Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kerülje a kiegyenlítést a nemzetközi szerződések tárgyalási, aláírási és jóváhagyási folyamatában alkalmazott feldolgozási eljárások határidejének lerövidítésekor.

Október 31-én reggel a 15. csoport (Phu Tho és Dak Lak tartományok Nemzetgyűlési Küldöttsége) ülésén a nemzetközi szerződésekről szóló törvény számos cikkének módosításáról és kiegészítéséről szóló törvénytervezetről folytatott vita során egyes vélemények azt javasolták, hogy a nemzetközi szerződések tárgyalási, aláírási és jóváhagyási folyamatában az eljárások határidejének lerövidítését az egyes szerződéstípusok egyértelmű osztályozása alapján, azok sajátos jellegével és összetettségi szintjével összhangban, elkerülve az alkalmazás „levelezését”.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân31/10/2025

A nemzetközi szerződésvizsgáló és értékelő tanács megszilárdítása

A küldöttek alapvetően egyetértettek abban, hogy a Nemzetközi Szerződésekről Szóló Törvény számos cikkének módosítására és kiegészítésére van szükség a párt nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos politikájának intézményesítése érdekében; az Alkotmány konkrét meghatározása az Alapokmány és a Vietnam által aláírt nemzetközi szerződések betartása érdekében. Ugyanakkor a jogrendszerrel való összhang és egység biztosítása érdekében a jogi alapok tökéletesítése; a jelenlegi jogszabályok korlátainak leküzdése és szűk keresztmetszetek megszüntetése, a külpolitika és a mély nemzetközi integráció követelményeinek való megfelelés érdekében.

h1(1).jpg
Panorámakép a csoportülésről. Fotó: Xuan Quy

Thai Quynh Mai Dung (Phu Tho) nemzetgyűlési képviselő teljes mértékben egyetértett a nemzetközi szerződések tárgyalására, aláírására, jóváhagyására, megerősítésére, módosítására, kiegészítésére és végrehajtásának meghosszabbítására vonatkozó eljárások lerövidítésével és egyszerűsítésével, különösen az ODA-hitelek és a kedvezményes hitelek területén, biztosítva az államadósság-kezelésről szóló törvény betartását. A tárgyalási folyamat lerövidítésével kapcsolatban a tervezet előírja, hogy a Külügyminisztérium a nemzetközi szerződések vizsgálatának határidejét 15 napról 10 napra csökkenti, Vizsgálóbizottság létrehozása esetén a határidő 30 napról 15 napra csökken; az Igazságügyi Minisztérium az elbírálás határidejét 20 napról 10 napra, Értékelőbizottság létrehozása esetén pedig 60 napról 20 napra csökkenti.

v1.jpg
Thai Quynh Mai Dung ( Phu Tho ) nemzetgyűlési küldött felszólal. Fotó: Xuan Quy

A küldöttek szerint ezt a csökkentést a digitális technológia alkalmazásának előmozdításával és a megvalósíthatóság biztosítása érdekében tartalék rendelkezések meghatározásával kell párosítani. Ugyanakkor javasolt az Ellenőrző Tanács és a Nemzetközi Szerződések Értékelési Tanácsának egységes tanácsba való összevonása a szinte átfedésben lévő összetétel (Külügyminisztérium, Igazságügyi Minisztérium, Kormányhivatal és az illetékes ügynökségek) miatt. Ez elősegíti az eljárások egyszerűsítését és a hatékonyság javítását az értékelési munkában.

A küldött szerint a tervezet csak egy rövidített határidőt ír elő, de nem tartalmaz konkrét szankciókat arra az esetre, ha a hatóság nem teljesíti a határidőt. Ezért a küldött azt javasolta, hogy egyértelműen határozzák meg a felelősségi köröket és a hallgatólagos hozzájárulás mechanizmusát, ami azt jelenti, hogy ha a határidőt hivatalos válasz nélkül túllépik, azt hozzájárulásnak tekintik, a bűnüldözés átláthatóságának és hatékonyságának biztosítása érdekében.

Nguyễn Thi Xuan (Dak Lak) nemzetgyűlési küldött (3)
Nguyễn Thi Xuan (Dak Lak) nemzetgyűlési küldött felszólal. Fotó: Xuan Quy

Nguyen Thi Xuan (Dak Lak) küldött egyetértett ezzel a nézettel, és elmondta, hogy az értékelő tanács szintén az Igazságügyi Minisztériumon belül működik, ezért ésszerű lenne az Igazságügyi Minisztérium és az Értékelési Tanács szerepköreit egybevonni. Ha a törvénytervezetbe bekerül, tisztázni kell az Értékelési Tanács és az Igazságügyi Minisztérium közötti kapcsolatot is, például: ki az elnök, és ki a végső felelős az értékelési következtetésekért.

Ugyanebben a témában Ngo Trung Thanh (Dak Lak) nemzetgyűlési képviselő osztotta azt a nézetet, hogy a nemzetközi szerződések tárgyalási, aláírási és jóváhagyási folyamatában az eljárások lebonyolítására vonatkozó határidő lerövidítése pozitív lépés, amely hozzájárul a közigazgatási reform előmozdításához. Megjegyezte azonban, hogy a határidőt nem szabad minden típusú szerződésre egyformán alkalmazni, mivel vannak fontos és bonyolult szerződések, amelyeket gondosan mérlegelni kell, akár évekig is eltarthatnak a tárgyalások. Ezért azt javasolta, hogy a nemzetközi szerződéseket osztályozzák, és a jellegüknek és összetettségüknek megfelelő határidőket határozzanak meg.

Ngo Trung Thanh (Dak Lak) nemzetgyűlési küldött (3)
Ngo Trung Thanh (Dak Lak) nemzetgyűlési képviselő felszólal. Fotó: Xuan Quy

Ngo Trung Thanh küldött szintén egyetértett azzal a szabályozással, amely határidőt ír elő az írásbeli válaszokra. Ha a határidő lejárta után nem érkezik válasz, azt hozzájárulásnak tekintik, és a késedelemben részt vevő szervnek jogi felelősséget kell vállalnia ezért a hozzájárulásért. Hangsúlyozta, hogy a konzultációt „helyesen és pontosan” kell lebonyolítani, figyelembe véve az egyes szervek feladatait és hatáskörét, elkerülve az átfedéseket és biztosítva az egyértelmű felelősségi köröket.

Világosan határozza meg a különleges esetekben érvényes engedélyezés elvét

Észrevételek a törvénytervezet 1. cikkelyének 1a. pontjának 3. záradékához, amely kimondja, hogy amikor a párt illetékes hatósága, az elnök vagy a miniszterelnök írásbeli utasítást adott egy nemzetközi szerződés tárgyalásának elhatározásáról, a benyújtott dossziénak csak a tárgyalások engedélyezésére vonatkozó javaslat tartalmát kell tartalmaznia. Egyes küldöttek szerint ez a rendelkezés rugalmasságot és kezdeményezőkészséget mutat a külügyek irányításában, és alkalmas hirtelen és sürgős helyzetekre.

Nguyễn Thi Xuan (Dak Lak) nemzetgyűlési képviselő azonban megjegyezte, hogy egy ilyen dosszié nem elegendő, ki kell egészíteni a tárgyalások terjedelmére, partnereire, kockázataira vonatkozó információkat, valamint fel kell mérni a tárgyalások szükségességét a jogalap és a tartalom minőségének biztosítása érdekében. Ezért javasoljuk a szabályozás kiegészítését, előírva, hogy a tárgyalások engedélyezésére irányuló javaslathoz csatolt dosszié tartalmazza a tárgyalások várható tartalmának, a partnereknek és az előzetes hatásvizsgálatnak az összefoglalását.

Tran Van Tien (Phu Tho) nemzetgyűlési képviselő azt is elmondta, hogy a törvénytervezet számos olyan kifejezést tartalmaz, amelyek általánosak, nem konkrétak és nem egyértelműek, nem eléggé normatívak ahhoz, hogy jogi dokumentumokban előírják őket, ami megnehezíti az alkalmazásukat, konkrétan: az 1. cikk 3. záradékában, amely a 11. cikk 2. záradékát módosítja és kiegészíti, van egy rendelkezés az „azonnal alkalmazható” kifejezésről. Tehát nagyon nehéz lesz eldöntenünk, hogy mit jelent az „azonnal alkalmazandó” egy ilyen rendelkezéssel. Ezenkívül az 1. cikk 23. záradékában, amely a 72a. cikket módosítja és kiegészíti, van egy „meghatározott időn belül” rendelkezés, egy ilyen rendelkezés esetében nem világos, hogy ez milyen időtartam. Ezért Tran Van Tien képviselő azt javasolta, hogy a szerkesztőség vizsgálja felül a nem egyértelmű és nem konkrét rendelkezéseket tartalmazó rendelkezéseket, hogy azokat megfelelően szerkesszék és kiegészítsék.

Tran Van Tien (Phu Tho) nemzetgyűlési küldött (2)
Tran Van Tien (Phu Tho) nemzetgyűlési képviselő felszólal. Fotó: Xuan Quy

A 21. cikk módosításával és kiegészítésével kapcsolatban a 2. záradék kimondja: „A nemzetközi szerződések vizsgálatára és értékelésére irányuló dossziét elektronikus formában és papír alapú példányban kell benyújtani”. Dang Bich Ngoc (Phu Tho) nemzetgyűlési képviselő azt javasolta, hogy a dokumentumok benyújtását csak elektronikus formában kellene szabályozni, hogy megkönnyítsék az elkészítő munkáját, időt és költségeket takarítsanak meg, miközben továbbra is biztosítják a szabványok és eljárások betartását, összhangban az államigazgatás digitális átalakulásának trendjével.

Dang Bich Ngoc, a Nemzetgyűlés küldöttje (Phu Tho) (3)
Dang Bich Ngoc (Phu Tho) nemzetgyűlési küldött beszéde. Fotó: Xuan Quy

A különleges esetekben történő engedélyezésről szóló 72a. cikk hozzáadásával kapcsolatban Dang Bich Ngoc küldött azt javasolta, hogy vizsgálják felül a különleges, szükséges és sürgős esetek meghatározásának elveire vonatkozó törvényt, hogy ezt a mechanizmust alkalmazni lehessen, különösen azokban az esetekben, amikor az adminisztratív eljárások a törvénytervezethez hasonlóan a lehető legnagyobb mértékben le vannak szűkítve. Az alkalmazási elvek meghatározása az önkényes alkalmazás elkerülését, valamint a megértés és a végrehajtás egységességét hivatott biztosítani.

Forrás: https://daibieunhandan.vn/tranh-cao-bang-khi-rut-ngan-thoi-han-xu-ly-thu-tuc-trong-quy-trinh-dam-phan-ky-ket-va-phe-duyet-dieu-uoc-quoc-te-10393831.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.
Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék