Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Thanh Hoa tartomány jóváhagyta a szeptember 2-i nemzeti ünnep alkalmából adományozható ajándékok költségvetését.

(Baothanhhoa.vn) - 2025. augusztus 30-án Do Minh Tuan, a Thanh Hoa Tartományi Népi Bizottság elnöke aláírta a 2940. számú határozatot, amely jóváhagyta a költségvetési előirányzat célzott kiegészítését, amelynek célja az augusztusi forradalom 80. évfordulója és a szeptember 2-i nemzeti ünnep alkalmából a tartomány lakosságának ajándékozása.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa31/08/2025

Thanh Hoa tartomány jóváhagyta a szeptember 2-i nemzeti ünnep alkalmából az embereknek átadandó ajándékok költségvetését.

Illusztrációs fotó.

Ennek megfelelően Thanh Hoa tartomány Népi Bizottsága úgy döntött, hogy jóváhagyja a költségvetési becslés célzott kiegészítését, amely az augusztusi forradalom 80. évfordulója és a szeptember 2-i nemzeti ünnep alkalmából a tartomány lakosságának ajándékozására szolgál, összesen 430 524 800 000 vietnami dong összeggel.

Ebből a kiegészítő központi költségvetési forrás a miniszterelnök 2025. augusztus 29-i 1867/QD-TTg számú határozatában meghatározott célértékkel 427 139 400 000 VND; a 2025-ös tartományi költségvetési becslésben szereplő egyéb kiadási forrásokból 3 385 400 000 VND.

A Tartományi Népi Bizottság megbízza a Pénzügyi Minisztériumot és a Tartományi Rendőrséget, hogy a törvény, a Tartományi Népi Bizottság, a Tartományi Népi Bizottság elnöke és az illetékes szervek előtt teljes felelősséget vállaljanak a konzultációs, értékelési és jelentési adatok tartalmának pontosságáért, jogszerűségéért, rendjéért, eljárásaiért és jóváhagyásának kérésére vonatkozó hatáskörért, valamint a feltételek, szabványok és normák biztosításáért a rendeletekkel összhangban.

A Pénzügyi Minisztérium haladéktalanul közzéteszi ezt a határozatot, és útmutatást ad az illetékes egységeknek a rendeleteknek megfelelő végrehajtásához; ugyanakkor a Pénzügyi Minisztérium és a XI. régió államkincstára felelős a községek és kerületek számára történő finanszírozás elosztására vonatkozó szakmai eljárások ellenőrzéséért, kontrolljáért és végrehajtásáért a teljesség, az időszerűség és a rendeleteknek való megfelelés biztosítása érdekében.

A Tartományi Rendőrség 2025. augusztus 30-ig átadja a tartomány Nemzeti Népességadatbázisában szereplő lakosok listáját, községenként és kerületenként részletezve, a községi szintű Népi Bizottságnak az ajándékok listájának összeállításához; szorosan együttműködik a községi szintű Népi Bizottsággal, hogy az ajándékokat a megfelelő címzetteknek, gyorsan és veszteségmentesen juttassa el.

A XI. régió Államkincstára utasítja kapcsolt tranzakciós irodáit, hogy a fent említett célzott kiegészítő forrásokból származó községi költségvetési becsléseket haladéktalanul rögzítsék a TABMIS rendszerben; a zökkenőmentes és időben történő végrehajtás biztosítása érdekében egyeztessenek a községi szintű népi bizottságokkal és a kereskedelmi bankokkal, ahol az Államkincstár számlákat nyit a lakosságnak történő ajándékozás céljából.

A Vietnámi Állami Bank 7. régiója utasítja az illetékes egységeket és a kereskedelmi bankokat, különösen azokat a bankokat, ahol az Államkincstár számlákat nyit, hogy biztosítsák a zökkenőmentes fizetési rendszert és pénzforrást, teljes mértékben és haladéktalanul teljesítsék a fizetési követelményeket, és ne hagyjanak ki vagy ismételjenek meg bizonyos tételeket.

A községek és kerületek népbizottságai a kiosztott költségvetés alapján utasítják a Gazdasági Osztályt/Gazdasági, Infrastrukturális és Városi Osztályt, hogy haladéktalanul végezze el a költségvetés visszavonására és az Államkincstárba küldésére vonatkozó szakmai eljárásokat, ahol a Pénzügyminisztérium iránymutatásai szerint a tranzakció lebonyolítása megtörténik; ugyanakkor a kiosztott költségvetést a rendszernek, a politikáknak, a feltételeknek, a szabványoknak, a normáknak, a céloknak, a tárgyaknak megfelelően, gazdaságosan, hatékonyan, nyilvánosan, átláthatóan, veszteség és pazarlás nélkül kezelje és használja fel, és a kifizetéseket a hatályos szabályozásoknak megfelelően fizesse ki.

Egyeztessen a Községi és Kerületi Rendőrséggel, valamint az illetékes egységekkel az emberi erőforrások és a létesítmények irányítására és teljes körű felkészítésére összpontosítva, hogy a helyi lakosoknak időben, biztonságosan és megfelelő módon megszervezhessék a kifizetéseket és az ajándékozást; döntsön az ajándékozás megfelelő formáiról a helyi tényleges helyzetnek megfelelően (társadalombiztosítási számlákon keresztül vagy közvetlenül készpénzben).

Az ajándékozási szintet a miniszterelnök 2025. augusztus 28-i 149/CD-TTg számú hivatalos kibocsátásának 1. pontjában foglalt rendelkezések szerint hajtják végre, konkrétan: 100 000 VND/fő, készpénzben.

Az ajándékozás időpontját és eljárását illetően a Pénzügyminisztérium 2025. augusztus 29-i 13578/BTC-NSNN számú hivatalos közleményében foglalt utasításokat kell követni, amelyben minden szint, ágazat és település köteles erőfeszítéseket tenni, hogy sürgősen és határozottan befejezze az ajándékozást a tartomány lakosságának az augusztusi forradalom 80. évfordulója és a nemzeti ünnep alkalmából, legkésőbb 2025. szeptember 1-jéig.

A végrehajtási folyamat során, pénzeszközök hiánya esetén a községek és kerületek népi bizottságai proaktívan egyensúlyba hozzák a helyi költségvetést, hogy biztosítsák a lakosság teljes és időben történő adományozását, majd összegzik és jelentik a Pénzügyi Minisztériumnak pótlás céljából; pénzeszközök felhalmozódása esetén a településnek a szabályozásoknak megfelelően haladéktalanul vissza kell juttatnia a fennmaradó összeget a tartományi költségvetésbe.

A Tartományi Népi Bizottság megbízta a Pénzügyi Minisztériumot, a Tartományi Rendőrséget, a Thanh Hoa XI. régió Államkincstárát, a Vietnámi Állami Bankot a 7. régióban, a községek, kerületek és a kapcsolódó ágazatok és egységek Népi Bizottságait, hogy proaktívan, sürgősen és komolyan hajtsák végre a hatáskörükbe tartozó feladatokat, irányítsák, koordinálják és támogassák a kapcsolódó egységeket a végrehajtás megszervezésében, biztosítsák a tartomány lakosságának időben történő, biztonságos, pontos és helyes kifizetését és ajándékozását; kerüljék a negativitást, a hibákat és a veszteségeket; megfelelően hajtsák végre a politikákat, bizonyítva a Párt és az Állam mély törődését a lakossággal. Nehézségek és problémák esetén haladéktalanul jelentsék azokat, és a hatáskörüknek megfelelően tegyenek javaslatot megfontolásra és megoldásra.

NM (Forrás: Thanh Hoa Tartományi Népi Bizottság)

Forrás: https://baothanhhoa.vn/tinh-thanh-hoa-phe-duyet-kinh-phi-tang-qua-nhan-dan-dip-quoc-khanh-2-9-260180.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.
Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék