köz-magán partnerségek ösztönzése a kulturális örökségi értékek védelmében és népszerűsítésében.

A kulturális igazgatási egységekben foglalkoztatottak szakmai címeire, munkaköreire és létszámkereteire vonatkozó szabályozás felülvizsgálata a jelenlegi szabályozás módosítása és kiegészítése érdekében, összhangban a kulturális szektor feladataival, követelményeivel és sajátosságaival az elkövetkező időszakban.

Tekintse át a kulturális szektor főbb stratégiáit, terveit, programjait és projektjeit a kulturális és kapcsolódó politikákkal és törvényekkel való összhang, alkalmasság és összhang biztosítása érdekében, különösen a 2026-2030-as időszakban.

A kommunikáció és kultúra területén működő állami irányító apparátus szervezetének további fejlesztése az egyszerűsítés, a hatékonyság, az eredményesség és a hatásosság irányába. Összpontosítani kell a vezetők, menedzserek, köztisztviselők, közalkalmazottak, munkavállalók, különösen a kulcsfontosságú tisztviselők és a kommunikáció, a kultúra és a művészetek területén dolgozók csapatának tervezésére, képzésére, fejlesztésére és képességeinek fejlesztésére, hogy valóban megértsék a kultúrát, rendelkezzenek a képességekkel, a bátorsággal és a szakmai felkészültséggel, és megfeleljenek az új helyzet feladatainak követelményeinek.

A vietnami népet építő, a kulturális környezet kiépítéséhez kapcsolódó megoldások megvalósításának folytatása:

Az irodalmi és művészeti alkotás támogatása az ízlés, az esztétika orientálása, a lélek, az érzelmek, az intelligencia, az életvezetési készségek ápolása, valamint az egyén és a társadalom személyiségének tökéletesítésére irányuló törekvések megvalósítása érdekében.

Koordinálja a művészeti nevelési programok, különösen a hagyományos művészetek, megvalósítását az iskolai oktatásban, megteremtve a feltételeket a tanulók tehetségének és erősségeinek kibontakoztatásához, valamint a művészet megértésének és megbecsülésének képességének fejlesztéséhez.

Ösztönözni kell a hagyományos kulturális és etikai értékek, mint például a hazaszeretet, a gyermeki tisztelet, az etikett tisztelete, valamint egy igazságos és civilizált társadalom építéséhez való hozzájárulás oktatását. Ösztönözni kell a kulturális viselkedést a társadalomban, különösen a kommunikáció, a munkahelyi viselkedés, a közlekedés, a környezetvédelem stb. terén.

Fejlesszünk közösségi kulturális tereket, építsünk kulturális központokat, szervezzünk csereprogramokat és egészséges szórakozási lehetőségeket, hogy ösztönözzük az embereket a pozitív tevékenységekben való részvételre és a jó kapcsolatok kiépítésére.

Egészséges, modern, integrált és fenntartható kulturális környezet építése; kreatív tér létrehozása digitális platformon művészek és kulturális szervezetek számára, hogy népszerűsíthessék és kiadhassák kulturális és művészeti termékeiket. Online kulturális termékek, például e-könyvek, online zene, digitális filmek, digitális kulturális versenyek létrehozásának ösztönzése, a szerzői jogvédelemmel kapcsolatos társadalmi tudatosság növelése, beleértve a szerzői jogvédelemmel kapcsolatos oktatási tartalmak beépítését a tantervbe minden szinten, valamint a szerzői jogvédelemmel kapcsolatos propagandakampányok szervezése.

A vietnami vállalkozások vállalati kultúrájának és kreatív vállalkozói szellemének építése.

Kulturális és civilizált magatartási kódexek kidolgozása és megvalósítása a digitális környezetben. Kommunikációs kampányok indítása a kibertér megtisztítása érdekében.

A „Minden ember testmozgást végezzen Ho nagybácsi példáját követve” kampány minőségének javítása és innovációja, valamint a kapcsolódó stratégiákkal, programokkal, projektekkel és mozgalmakkal való hatékony integrálása, célul tűzve ki, hogy minden ember rendszeresen űzzön legalább egy, az egyén sajátosságainak és körülményeinek megfelelő sportot. A tömegsportintézmények hálózatának bővítése, sportklubok, nyilvános sport- és testedzési helyszínek fejlesztése. A tömegsportoktatók hálózatának hatékony megszervezése, a közösségben zajló csereprogramok és sportversenyek. Az ágazatok közötti koordináció megerősítése az egyes csoportok (munkavállalók, köztisztviselők, gazdálkodók, fiatalok, nők, idősek stb.) testmozgási és sporttevékenységeinek megszervezése érdekében.

Megoldások kidolgozása a kulturális iparágak fejlesztése érdekében, proaktív nemzetközi integráció a kultúrában és az emberi kultúra lényegének átvétele:

Áttörést jelentő mechanizmusok és politikák kidolgozása a kulturális iparágak fejlesztésének támogatására; adómentességek és adókedvezmények javaslata a kreatív vállalkozások és művészek, kulturális termékek, művészet, filmek, zene, könyvek stb. számára a kulturális termékek előállításának és fogyasztásának ösztönzése érdekében.

Digitális platformok építése, amelyek lehetővé teszik az online kulturális termékek – könyvektől, zenétől, filmektől, digitális művészettől az online művészeti előadásokig – terjesztését, promócióját és fogyasztását. Információtechnológiai alkalmazásrendszerek építése a tömegmédiára és a kibertérre gyakorolt ​​befolyás mértékének mérésére és értékelésére.

Ösztönözni kell a művészeti és kulturális alkotások más iparágakkal, például a technológiával, a turizmussal, az oktatással és a sporttal való együttműködését, hogy egyedi és vonzó kulturális termékeket hozzanak létre, például digitális kulturális fesztiválokat, virtuális valóság túrákat, interaktív zenei programokat digitális platformokon stb.

Kreatív versenyek és művészeti fesztiválok szervezése; országos és nemzetközi kreatív versenyek és díjak szervezése, hogy széleskörű játszóteret teremtsenek a művészek és alkotók számára, a filmtől a zenén át a digitális művészetig, hogy ösztönözzék őket az innovációra és az alkotásra. Bővítsék a vietnami nemzetközi művészeti fesztiválokat, hogy népszerűsítsék a vietnami kultúrát a világban, miközben lehetőségeket teremtenek a cserére, a tanulásra és a kreatív együttműködésre.

A digitális átalakulás előmozdítása a kulturális területen, digitális platform kiépítése a vietnami kultúra számára, különösen virtuális múzeumok, digitális könyvtárak és kulturális örökség adatbázisok. Multimédiás termékek készítése, amelyek bemutatják a vietnami kultúrát több nyelven. Kommunikációs csatornák fejlesztése nemzetközi digitális platformokon a vietnami kulturális identitás terjesztése érdekében.

A kulturális és turisztikai ipar fejlesztése, a kulturális örökség megőrzésének összekapcsolása a kulturális ipar fejlesztésével. Kulturális túrák kidolgozása, amelyek egyesítik az egyes régiók történelmi helyszíneinek, múzeumainak, szellemi kulturális örökségének és dokumentumörökségének meglátogatását.

Professzionális humánerőforrás-képzési rendszer kiépítése a kulturális iparágak számára. Magasan specializált képzés biztosítása a kreatív humánerőforrások számára. Képzési programok bevezetése digitális művészet, grafikai tervezés, elektronikus zene, digitális filmgyártás és digitális kulturális marketing területén, hogy felvértezzük a művészek és alkotók generációját a digitális korban szükséges készségekkel.

A két- és többoldalú kulturális együttműködés erősítése; a nemzetközi szervezetekkel való együttműködési kapcsolatok bővítése és megszilárdítása; kulturális együttműködési megállapodások aláírása számos országgal, jogi folyosó létrehozása a kulturális csereprogramok szervezéséhez. Aktívan és felelősségteljesen részvétel a globális kulturális tevékenységekben, különösen a nemzetközi kulturális fórumokon és konferenciákon.

A kulturális és művészeti termékek exportjának előmozdítása a világ számára nemzetközi kulturális csereprogramok szervezésével, a vietnami kulturális termékek online platformokon keresztüli nemzetközi piacokon való népszerűsítésével, filmek, zenék, könyvek, képzőművészeti alkotások stb. kiadásával.

Támogatni kell a sajtótermékek megjelenését, kiadványok, termékek és kulturális szolgáltatások külföldi exportját; népszerűsíteni Vietnam imázsát, országát, kultúráját és népét a nemzetközi barátok körében.

