Miután a Nemzetgyűlés elnökévé választották, beiktatási beszédében Tran Thanh Man úr elmondta, hogy ez nagy megtiszteltetés számára, ugyanakkor nagy felelősség a párt, az állam és a nép előtt.
Tran Thanh Man, a Nemzetgyűlés elnöke leteszi a hivatali esküt. Fotó: VNA
Tisztelt Párt-, Állam- és Vietnami Hazafront- vezetők!
Tisztelt Országgyűlési Képviselőtársak!
Kedves honfitársaink, elvtársaink, fegyveres erők katonái és országos választópolgáraink!
Először is szeretném őszintén megköszönni a 15. Nemzetgyűlés küldötteinek a bizalmat, amellyel engem választottak a Vietnami Szocialista Köztársaság Nemzetgyűlésének elnöki posztjára. Ez nagy megtiszteltetés, és egyben nagy felelősség számomra a párt, az állam és a nép előtt.
Ezen az ünnepélyes pillanatban szeretném kifejezni tiszteletemet és végtelen hálámat a nagy Ho Si Minh elnöknek; szeretném kifejezni hálámat a magas rangú vezetőknek, a forradalmi veteránoknak, a hősies vietnami anyáknak, a fegyveres erők hőseinek, a munka hőseinek; a mártírok, sebesült és beteg katonák családjainak, valamint az országnak érdemeket szerzett családoknak. Szeretném őszintén megköszönni a Központi Végrehajtó Bizottságnak, a Politikai Bizottságnak, a Titkárságnak és Nguyen Phu Trong főtitkárnak a helyes és szoros vezetést és iránymutatást; őszintén köszönöm a Nemzetgyűlés küldötteinek, honfitársainknak, választópolgárainknak országszerte és külföldön élő honfitársainknak; országoknak, szervezeteknek, magánszemélyeknek és nemzetközi barátainknak, akik segítettek és megosztották egymással, hogy hazánknak, Vietnamnak soha ne legyen akkora alapja, lehetősége, pozíciója és nemzetközi presztízse, mint ma.
Tran Thanh Man, a Nemzetgyűlés elnöke beiktatási beszédet mond. Fotó: VNA
Tisztelt Kongresszus!
Mindig mélyen tudatában vagyok annak, hogy bármilyen tisztséget is töltök be, mindig a nemzeti függetlenség és a szocializmus céljait kell követnem; kreatívan alkalmaznom és fejlesztenem kell a marxizmus-leninizmust és Ho Si Minh-gondolkodást; ragaszkodnom kell a párt innovációs politikájához; biztosítania kell a legmagasabb nemzeti érdekeket, valamint a nép jogos jogait, érdekeit és törekvéseit.
Foglalja magára és komolyan hajtsa végre a Párt irányelveit és politikáját, az Állam politikáját és törvényeit; legyen rendíthetetlen, következetes és tartsa fenn a Párt működési elveit és törvényeit az ország új nehézségeivel és kihívásaival szemben. Rendszeresen ápolja, képezze és fejlessze a forradalmi etikát; komolyan reflektáljon, korrigálja önmagát, kritizálja és kritizálja önmagát; legyen példamutató etikában és életmódban mind a munkában, mind a magánéletben és a családi életben.
Büszke vagyok a dicsőséges Pártra, a nagyszerű Ho bácsira, a hősies vietnami népre; reménykedve az ország jövőbeli fejlődésében, az új időszak követelményeinek és feladatainak teljesítésében, eltökélt vagyok abban, hogy a legnagyobb erőfeszítéseket és elszántságot teszem, hogy az egész Párttal, a néppel és a hadsereggel együtt sikeresen elérjük egy virágzó és civilizált ország, virágzó és boldog emberekkel való felépítésének célját.
A Vietnami Szocialista Köztársaság Alkotmányában foglalt, valamint a Párt, az Állam és a Nép által rám bízott feladatok és feladatok ellátása során ígérem, hogy minden erőmmel a Haza és a Nép szolgálatára fordítom erőfeszítéseimet; a Nemzetgyűléssel, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságával, a Nemzetgyűlés szerveivel, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága alá tartozó szervekkel és a Nemzetgyűlés képviselőivel együtt továbbra is innovációra törekszem, javítom a tevékenység minőségét és hatékonyságát mind a törvényhozási munka, mind a legfőbb felügyelet, mind az ország fontos kérdéseiben való döntéshozatal terén; továbbra is erősítem a Nemzetgyűlés külügyeit a Párt külügyeivel, az állami diplomáciával és a népi diplomáciával együtt; előmozdítom a demokráciát, a szolidaritást, a nyilvánosságot, az átláthatóságot és a professzionalizmust, hozzájárulva egy valóban szocialista jogállamiságon alapuló, a nép által, a népért és a nép által működő állam felépítéséhez.
Pham Minh Chinh miniszterelnök és más párt- és állami vezetők virággal gratuláltak Tran Thanh Mannak, a Nemzetgyűlés elnökének. Fotó: VNA
Tisztelettel remélem, hogy a Párt Központi Bizottsága, a Politikai Bizottság, a Titkárság, a Párt vezetői és volt vezetői, az Állam, a Vietnami Hazai Front; a Nemzetgyűlés képviselői, a Nemzetgyűlés szervei, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága, az Elnök, a Kormány, a Legfelsőbb Népbíróság, a Legfelsőbb Népügyészség, a Vietnami Hazai Front, a társadalmi-politikai szervezetek, az ágazatok, a települések, az ügynökségek, az egységek, a választópolgárok és az egész ország népe, külföldön élő honfitársaink, az értelmiségiek, a nemzetközi barátok, a sajtóorgánumok továbbra is támogatni, elkísérni, segíteni és megteremteni a feltételeket ahhoz, hogy jól teljesíthessem feladataimat.
Jó egészséget, boldogságot és sikert kívánok a Párt, az Állam, a Vietnami Hazafront vezetőinek, a Nemzetgyűlés küldötteinek, honfitársaiknak, elvtársaiknak, a fegyveres erők katonáinak és az ország választóinak.
Sok sikert kívánok a XV. Nemzetgyűlés 7. ülésszakának!
Köszönöm szépen!
(A VNA szerint)
Forrás
Hozzászólás (0)