Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam és Kína megállapodott a magas szintű kapcsolatok fokozásában

Báo Dân tríBáo Dân trí02/12/2023

[hirdetés_1]
Việt Nam - Trung Quốc nhất trí tăng cường tiếp xúc cấp cao - 1
Bui Thanh Son külügyminiszter tárgyalásokat folytat Vang Ji kínai külügyminiszterrel (Fotó: Thanh Dong).
December 1-jén a Kormány Vendégházában Bui Thanh Son külügyminiszter megbeszélést folytatott a Kínai Kommunista Párt Központi Külügyi Bizottsága Hivatalának igazgatójával, Vang Ji kínai külügyminiszterrel, Vang Ji elvtárs vietnami látogatása alkalmából, melynek célja a Vietnam-Kína Kétoldalú Együttműködés Irányítóbizottságának 15. ülésének megszervezése volt. A megbeszéléseken őszinte, baráti és nyílt légkörben a két fél mélyreható véleménycserét folytatott a vietnami-kínai kétoldalú kapcsolatokról, valamint a két ország külügyminisztériumainak átfogó koordinációs szerepének előmozdítására irányuló intézkedésekről a magas szintű közös álláspont és a Vietnam-Kína Kétoldalú Együttműködés Irányítóbizottságának 15. ülésén elért eredmények megvalósításában; a kétoldalú kapcsolatok elmélyítésének és fejlesztésének további előmozdítása, pozitív hozzájárulás a békéhez , az együttműködéshez és a fejlődéshez a régióban és a világban. A két fél örömét és elismerését fejezte ki a vietnami-kínai átfogó stratégiai együttműködési partnerség stabil fejlődése és pozitív eredményei miatt. Megállapodtak abban, hogy a két külügyminisztériumnak továbbra is szorosan össze kell hangolnia, elő kell mozdítania és össze kell hangolnia erőfeszítéseit a magas szintű és minden szintű cserék és kapcsolatfelvételek gondos előkészítése során az elkövetkező időszakban; valamint meg kell erősítenie és javítania kell a két ország minisztériumai, ágazatai és települései közötti együttműködési mechanizmusok hatékonyságát.
Việt Nam - Trung Quốc nhất trí tăng cường tiếp xúc cấp cao - 2
Bui Thanh Son külügyminiszter és Wang Yi kínai külügyminiszter tárgyalt (Fotó: Thanh Dong).
Bui Thanh Son külügyminiszter azt javasolta, hogy Kína folytassa a vietnami áruk, mezőgazdasági és vízi termékek importjának bővítését; erősítse meg a közlekedési infrastruktúra, különösen a vasutak és a közutak összeköttetését; folytasson aktív cserét, és mielőbb találjon megoldásokat a függőben lévő projektek lezárására; teremtse meg az eljárási feltételeket ahhoz, hogy Vietnam hamarosan kereskedelmi promóciós irodákat hozhasson létre néhány kínai településen. Wang Yi miniszter megerősítette, hogy a Vietnámmal való kapcsolatok fejlesztése kiemelt prioritás Kína szomszédsági diplomáciájában. A kínai külügyminisztérium készen áll a szoros együttműködésre a vietnami külügyminisztériummal a két fél és a két ország magas rangú vezetőinek fontos közös álláspontjának megvalósítása érdekében; koordinálja a magas szintű látogatások előmozdítását az elkövetkező időszakban; javasolja, hogy a két fél erősítse meg az „Övezet és út” kezdeményezés és a „Két folyosó, egy övezet” keretrendszer közötti stratégiai kapcsolatot, mozdítsa elő a gazdasági , kereskedelmi és befektetési együttműködést; a kulturális, oktatási és turisztikai cseréket; valamint szorosan működjön együtt a nemzetközi fórumokon. A területi határkérdéssel kapcsolatban a két fél megállapodott abban, hogy továbbra is jól koordinálják a vietnami-kínai szárazföldi határra vonatkozó három jogi dokumentum végrehajtását; megerősítik a határigazgatást; felgyorsítják számos elfogadott határátkelő megnyitását és korszerűsítését; és hatékonyan végrehajtani a Ban Gioc-vízesés festői területén (Vietnám) - Duc Thien (Kína) végzett kísérleti műveletet. A keleti-tengeri kérdéssel kapcsolatban a két fél megállapodott abban, hogy jól végrehajtják a tengeri nézeteltérések ellenőrzésére és megfelelő kezelésére vonatkozó magas szintű közös felfogást, hogy ne befolyásolják a két fél és a két ország közötti kapcsolatok jó fejlődését. Bui Thanh Son miniszter kérte, hogy a két fél minden szintje és ágazata tartsa tiszteletben egymás jogos és törvényes jogait és érdekeit, amelyeket a nemzetközi jog, különösen az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1982. évi Tengerjogi Egyezménye (UNCLOS) szabályoz; Az ASEAN-országokkal együttműködve előmozdítják a tárgyalásokat, és hamarosan egy érdemi, hatékony és eredményes Keleti-tengeri magatartási kódexet (COC) dolgoznak ki, amely összhangban van a nemzetközi joggal és az 1982. évi UNCLOS-szal.
Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Xuan Bac népművész volt a „ceremóniamester” 80 pár számára, akik együtt házasodtak a Hoan Kiem-tó sétányán.
A Ho Si Minh-városban található Notre Dame székesegyház fényesen kivilágítva köszönti a 2025-ös karácsonyt.
Hanoi lányai gyönyörűen öltöznek fel karácsonyra
A vihar és árvíz után kivilágosodott Gia Lai-i Tet krizantém falu abban reménykedik, hogy nem lesznek áramkimaradások a növények megmentése érdekében.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Lázatot keltett egy hanoi kávézó európai hangulatú karácsonyi hangulatával

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC