2025-ben 20 éve hajtották végre a Központi Párt Titkárságának 9. ciklusa által kiadott, „A kiadói tevékenységek általános minőségének javításáról” szóló 42-CT/TW számú irányelvet.
Ez az egyik fontos dokumentum, amely világosan bemutatja a Párt stratégiai vízióját a kiadói szektorral kapcsolatban – amely különösen éles eszköz az ideológiai és kulturális fronton.
A 42-es irányelv 20 évnyi végrehajtása után látható, hogy a vietnami kiadói rendszer jelentős előrelépést tett mind mennyiségben, mind minőségben.
A kiadóiparban még mindig számos szűk keresztmetszet tapasztalható
Augusztus 26-án délután a Központi Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottság a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériummal, valamint a Vietnami Kiadói Szövetséggel együttműködve konferenciát szervezett a Központi Titkárság 2004. augusztus 25-i, „A kiadói tevékenységek általános minőségének javítása” című 42-CT/TW számú irányelvének végrehajtásának 20 évét összefoglaló eseményről.
Visszatekintve az elmúlt útra, Pham Minh Tuan docens, a Kommunista Magazin főszerkesztő-helyettese, a Vietnami Kiadói Szövetség elnöke elmondta, hogy a 42-es irányelv nemcsak irányadó dokumentum, hanem a párt stratégiai víziója is a kiadói szektorra vonatkozóan.

Pham Minh Tuan úr elmondta, hogy a 42. számú irányelv fontos politikai feladatnak tekinti a kiadói tevékenység általános minőségének javítását, amely szorosan kapcsolódik a párt ideológiai és kulturális munkájához.
Az olyan dokumentumok, mint az 5. Központi Konferencia VIII. ülésszakának határozata (1998) a nemzeti identitással átitatott fejlett vietnami kultúra építéséről és fejlesztéséről, a 9. Központi Konferencia XI. ülésszakának határozata (2014) a vietnami kultúra és nép építéséről és fejlesztéséről a fenntartható nemzeti fejlődés követelményeinek kielégítése érdekében, valamint a közelmúltban a 13. Nemzeti Pártkongresszus dokumentuma, továbbra is hangsúlyozták „az újságírás és a kiadványok erőteljes fejlesztését professzionális, humánus és modern irányban, kielégítve az emberek egészséges és pozitív kulturális igényeit”.
Pham Minh Tuan úr ugyanakkor rámutatott a meglévő hiányosságokra és korlátokra is, mint például a jogi dokumentumok közötti szinkron hiánya és átfedés, ami nehézségekhez vezet az alkalmazásban és a végrehajtásban a helyi szinten, és ez a valóság akadályozza az iparág fejlődését.

Pham Minh Tuan úr szerint egyes szabályozások már nem megfelelőek, különösen a digitális transzformáció fellendülésének kontextusában, ami akadályozza a dinamizmust és a kreativitást. A politikai feladatokat ellátó kiadványok támogatási mechanizmusai korlátozottak, hiányoznak a minőségi tartalmakba való befektetést ösztönző politikák.
Emellett Pham Minh Tuan úr rámutatott az olvasók információhozzáférési szokásainak változására, a hagyományos nyomtatott könyvektől a mobileszközökig és az online platformokig.
„A digitális átalakulás mélyrehatóan megváltoztatja a kiadói iparág értékláncát, a szerkesztéstől, az előkészítésen és a nyomtatáson át a terjesztésig és a marketingig. Ehhez átfogó reformra van szükség, amely nemcsak a nyomdai tevékenységekre korlátozódik, hanem a kiadói tevékenység koncepcióját is tudásalapú iparággá bővíti” – mondta Tuan úr.
A Vietnami Kiadói Szövetség elnöke hangsúlyozta a 2012-es Kiadói Törvény módosításának és kiegészítésének sürgősségét. A módosított törvénynek a jelenlegi szűk keresztmetszetek kezelésére van szüksége az „elektronikus kiadványok, a többplatformos kiadás, a határokon átnyúló közös kiadási modellek, valamint a digitális környezetben a szerzői jogokra, az adatvédelemre és a jogi felelősségre vonatkozó szabályozás hatályának tisztázásával”.

Ugyanakkor ki kell dolgozni egy 2035-ig tartó Kiadói Fejlesztési Stratégiát, amely 2045-ig terjedő jövőképet is tartalmaz, hogy megalapozza a hosszú távú szakpolitikai tervezést.
Emellett egy modellt is javasolt az iparág fejlesztésére két különböző irányban: egy állam által megrendelt, politikai feladatokat ellátó kiadók csoportját; és egy erős, piaci mechanizmusok szerint működő kiadói-média vállalatok csoportját. Ez segíteni fogja az iparágat abban, hogy ideológiai eszközként betöltse szerepét, és versenyképes és integrálódó legyen a nemzetközi szinten.
Emellett Tuan úr államilag kezelt kiadói támogatási alapok létrehozását javasolta kulcsfontosságú projektekbe való befektetés céljából, miközben tovább előmozdítja a társadalmasítási folyamatot.
Reform az áttörésekért
A konferencián felszólaló Nguyen Trong Nghia úr, a Politikai Bizottság tagja, a Párt Központi Bizottságának titkára, a Központi Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottság vezetője azt javasolta, hogy a kiadói tevékenység során a termékeket központi értéknek kell tekinteni, amelyek számos terület számára tudományos ismereteket biztosítanak. A kiadói tevékenységben gyakrabban kell nemzetközi együttműködésre és cserére kerül sor.

„Különösen a kormányzat kétszintűvé alakításakor kell jobban szolgálnunk az embereket. A közeljövőben tanulmányozni fogjuk a helyi kultúrát a községek, a kerületek és a különleges övezetek szintjén, hogy könyvespolcokat tudjunk biztosítani az emberek számára” – javasolta Nguyen Trong Nghia úr.
A könyvkiadás fejlesztéséhez hozzájáruló megoldásokról Bui Hoai Son docens, az Országgyűlés Kulturális és Társadalom Bizottságának teljes munkaidős tagja elmondta: „Egy új fejlődési szakaszba lépve – a tudásalapú gazdaság kiépítésének, a kulturális iparágak fejlesztésének, a mélyreható nemzetközi integrációnak és az átfogó digitális átalakulásnak a követelményeivel – új megközelítésre van szükségünk a könyvkiadás szerepéhez.”
A könyvkiadást nemcsak az ideológiai kommunikáció eszközeként, nem csupán adminisztratív karrierterületként kell fejleszteni, hanem fontos kulturális iparággá, magas hozzáadott értékkel, széles körű befolyással az életben, és képes jelentősen hozzájárulni az ország társadalmi-gazdasági fejlődéséhez.

Bui Hoai Son úr szerint a könyvkiadás kulturális iparágként való fejlesztése nem a tudásértékek kereskedelmi forgalomba hozatalát jelenti, hanem a kreatív potenciál maximalizálását, a modern technológia alkalmazását, a művészet-szórakoztatás-oktatás területeivel való kapcsolatot, valamint a vietnami könyvek világgá kürtölését.
„A vietnami könyvkiadás sorsdöntő pillanat előtt áll. Vagy továbbra is a régi módon működünk – biztonságos határok között maradunk, a könyveket adminisztratív feladatként készítjük, és nem érünk el kulturális és gazdasági áttöréseket. Vagy bátran megváltoztatjuk a gondolkodásmódunkat, erőteljesen megreformáljuk intézményeinket, komolyan befektetünk a technológiába és az emberekbe, és a könyvkiadást a modern vietnami kulturális ipar egyik szimbólumává tesszük” – vetette fel a kérdést Bui Hoai Son úr.
Forrás: https://www.vietnamplus.vn/xu-the-cua-nganh-xuat-ban-phat-trien-cam-cu-hay-tang-toc-but-pha-post1058122.vnp






Hozzászólás (0)