Vietnami Kulturális Hetek, Vietnami Napok Külföldön, kiállítások, filmfesztiválok és népművészeti előadások szervezése számos országban; nemzeti kulturális márkák építése; művészeti társulatok és kézművesek támogatása nemzetközi fesztiválokon, vásárokon és kulturális eseményeken való részvételben.

Erőforrások mozgósítása a kulturális fejlődés érdekében:

A 2025-2035 közötti időszakra vonatkozó Nemzeti Kulturális Fejlesztési Célprogram feladatainak és tartalmának fókuszálása, kulcsfontosságú és szinkronikus megvalósítása.

Összpontosítani kell az országos szintű kulturális intézményekbe való befektetésre és azok tökéletesítésére, a helyi kulturális és sportintézmény-rendszer összehangolására a kétszintű önkormányzattal összhangban. Ki kell építeni és fejleszteni kell a kultúrát és a művészetet kiszolgáló fizikai létesítményrendszert. Be kell fektetni színházak, múzeumok, könyvtárak és kulturális központok építésébe.

Társadalmi erőforrások mozgósítása kulturális intézmények fejlesztésébe és kulturális tevékenységek szervezésébe való befektetés céljából.

Innovatív művészeti képzési programok, magas színvonalú egyetemek és kulturális, valamint művészeti akadémiák fejlesztése, az elmélet és a gyakorlat ötvözése, valamint a kulturális és művészeti szektor gyakorlati igényeit kielégítő tanulmányi programok kidolgozása; a kreatív készségek és a kritikai gondolkodás fejlesztésére való összpontosítás.

Fektessen be magas színvonalú emberi erőforrások képzésébe a kultúra, a kulturális örökség, a művészetek és a közösség készségfejlesztése területén.

Ösztönözni kell a technológiai innovációba történő befektetéseket a szerkesztőségekben, elő kell mozdítani az újságírás digitális átalakulását a terjesztés növelése érdekében; Védeni kell az újságírási termékek szerzői jogait és szellemi tulajdonjogait, hogy az újságírók és a sajtóügynökségek nyugodtan alkothassanak; Bővíteni kell az újságírás és a kulturális iparágak közötti együttműködést egy multimédiás kulturális ökoszisztéma kiépítése érdekében.

A kulturális tevékenységek hatékonyságának és az emberek kulturális élvezetének javítása:

A hagyományos kulturális értékek további megőrzése és előmozdítása Vietnam kulturális örökségének – beleértve a kézzelfogható és a szellemi kulturális örökséget, a dokumentumörökséget és a nemzeti kincseket – nyilvántartásba vétele, listázása, rangsorolása és elismerése, valamint a hagyományos fesztiválok helyreállítása révén.

Népművészeti fesztiválok szervezése és lebonyolítása, az egyes régiók egyedi kulturális értékeinek tiszteletben tartása, a közösség kulturális örökségének megértésének és szeretetének elősegítése. A digitális technológia alkalmazásának növelése a kulturális örökség digitalizálása érdekében, annak védelme és fejlesztése a digitális környezetben.

Hozz létre egy mechanizmust, amely lehetővé teszi a helyi közösségek számára, hogy proaktívan részt vegyenek a hagyományos kulturális értékek megőrzésében és előmozdításában csereprogramok és a kulturális örökség védelme révén. Előmozdítsd a hagyományos és modern elemeket harmonikusan ötvöző kulturális termékek fejlesztését. Előmozdítsd az etnikai kisebbségek szerepét a gyakorlatok fenntartásában, a nemzeti kulturális értékek átadásában és előmozdításában.

A mozi, az előadóművészet, a képzőművészet, a fényképezés, a kiállítások, a közösségi kultúra, a könyvtárak, a múzeumok, a sajtó, a rádió, a televízió és az elektronikus tájékoztatás, a nyomtatás, a kiadás és terjesztés, a közösségi tájékoztatás és a külföldi tájékoztatási tevékenységek hatékonyságának javítása és innovációja.

A közösségi kulturális intézmények hatékonyságának előmozdítása, a tevékenységek innovációja, valamint a közösségi kulturális élethez és az emberek igényeihez való gyakorlati kapcsolódásuk.

Forrás: https://bvhttdl.gov.vn/tao-chuyen-bien-manh-me-trong-xay-dung-va-phat-trien-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-dap-ung-yeu-cau-phat-trien-ben-vung-dat-nuoc-20251104122532948.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában
Minden folyó – egy utazás

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék